ويكيبيديا

    "يجدد دعوته" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • renews its invitation
        
    • reiterates its invitation
        
    • it reiterates its appeal
        
    • renews its call on
        
    • renews his call
        
    • renewed its call
        
    • reiterated its call
        
    4. renews its invitation to the competent organizations of the United Nations system and to specialized governmental and non-governmental organizations to participate in the studies and work on the fixed link through the Strait of Gibraltar; UN 4 - يجدد دعوته للمؤسسات المختصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية وغير الحكومية المتخصصة للمشاركة في الدراسات والأعمال المتعلقة بالربط القار عبر مضيق جبل طارق؛
    5. renews its invitation to the competent organizations of the United Nations system and to specialized governmental and non-governmental organizations to participate in the studies and work on the fixed link through the Strait of Gibraltar; UN 5 - يجدد دعوته إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المختصة والمنظمات الحكومية وغير الحكومية المتخصصة للمشاركة في الدراسات والأعمال المتعلقة بالوصلة الدائمة عبر مضيق جبل طارق؛
    4. renews its invitation to the competent organizations of the United Nations system and to specialized governmental and non-governmental organizations to participate in the studies and operations on the permanent link through the Strait of Gibraltar; UN 4 - يجدد دعوته لمؤسسات الأمم المتحدة المعنية والمنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية المتخصصة للمشاركة في الدراسات والأعمال المتعلقة بالوصلة الدائمة عبر مضيق جبل طارق؛
    22. reiterates its invitation to Parties and institutions wishing to do so to make voluntary contributions to the clean development mechanism Loan Scheme, as described in decision 3/CMP.6, in order to expand the capacity of the scheme; UN 22- يجدد دعوته للأطراف والمؤسسات الراغبة إلى تقديم تبرعات إلى برنامج قروض آلية التنمية النظيفة، على النحو المبين في المقرر 3/م أإ-6، من أجل توسيع قدرة البرنامج؛
    In this regard, it reiterates its appeal to all States which have not yet done so to accede to the Treaty without delay. UN وفي هذا الصدد، يجدد دعوته لجميع الدول التي لم تنضم بعد اليها إلى أن تقوم بذلك بدون تأخير.
    The Government of the Sudan renews its call on the Security Council to shoulder fully its responsibilities and commitments by sending a fact-finding mission to Sudan on the nature of the Al-Shifa pharmaceutical plant and calls on the American Administration to bear the results of the findings of the mission. UN والسودان يجدد دعوته إلى مجلس اﻷمن بأن يتحمل مسؤولياته والتزاماته بالكامل وذلك بإرسال بعثة إلى السودان لتقصي الحقائق فيما يتعلق بطابع مصنع الشفاء لﻷدوية، ويطلب من اﻹدارة اﻷمريكية أن تتحمل نتائج ما تتوصل إليه البعثة.
    5. renews its invitation to the competent organizations of the United Nations system and to specialized governmental and non-governmental organizations to participate in the studies and work on the fixed link through the Strait of Gibraltar; UN 5 - يجدد دعوته لمؤسسات الأمم المتحدة المختصة والمنظمات الحكومية وغير الحكومية المتخصصة للمشاركة في الدراسات والأعمال المتعلقة بالربط القار عبر مضيق جبل طارق؛
    5. renews its invitation to the competent organizations of the United Nations system and to specialized governmental and non-governmental organizations to participate in the studies and work on the fixed link through the Strait of Gibraltar; UN 5 - يجدد دعوته لمؤسسات الأمم المتحدة المختصة والمنظمات الحكومية وغير الحكومية المتخصصة للمشاركة في الدراسات والأعمال المتعلقة بالوصلة الدائمة عبر مضيق جبل طارق؛
    4. renews its invitation to the competent organizations of the United Nations system and to specialized governmental and non-governmental organizations to participate in the studies and work on the fixed link through the Strait of Gibraltar; UN 4 - يجدد دعوته مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المختصة والمنظمات الحكومية وغير الحكومية المتخصصة إلى المشاركة في الدراسات والأعمال المتعلقة بالوصلة الدائمة عبر مضيق جبل طارق؛
    5. renews its invitation to the competent organizations of the United Nations system and to specialized governmental and non-governmental organizations to participate in the studies and work on the fixed link through the Strait of Gibraltar; UN 5 - يجدد دعوته مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المختصة والمنظمات الحكومية وغير الحكومية المتخصصة للمشاركة في الدراسات والأعمال المتعلقة بالوصلة الدائمة عبر مضيق جبل طارق؛
    4. renews its invitation to the competent organizations of the United Nations system and to specialized governmental and non-governmental organizations to participate in the studies and work on the fixed link through the Strait of Gibraltar; UN 4 - يجدد دعوته مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المختصة والمنظمات الحكومية وغير الحكومية المتخصصة إلى المشاركة في الدراسات والأعمال المتعلقة بالوصلة الدائمة عبر مضيق جبل طارق؛
    5. renews its invitation to the competent organizations of the United Nations system and to specialized governmental and non-governmental organizations to participate in the studies and work on the fixed link through the Strait of Gibraltar; UN 5 - يجدد دعوته مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المختصة والمنظمات الحكومية وغير الحكومية المتخصصة إلى المشاركة في الدراسات والأعمال المتعلقة بالوصلة الدائمة عبر مضيق جبل طارق؛
    4. renews its invitation to the competent organizations of the United Nations system and to specialized governmental and non-governmental organizations to participate in the studies and work on the fixed link through the Strait of Gibraltar; UN 4 - يجدد دعوته مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المختصة والمنظمات الحكومية وغير الحكومية المتخصصة إلى المشاركة في الدراسات والأعمال المتعلقة بالوصلة الدائمة عبر مضيق جبل طارق؛
    5. renews its invitation to the competent organizations of the United Nations system and to specialized governmental and non-governmental organizations to participate in the studies and work on the fixed link through the Strait of Gibraltar; UN 5 - يجدد دعوته مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المختصة والمنظمات الحكومية وغير الحكومية المتخصصة إلى المشاركة في الدراسات والأعمال المتعلقة بالوصلة الدائمة عبر مضيق جبل طارق؛
    reiterates its invitation to Governments and other interested parties, including the private sector, to provide financial and in kind support to the process and to awarenessraising initiatives; UN 3 - يجدد دعوته للحكومات وللأطراف المعنية الأخرى، بما فيها القطاع الخاص، تقديم الدعم المالي والعيني إلى العملية وإلى مبادرات إزكاء الوعي؛
    reiterates its invitation to Governments and other interested parties, including the private sector, to provide financial and in kind support for the process and for awarenessraising initiatives; UN 3 - يجدد دعوته للحكومات وللأطراف المعنية الأخرى، بما فيها القطاع الخاص، إلى تقديم الدعم المالي والعيني إلى العملية وإلى مبادرات إزكاء الوعي؛
    16. reiterates its invitation to developing country Parties that wish to voluntarily inform the Conference of the Parties of their intention to implement nationally appropriate mitigation actions in association with decision 1/CP.16, paragraph 50, to submit information on those actions to the secretariat; UN 16- يجدد دعوته للبلدان النامية الأطراف التي ترغب في أن تقدم بشكل طوعي معلومات إلى مؤتمر الأطراف بشأن اعتزامها تنفيذ إجراءات تخفيف ملائمة وطنياً تتصل بالفقرة 50 من المقرر 1/م أ-16، إلى تقديم معلومات بشأن هذه الإجراءات إلى الأمانة؛
    In this respect, it reiterates its appeal to all States which have not yet done so to accede to the Treaty without delay. UN وفي هذا الصدد، يجدد دعوته لجميع الدول التي لم تنضم بعد إليها إلى أن تقوم بذلك بدون تأخير.
    In this respect, it reiterates its appeal to all States which have not yet done so to accede to the Treaty without delay. UN وفي هذا الصدد، يجدد دعوته لجميع الدول التي لم تنضم بعد إليها إلى أن تقوم بذلك بدون تأخير.
    He also renews his call for the immediate and unconditional release of all political prisoners through an amnesty process. UN كما يجدد دعوته من أجل الإفراج الفوري وغير المشروط عن جميع السجناء السياسيين من خلال عملية عفو عام.
    60. The Holy See renewed its call for the abolition of nuclear weapons in order to free the world from the spectre of mass destruction.. UN 60 - وأردف قائلا إن الكرسي الرسولي يجدد دعوته إلى إزالة الأسلحة النووية من أجل تخليص العالم من شبح الدمار الشامل.
    81. Her delegation reiterated its call for an international conference, under the auspices of the United Nations, in order to formulate a clear definition of terrorism, which should be distinguished from the right of peoples to struggle for self-determination. UN 81 - وختمت بيانها قائلة إن وفدها يجدد دعوته إلى عقد مؤتمر دولي، برعاية الأمم المتحدة، من أجل صياغة تعريف واضح للإرهاب، الذي ينبغي التمييز بينه وبين حق الشعوب في الكفاح من أجل تقرير المصير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد