How dare they do this to my nephew in my village. | Open Subtitles | كيف يجرؤون على فعل ذلك بابن أخي و في قريتي |
Limits are clear and few journalists dare to breach them, preferring self-censorship. | UN | فالحدود واضحة وقِلة هم الصحفيون الذين يجرؤون على تجاوزها، بل إن الصحفيين يفضلون أن يمارسوا على أنفسهم رقابة ذاتية. |
Many local Serbs say that they dare not report abuses for fear of repercussions. | UN | ويقول كثير من الصرب المحليين إنهم لا يجرؤون على اﻹبلاغ بالتجاوزات خوفا من العواقب. |
The victims of torture are either killed or intimidated to the extent that they do not dare to talk about their experiences. | UN | أما ضحايا التعذيب فهم إما أن يُقتلوا أو يُرهبوا إلى درجة لا يجرؤون معها على الكلام عما قاسوه. |
How dare they steal the Imperial supplies? | Open Subtitles | كيف يجرؤون على سرقة امدادات الإمبراطوريةَ؟ |
They don't dare say anything directly, you know? | Open Subtitles | لا يجرؤون على قول أي شيء بشكل مباشر، تعلمين؟ |
Only thing hated more than a runaway slave Is those that would dare aid him. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذين يكرهونه أكثر من هروب عبد، هم أولئك الذين يجرؤون على مساعدته |
How dare they scrawl my name on a wine-soaked whore. | Open Subtitles | كيف يجرؤون على كتابة اسمي على عاهرة غارقة في النبيذ |
It will give us fair warning if they dare draw near again. | Open Subtitles | وسوف يعطينا تحذير عادلة إذا كانوا يجرؤون يتقرب مرة أخرى. |
Such people like us will not even dare to glance at such a family. | Open Subtitles | أمثالنا لا يجرؤون على النظر إلى تلك الأسرة حتى |
His people are too afraid to defy him, and those who dare are tortured or killed. | Open Subtitles | ومن معه أصبحوا لا يجرؤون على تحديه ومن يجرأ على ذلك يعذب أو يقتل |
Life is hard on those of us who dare to dream. | Open Subtitles | الحياة صعبة على تلك نحن الذين يجرؤون على الحلم. |
In india, a worker would not dare criticize | Open Subtitles | في الهند ، العاملون لا يجرؤون على انتقاد |
But the scientists who dare to probe our moment of creation are leading us on a fascinating journey to an unexpected destination. | Open Subtitles | لكن العلماء اللذين يجرؤون سبر لحظة الخليقة يقودوننا نحو رحلة مذهلة إلى وجهة غير متوقعة |
But great opportunities await those people who dare to venture into the water. | Open Subtitles | ولكن فرصا ً عظيمة تنتظر أولئك الاشخاص الذين يجرؤون على المجازفة نحو الماء. |
They would not dare with the Queen mum watching. | Open Subtitles | لن يجرؤون على ذلك في وجود الملكة الأم. |
But with this and especially with you I defy myself to all those who would dare oppose me. | Open Subtitles | لكن بهذا، وخاصة بكِ، أتحدى نفسي أمام كل هؤلاء الذين يجرؤون على معارضتي |
They won't dare to hurt a God's fool, it's a sin. | Open Subtitles | لا يجرؤون على ان يؤذوا احباب الله, انها خطيئة. |
- I do not think they would dare do that unless an American official co-signed a kill order. | Open Subtitles | أنهم يجرؤون علي فعل شيئاً كهذا إلا بموافقة مسؤول أمريكي علي أمر القتل |
If they'd know at the start how long they will have to work here and what difficulties awaited them would they have dare to begin? | Open Subtitles | إذا كانوا يعرفون في بداية متى سيكون لديهم للعمل هنا و ما هي الصعوبات ينتظرهم هل كانوا يجرؤون على بدء؟ |