ويكيبيديا

    "يجد من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • found it
        
    • of further
        
    • informed of
        
    • find it
        
    • finds it
        
    • the latest
        
    • in case of any new
        
    • finds out
        
    He also found it difficult to reconcile placing in a guide covering an UNCITRAL text which had been agreed upon, and was intended for adoption as a model, a suggestion that that very text might be imprecise or in need of change. UN وأضاف انه يجد من الصعب أيضا تقبّل أن يدرج في دليل يتناول نصا من نصوص الأونسيترال تم الاتفاق عليه، ويعتزم اعتماده باعتباره نموذجا، ما يوحي بأن ذلك النص نفسه قد يكون غير دقيق أو بحاجة إلى تغيير.
    His delegation found it regrettable that the Committee had been criticized elsewhere by Member States and by high-ranking members of the Secretariat for being out of order in taking decisions. UN وذكر أن وفده يجد من المؤسف أن توجه انتقادات للجنة في أماكن أخرى من الدول اﻷعضاء والموظفين من الرتب العالية في اﻷمانة العامة لخروجها عن النظام في اتخاذ المقررات.
    Welcoming the intention of the Secretary-General to keep the Council informed of further developments and progress, UN وإذ يرحب باعتزام الأمين العام إبقاء المجلس على علم بما يجد من تطورات ويُحرز من تقدم،
    Without an increase in such support, his country would find it difficult to make an impact in its efforts to prevent climate change. UN وبدون زيادة في مثل هذا الدعم، فان بلده سوف يجد من الصعب أن يحدث أثرا في جهوده لمنع تغير المناخ.
    Therefore, inasmuch as this question touches upon the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression, the Special Rapporteur finds it appropriate to present his views on it. UN ولما كانت هذه المسألة تمس تعزيز وحماية الحق في الرأي والتعبير، فإن المقرر الخاص يجد من المناسب أن يقدم آراءه بشأنها.
    10. Requests the Secretary-General to keep the Security Council fully informed of further developments in the El Salvador peace process and to report on the operations of the United Nations Observer Mission in El Salvador (ONUSAL), at the latest before the expiry of the new mandate period; UN ١٠ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي مجلس اﻷمن على علم تام بما يجد من تطورات في عملية السلم في السلفادور وأن يقدم تقريرا عن عمليات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور قبل انتهاء فترة الولاية الجديدة على أكثر تقدير؛
    He furthermore found it difficult to see how a permanent court could have the status or the authority it needed unless it operated under the United Nations banner: while such a court could not be a subordinate organ, neither could it be given the same standing as a principal organ without amending the Charter. UN وأضاف قائلا إنه يجد من الصعب معرفة كيف يكون لمحكمة دائمة المركز أو السلطة الذين تحتاجهما ما لم تعمل تحت راية اﻷمم المتحدة: ففي حين أن هذه المحكمة لا يمكن أن تكون جهازا فرعيا، فإنها لا يمكن أن تمنح نفس المكانة التي تمنح لجهاز رئيسي دون تعديل الميثاق.
    53. Mr. O'Flaherty said that he found it clear that if there were to be such a reservation, it would be incompatible. UN 53 - السيد أوفلايرتي: قال إنه يجد من الواضح أنه لو وجد ذلك التحفظ فإن ذلك متضارب.
    He found it even more incredible that the person who had revealed that information had been branded a traitor and that members of the military continued to attempt to conceal such violations. UN واختتم كلامه قائلا إنه يجد من اﻷكثر صعوبة على التصديق أن الشخص الذي كشف هذه المعلومات قد وسم بالخيانة، وأن العسكريين ما برحوا يحاولون إخفاء هذه الانتهاكات.
    His delegation found it curious if not peculiar, that, in that paragraph, the Special Rapporteur should state that all over the world, immigrants had become easy scapegoats and sacrificial victims of the economic crisis. UN وأضاف أن وفده يجد من الغريب، إن لم يكن من غير المألوف، في تلك الفقرة، ما ذكره المقرر الخاص من أن المهاجرين في جميع أنحاء العالم قد أصبحوا الضحية السهلة التي تدفع ثمن اﻷزمة الاقتصادية.
    He found it difficult to understand why people who posed a threat to the lives of others should apparently be treated with greater respect than their innocent victims. UN وهو يجد من الصعب عليه أن يفهم السبب في أن يجري بوضوح معاملة الناس الذين يمثلون تهديدا لحياة اﻵخرين باحترام أكبر من ضحاياهم اﻷبرياء.
    More particularly, he found it difficult to believe that a writ of mandamus could serve as a practical remedy in all cases of human rights violations, e.g. when prison inmates were the victims of illegal acts or abuses of power by their jailers. UN وبوجه خاص فإنه يجد من الصعب الاعتقاد بأن أمر الامتثال يمكن أن يكون تصحيحاً عملياً في كل حالات انتهاك حقوق اﻹنسان مثلاً حين يكون نزلاء السجن ضحايا لتصرفات غير قانونية أو تعسفات في استعمال السلطة من جانب سجانيهم.
    Welcoming the intention of the Secretary-General to keep the Council informed of further developments and progress, UN وإذ يرحب باعتزام الأمين العام إبقاء المجلس على علم بما يجد من تطورات ويُحرز من تقدم،
    14. Requests the Secretary-General to keep the Security Council fully informed of further developments in the El Salvador peace process; UN ١٤ - يطلب الى اﻷمين العام أن يبقي مجلس اﻷمن على علم تام بما يجد من تطورات في عملية السلم في السلفادور؛
    " 14. Requests the Secretary-General to keep the Security Council fully informed of further developments in the El Salvador peace process; UN " ١٤ - يطلب الى اﻷمين العام أن يبقي مجلس اﻷمن على علم تام بما يجد من تطورات في عملية السلم في السلفادور؛
    He suggested that the Working Group might find it most useful to develop regional principles similar to those submitted by the International Centre for Ethnic Studies. UN واقترح أن الفريق العامل قد يجد من الأفيد وضع مبادئ إقليمية تشبه المبادئ التي قدمها المركز الدولي للدراسات الإثنية.
    My people find it very difficult to reconcile such private influences with the principles those nations promote. UN وشعبي يجد من الصعب عليه تماما أن يوفق بين هذه المؤثرات الخاصة والمبادئ التي تنادي بها تلك الدول.
    The organization also states that business finds it difficult to support projects with a poor return on investment. UN وتذكر المنظمة أيضا أن قطاع الأعمال يجد من الصعب دعم مشاريع ذات عائد ضعيف للاستثمار.
    Confronted with so many individual conflict situations, the Council finds it difficult to come to grips with emerging strategic challenges to peace and security or to shift from a reactive to a proactive or preventive mode. UN والمجلس، إذ يواجه هذا العدد الكبير من حالات الصراع المنفردة، يجد من الصعب التعامل مع ما ينشأ من تحديات استراتيجية للسلم والأمن أو الانتقال من حالة رد الفعل إلى حالة التصرف الاستباقي والوقائي.
    10. Requests the Secretary-General to keep the Security Council fully informed of further developments in the El Salvador peace process and to report on the operations of the United Nations Observer Mission in El Salvador (ONUSAL), at the latest before the expiry of the new mandate period; UN ١٠ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي مجلس اﻷمن على علم تام بما يجد من تطورات في عملية السلم في السلفادور وأن يقدم تقريرا عن عمليات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور قبل انتهاء فترة الولاية الجديدة على أكثر تقدير؛
    And if I'm dead, you can be damn sure he won't stop till he finds out who did it. Open Subtitles وإذا كنت ميتا، يمكنك أن تكون مؤكدة وقال انه لن تتوقف حتى يجد من فعل ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد