ويكيبيديا

    "يجعل منك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • makes you
        
    • make you
        
    • making you
        
    • that make
        
    Understanding, identifying with victims, that's what makes you good at your job. Open Subtitles التفاهم وتحديد الضحايا هذا ما يجعل منك شخصاً جيداً في عملك
    THIS makes you SICK THAT YOU VIEW WOMEN THAT WAY. Open Subtitles هذا يجعل منك معتلاًّ لأنك تنظر للنساء بهذه الطريقة
    That makes you a glorified burger flipper, at least in my book. Open Subtitles هذالايجعلمنك طاهياً. هذا يجعل منك ممجد للبرجر على الأقل في كتابي.
    Googling my address does not make you a detective. Open Subtitles إيجاد عنواني باستخدام الأنترنت لا يجعل منك محققة
    Paying for shit you're supposed to pay for doesn't make you Jesus. Open Subtitles الدفع لأمور من المفترض أن تدفع لها لا يجعل منك القدير
    You said this beg in love stuff is making you crergo,you love Open Subtitles قلتِ أنّ كونك بعلاقة حب, يجعل منك فرحة حسن, معنى هذا أنّك تحبّينني.
    Which makes you accessory to every law they broke, too. Open Subtitles مما يجعل منك شريكاً لهم فى كل جريمة إرتكباها
    I don't think water makes you jittery. Open Subtitles لا أعتقد أن الماء يجعل منك شديد النرفزة.
    The only thing that makes you a writer is gluing your ass in a seat and getting what's inside your head out on the paper. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يجعل منك كاتبة هو ركن مؤخرتك على كرسيّ وإخراج ما في رأسك على الورق
    makes you not want to have that second glass of wine at dinner. Open Subtitles كنظام ترشيحي رئيسي للجسم و يجعل منك أن لا ترغب بهذا الكأس الثاني من النبيذ في العشاء
    Fine, if you think being a former fake lesbian makes you Open Subtitles حسنا، إن كنت تعتقدين أنه كونك مثلية زائفة سابقة يجعل منك
    But I guess what doesn't kill you makes you a freak. After our last encounter I fled to the sewers. Open Subtitles لكني أظن بأن ما لا يقتلك يجعل منك مسخاً.
    You not thinking that it's a big deal makes you a dog. Open Subtitles بعدم تفكيرك في أنه أمر كبير يجعل منك كلبا
    It makes you the type of person who is going to save all our lives. Open Subtitles أنه يجعل منك النوع من الأشخاص الذي سينقذ حياتنا
    If you do what a racist tells you to, that makes you a racist. Open Subtitles إذا عنصري يأمرك بذلك فتطيعي, ذلك يجعل منك عنصريه أيضاً.
    I don't think that makes you a bad man, Dr. Manchester. Open Subtitles انا لا اظن ان ذلك يجعل منك شخصا سيئا سيد مانتشستر
    But that's the shit that makes you a man. Open Subtitles لكن هذا هو الهراء الذي يجعل منك رجلا
    This does not make you clever. This make you coward. Open Subtitles هذا لا يجعل منك شخصاً ذكياً بل يجعلك جباناً
    But keeping a secret from your employer does not make you a hijacker. Open Subtitles و لكن حفظ سر عن رب عملك لا يجعل منك خاطف طائرة
    I've heard quiet make you beg for screaming. Open Subtitles لقد سمعت هدوء يجعل منك ان تتوسل لسماع اي شيء
    That make you schizophrenic, that don't make you homeless. Open Subtitles هذا يجعل منك مصاب بإنفصام في الشخصية لا يجعل منك مشردًا.
    Doesn't it bother you that people making you out to be a joke, and I'm gonna be included in now? Open Subtitles ألا يقلقك أن يجعل منك الناس إضحوكة؟ و يتم إقحامي في ذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد