ويكيبيديا

    "يجري وضع الصيغة النهائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • is being finalized
        
    • was being finalized
        
    • of being finalized
        
    • are being finalized
        
    • were being finalized
        
    While noting that a study on a maternity leave law for the private sector is being finalized, the Committee is concerned that paid maternity leave is currently only provided for in the public sector. UN وفي حين تلاحظ اللجنة أنه يجري وضع الصيغة النهائية لدراسة عن قانون إجازات الأمومة للقطاع الخاص، فإنه يساورها القلق إزاء عدم توفير إجازة الأمومة المدفوعة الأجر حالياً إلا في القطاع العام.
    While noting that a study on a maternity leave law for the private sector is being finalized, the Committee is concerned that paid maternity leave is currently only provided for in the public sector. UN وفي حين تلاحظ اللجنة أنه يجري وضع الصيغة النهائية لدراسة عن قانون إجازات الأمومة للقطاع الخاص، فإنه يساورها القلق إزاء عدم توفير إجازة الأمومة المدفوعة الأجر حالياً إلا في القطاع العام.
    According to the Government, the legislation is being finalized, even though the final version has yet to be released for public consultation. UN ووفقاً للحكومة، يجري وضع الصيغة النهائية للتشريع على الرغم من أن النسخة النهائية لم تطرح بعد للتشاور العام.
    On procurement, among other initiatives taken, a detailed action plan was being finalized and a certificate course for supply officers was being launched. UN وفيما يتعلق بالمشتريات، يجري وضع الصيغة النهائية لخطة عمل مفصّلة، من بين المبادرات الأخرى المتخذة وقد بُدئ في دورة دراسية معدة لموظفي الإمداد.
    At the time of writing, 23 executive summaries had been finalized and made available to the Group for the reviews in the first year and the remaining four were in the process of being finalized. UN ووقت كتابة هذا التقرير كانت قد وُضعت ثلاثة وعشرون خلاصة وافية في صيغتها النهائية وأتِيحت للفريق فيما يخص استعراضات السنة الأولى في حين كان يجري وضع الصيغة النهائية للخلاصات الوافية الأربع المتبقية.
    UNMIK: Memorandums of understanding are being finalized with 5 troop contributors. UN قوة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو: يجري وضع الصيغة النهائية لمذكرات التفاهم مع 5 بلدان مساهمة بقوات.
    Efforts were being coordinated with UNODC, and procedures were being finalized, with respect to granting such authority. UN ويجري حاليا تنسيق الجهود مع مكتب المخدِّرات والجريمة، كما يجري وضع الصيغة النهائية للإجراءات الخاصة بمنح هذه الصلاحية.
    The Blueprint is being finalized and soon the realization phase will start. UN يجري وضع الصيغة النهائية للمخطط الأولي، وستبدأ قريبا مرحلة التنفيذ.
    In addition, the Administration and Procurement Manual is being finalized. UN وباﻹضافة الى ذلك، يجري وضع الصيغة النهائية لدليل اﻹدارة والمشتريات.
    A major strategy document to guide policies and action on sustainable agriculture and rural development is being finalized. UN وفي هذا السياق، يجري وضع الصيغة النهائية لوثيقة رئيسية تتعلق بالاستراتيجية ﻹرشاد السياسات والاجراءات المتعلقة بالتنمية الزراعية والريفية المستدامة.
    The research project concerning migrant flower sellers in Turin is being finalized. UN 21- يجري وضع الصيغة النهائية للمشروع البحثي المتعلق بباعة الزهور المهاجرين الجائلين في شوارع تورينو.
    The bill to amend the Criminal Code is currently before Parliament, while the preliminary draft of the Criminal Procedure Code is being finalized. UN ومشروع تعديل القانون الجنائي معروض حاليا على البرلمان بينما يجري وضع الصيغة النهائية للمشروع الأولي لقانون الإجراءات الجنائية.
    While the new 1998 consolidated inter-agency appeal for Angola is being finalized, it is worthwhile to note that the response to the 1997 appeal generated only 44 per cent of the required funds. UN وبينما يجري وضع الصيغة النهائية للنداء الموحد الجديد المشترك بين الوكالات من أجل أنغولا لعام ١٩٩٨، تجدر ملاحظة أن نداء عام ١٩٩٧ لم يولد سوى ٤٤ في المائة من اﻷموال اللازمة.
    At the regional level, a framework document for UNICEF work with indigenous children and communities in Latin America and the Caribbean is being finalized. UN وعلى الصعيد الإقليمي، يجري وضع الصيغة النهائية لوثيقة إطارية تتعلق بعمل اليونيسيف مع الأطفال والأهالي المنتمين للشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The annual report for the period 1999-2004 is being finalized. UN يجري وضع الصيغة النهائية للتقرير السنوي للفترة 1999-2004.
    While the plan is being finalized, UNFCCC has continued preparatory work to assume the new functions. UN 48- وفيما يجري وضع الصيغة النهائية لهذه الخطة، واصل القائمون على شؤون اتفاقية الأمم المتحدة بشأن تغير المناخ العمل التحضيري المتصل بتولي الوظائف الجديدة.
    In parallel with this, an umbrella letter of understanding is being finalized. It will streamline the procedure for agreements on financial disbursements made between the Emergency Response Coordinator and recipient agencies. UN وبالموازاة مع ذلك، يجري وضع الصيغة النهائية لرسالة التفاهم الإطارية، التي ستؤدي إلى تبسيط الإجراءات فيما يخص الاتفاقات المتعلقة بالمدفوعات المالية التي أبرمت بين منسق الإغاثة في حالات الطوارئ والوكالات المستفيدة.
    65. The first OIOS quarterly activity report for the Secretary-General, the Management Committee and the Independent Audit Advisory Committee was being finalized. UN 65 - وأضافت أنه يجري وضع الصيغة النهائية لتقرير المكتب الفصلي الأول عن الأنشطة للأمين العام، ولجنة الإدارة، واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة.
    99. Frank Brunetti continued by pointing out the revised parts of the manual and invited the members of the Committee and observers to send in their comments, as the manual was being finalized. UN 99 - ومضى فرانك برونيتي يشير إلى الأجزاء المنقحة من الدليل ودعا أعضاء اللجنة والمراقبين إلى إرسال تعليقاتهم، إذ يجري وضع الصيغة النهائية للدليل.
    At the time of writing, 25 executive summaries had been finalized and made available to the Group for the reviews in the first year and the remaining two were in the process of being finalized. UN ووقت كتابة هذا التقرير كانت قد وُضعت 25 خلاصة وافية في صيغتها النهائية وأتِيحت للفريق فيما يخص استعراضات السنة الأولى، في حين كان يجري وضع الصيغة النهائية للخلاصتين الوافيتين المتبقيتين.
    220. The UNDAF was in the process of being finalized and approved and the country office was planning to submit it to the Government for approval and signing. UN 220 - وكان يجري وضع الصيغة النهائية لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والموافقة عليه وكان الفريق القطري يخطط لتقديمه إلى الحكومة لاعتماده وتوقيعه.
    The revised ICT security policy and the ICT security operations and controls guidelines are being finalized. UN إذ يجري وضع الصيغة النهائية للسياسة الأمنية المنقحة بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمبادئ التوجيهية للعمليات والضوابط الأمنية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    When the strategy was issued, detailed UNHCR procedures for the reporting and investigation of acts of fraud and corruption perpetrated by partners, contractors and their employees were being finalized. UN وعندما صدرت الاستراتيجية، كان يجري وضع الصيغة النهائية للإجراءات المفصلة للمفوضية المتعلقة بالإبلاغ عن أعمال الغش والفساد التي يرتكبها الشركاء والمتعاقدون وموظفوهم والتحقيق فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد