ويكيبيديا

    "يجعل منه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • makes him
        
    • makes it
        
    • make him
        
    • making it
        
    • made it
        
    • make it
        
    • making him
        
    That's what makes him so high value, he's elusive. Open Subtitles وهذا هو ما يجعل منه قيمة عالية ذلك، فهو بعيد المنال.
    And that makes him dangerous, much more dangerous than Rome could ever imagine. Open Subtitles و هذا يجعل منه خطِراً, و أكثر خطورة مما يُمكن للرومان تخيله.
    It's also dazzlingly bright, which makes it highly reflective, and this combination has a dramatic effect on the Earth's climate. Open Subtitles وهو برّاق أياضاً ، الأمر الذي يجعل منه عاكس جيد وهذا الخليط لديه التأثير الواضح على مناخ الأرض
    In this case, whatever's typed on one appears on the other which makes it the perfect means for testing your abilities. Open Subtitles في هذه الحالة، مهما كُتب هنا، فإنّه يظهر في العالم الآخر، الأمر الذي يجعل منه وسيلة ممتازة لاختبار قدراتكِ
    Medical knowledge and Propofol might make him our prime suspect. Open Subtitles المعرفة الطبية والبروبوفول قد يجعل منه المشتبه به الرئيسي
    A more formal transmission and acknowledgement of the force requirements, making it a binding document, is required. UN ويقتضي الأمر إضفاء طابع رسمي أكبر على إرسال طلب احتياجات القوة والإقرار بتسلمه، بما يجعل منه وثيقة ملزمة.
    In particular, the deletion of the part concerning single conciliators had made it a good basis for discussion. UN فحذف الجزء المكرس للوسيط الوحيد بوجه خاص، يجعل منه قاعدة حسنة للمناقشة، وإن كانت أحكامه تظل مع ذلك محددة بشكل مفرط.
    Believing in something does not make it real, okay? Open Subtitles الايمان بشىء ما لا يجعل منه حقيقة اتفقنا؟
    He talks about establishing the caliphate, which makes him more of a preacher Open Subtitles يتحدث عن إقامة الخلافة، و الأمر الذي يجعل منه أكثر من واعظ
    He may be desperate and unstable, but he's still one of the best snipers in the world, which makes him a man to be feared. Open Subtitles وربما يكون يائسة وغير مستقرة، لكنه لا يزال واحدا من أفضل القناصين في العالم، الأمر الذي يجعل منه رجلا يخشى ان يكون.
    He doesn't care about repercussions, which makes him the most dangerous kind of spree killer. Open Subtitles هو لا يهتم بالعواقب و الذي يجعل منه النوع الأخطر من القاتلين الذين يقتلون اكثر من شخص في وقت قصير
    No, because he's here with us, in the wrong place, that makes him a killer. Open Subtitles لأنه هنا معنا، في المكان الخاطئ، هذا يجعل منه قاتلاً.
    Aw, she makes him want to be a better man. Open Subtitles فصيل عبد الواحد، وقالت انها يجعل منه تريد أن تكون رجلا أفضل.
    Mom, for the last time.... circumcision doesn't makes him a Jew. And it is hygienic! Open Subtitles أمي , لأخر مرة الختان لا يجعل منه يهودي بل هو أمراً صحي.
    Morocco's location near the geographic equator makes it an interesting site for ionospheric measurements. UN فموقع المغرب على مقربة من خط الاستواء الجغرافي يجعل منه موقعا جديرا بالاهتمام لقياس الغلاف الأيوني.
    We agree that this is a basic demand in a large part of the world, and that makes it a reasonable aspiration. UN ونتفق مع الرأي القائل بأن ذلك مطلب أساسي في جزء كبير من العالم وأن ذلك يجعل منه طموحا معقولا.
    Something being less toxic doesn't make it healthy, it just makes it less toxic. Open Subtitles كون شيء ما أقلّ سمّية لا يجعل منه صحيًا. إنه يجعله أقل سُميّة فحسب.
    Made a few touchdowns. Does that make him God Almighty? Open Subtitles و بينكم أشياءا كثيرة أهذا يجعل منه الها ؟
    - that might make him a danger to himself or others? Open Subtitles الذي قد يجعل منه خطراً على نفسه أو غيره؟ لا
    Just because he says he's sorry doesn't make him a changed man. Open Subtitles لمجرد أنه قال أنه آسف ذلك لا يجعل منه رجلاً مختلفاً
    Added to this matrix was a long and proud history of democracy and the rule of law, with a system of parliamentary democracy which could be traced back unbroken to 1729, making it the third oldest parliamentary system in the Western Hemisphere. UN ويضاف إلى هذا المناخ تاريخ مديد يبعث على الافتخار من الديمقراطية وسيادة القانون، بوجود نظام ديمقراطي برلماني ما زال قائماً منذ عام 1729 دون انقطاع، الأمر الذي يجعل منه ثالث أقدم نظام برلماني في نصف الكرة الأرضية الغربي.
    The right to development should be pursued in a way that made it serve as a link between civil and political rights and economic, social and cultural rights. UN وأكد أن الحق في التنمية ينبغي أن ينشد على نحو يجعل منه صلة بين الحقوق المدنية والسياسية من جانب، والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من جانب آخر.
    And nothing on God's earth could ever make it right. Open Subtitles ولا شيء بأرض الرب يمكن أن يجعل منه حقـًا
    Oh, Leonard's mad at me, so I'm making him lemon bars. Open Subtitles أوه، ليونارد جنون في وجهي، حتى وأنا مما يجعل منه الحانات الليمون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد