ويكيبيديا

    "يجريه مكتب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • conducted by the Office
        
    • undertaken by the Office
        
    Thus, the Office of Internal Oversight Services would be in a position to seek supplementary financial information from staff members to the extent that such requests are relevant to the specific investigation being conducted by the Office. UN وفي هذه الحالة يجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية نفسه في وضع يسمح له بطلب معلومات مالية تكميلية من الموظفين بقدر ما تدخل هذه الطلبات ضمن إطار التحقيق المحدد الذي يجريه مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    New central review body members at all duty stations receive basic orientation and induction training, which is conducted by the Office of Human Resources Management or the human resources office at the duty station. UN ويتلقى الأعضاء الجدد في تلك الهيئات في جميع مراكز العمل توجيها أساسيا وتدريبا يجريه مكتب إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة أو مكتب الموارد البشرية في مركز العمل.
    New central review body members at all duty stations receive basic orientation and induction training, which is conducted by the Office of Human Resources Management of the Department of Management of the Secretariat or the human resources office at the duty station. UN ويتلقى الأعضاء الجدد في تلك الهيئات في جميع مراكز العمل توجيها أساسيا وتدريبا يجريه مكتب إدارة الموارد البشرية أو مكتب إدارة الموارد البشرية في مركز العمل.
    Action 5: The United Nations High Commissioner for Human Rights will develop a plan to strengthen management, taking into account the recommendations emerging from the management review conducted by the Office of Internal Oversight Services. UN الإجراء 5 - سيضع مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان خطة لتعزيز الإدارة تأخذ في الاعتبار التوصيات التي ستنبع من الاستعراض الإداري الذي يجريه مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    159. Several representatives underlined the importance attached by their Governments to the review of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat undertaken by the Office of Internal Oversight Services and by the Board of Auditors. UN 159- وأبرز عدة ممثلين الأهمية التي توليها حكوماتهم الى الاستعراض الذي يجريه مكتب خدمات المراقبة الداخلية بالأمانة العامة ومراجعو الحسابات على أعمال مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة.
    36. Under action 5, the High Commissioner would develop a plan to strengthen management, taking into account the recommendations emerging from the management review conducted by the Office of Internal Oversight Services. UN 36 - وفي إطار الإجراء 5، سيضع المفوض السامي خطة لتعزيز الإدارة تأخذ في الاعتبار التوصيات التي ستنبع من الاستعراض الإداري الذي يجريه مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    14. The report also mentioned that the High Commissioner should develop a plan to strengthen management, taking into account the recommendations emerging from the management review conducted by the Office of Internal Oversight Services. UN 14 - ويذكر التقرير أيضا أنه يتعين على المفوض السامي وضع خطة لتعزيز الإدارة تأخذ في الاعتبار التوصيات التي ستنبع من الاستعراض الإداري الذي يجريه مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    (b) Increased number of United Nations personnel who may have responsibility for investigations or investigation tasks who receive basic investigation training conducted by the Office of Internal Oversight Services UN (ب) زيادة عدد موظفي الأمم المتحدة ممن قد يضطلعون بمسؤولية التحقيقات أو مهام تتعلق بالتحقيق، الذين تلقوا تدريباً أساسياً عن التحقيق يجريه مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    (b) Increased number of United Nations personnel who may have responsibility for investigations or investigation tasks who receive basic investigation training conducted by the Office of Internal Oversight Services UN (ب) زيادة عدد موظفي الأمم المتحدة ممن قد يضطلعون بمسؤولية التحقيقات أو مهام تتعلق بالتحقيق، الذين تلقوا تدريباً أساسياً عن التحقيق يجريه مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    62. With regard to the investigation of procurement undertaken by the Office of Internal Oversight Services and its Procurement Task Force he noted that the Procurement Task Force had issued seven reports on six of the eight staff members placed on leave and expected to conclude reports on the two remaining staff members by the end of October. UN 62 - وواصل كلامه قائلا إنه فيما يتعلق بالتحقيق في عمليات المشتريات الذي يجريه مكتب خدمات الرقابة الداخلية وفرقة العمل التابعة له، فإنه يلاحظ أن فرقة العمل أصدرت سبعة تقارير بشأن ستة من الموظفين الثمانية الذين أحيلوا إلى الاستيداع والمتوقع أن تنتهي التقارير المتعلقة بالموظفين المتبقيين بنهاية تشرين الأول/أكتوبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد