ويكيبيديا

    "يجوز إصدار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • may be issued
        
    • may be made
        
    • may be formulated
        
    • member may be
        
    • may be imposed
        
    • individual may be
        
    • may be passed
        
    • shall be passed
        
    • may be promulgated
        
    Warrants for judicial supervision may be issued at any time before trial. UN يجوز إصدار أوامر فرض المراقبة القضائية في أي وقت قبل المحاكمة.
    At the close of any private meeting, a communiqué may be issued to the press through the Secretary-General of UNCTAD. UN لدى انتهاء أية جلسة سرية، يجوز إصدار بلاغ إلى الصحافة بواسطة الأمين العام للأونكتاد.
    At the close of any private meeting, a communiqué may be issued to the press through the Secretary-General of UNCTAD. UN لدى انتهاء أية جلسة سرية، يجوز إصدار بلاغ إلى الصحافة بواسطة الأمين العام للأونكتاد.
    Paragraph 1 makes clear that separate awards on different issues may be made. UN وتوضح الفقرة 1 أنه يجوز إصدار قرارات تحكيم منفصلة بشأن مسائل مختلفة.
    Without prejudice to the provisions of guidelines 1.2.1, 2.4.6 [2.4.7] and 2.4.7 [2.4.8], an interpretative declaration may be formulated at any time. UN مع عدم الإخلال بأحكام المبادئ التوجيهية 1-2-1 و2-4-6 [2-4-7] و2-4-7 [2-4-8]، يجوز إصدار إعلان تفسيري في أي وقت.
    When, in the opinion of the Medical Director, a medical condition impairs a staff member's ability to perform his or her functions, the staff member may be directed not to attend the office and requested to seek treatment from a duly qualified medical practitioner. UN وإذا رأى مدير الدائرة الطبية أن حالة الموظف الصحية تعطل قدرته على أداء مهامه، يجوز إصدار تعليمات إليه بعدم الحضور إلى العمل وأن يطلب إليه التماس العلاج لدى طبيب مؤهل رسميا.
    43. Until repealed, capital punishment may be imposed under federal law on an exceptional basis as a punitive measure for particularly grave, lifethreatening crimes, provided the accused is given the right to a trial by jury. UN 43- وإلى أن يتم إلغاء عقوبة الإعدام، يجوز إصدار أحكام بالإعدام بصفة استثنائية بموجب القانون الاتحادي على جرائم الاعتداء على الحياة الأشد خطورة، مع منح المتهم الحق في أن تتولى هيئة محلَّفين محاكمته.
    When, in the opinion of the Medical Director, a medical condition impairs an individual's ability to perform his or her functions, the individual may be directed not to attend the office and requested to seek treatment from a duly qualified medical practitioner. UN وإذا رأى مدير الدائرة الطبية أن حالة الموظف الصحية تعطل قدرته على أداء مهامه، يجوز إصدار تعليمات إليه بعدم الحضور إلى العمل وأن يطلب إليه التماس علاج لدى طبيب مؤهل رسميا.
    However, permits may be issued for the movement of certain types of scrap metal and other wastes which can be used as fuel or research material. UN ولكن يجوز إصدار التصاريح بنقل بعض أنواع الخردة المعدنية وغيرها من النفايات التي يمكن استخدامها كوقود أو كمواد بحثية.
    Consideration might be given to specifying that the vouchers and other documents referred to in this regulation may be issued in electronic format. UN وقد يُنظر في إمكانية تحديد أنه يجوز إصدار القسائم، وغيرها من الوثائق المشار إليها في هذا البند، بشكل إلكتروني.
    Consideration might be given to specifying that the vouchers and other documents referred to in this regulation may be issued in electronic format. UN وقد يُنظر في إمكانية تحديد أنه يجوز إصدار القسائم، وغيرها من الوثائق المشار إليها في هذا البند، بشكل إلكتروني.
    At the close of any private meeting, a communiqué may be issued to the press through the Secretary-General of UNCTAD. UN لدى انتهاء أية جلسة سرية، يجوز إصدار بلاغ إلى الصحافة بواسطة الأمين العام للأونكتاد.
    At the close of any private meeting, a communiqué may be issued to the press through the Secretary-General of UNCTAD. UN لدى انتهاء أية جلسة سرية، يجوز إصدار بلاغ إلى الصحافة بواسطة الأمين العام للأونكتاد.
    If no such proceedings are pending, an interim injunction may be issued for a maximum of three months. UN وإذا لم تكن هناك دعاوى لم يبت فيها من هذا القبيل يجوز إصدار أمر زجر مدته ثلاثة أشهر كحد أقصى.
    In such a case a warrant for search may be issued for the woman to be returned to the parents or otherwise dealt with as circumstances permit and require. UN وفي تلك الحالة، يجوز إصدار أمر بحث عن المرأة لإعادتها إلى والديها أو للتصرف معها على نحو آخر حسبما تسمح الظروف وتقتضي.
    No publication may be issued without State approval. UN ولا يجوز إصدار أي مطبوعة دون موافقة الدولة.
    Orders for maintenance made in foreign countries may be registered in Malawi and an order for maintenance may be made against a person resident in a foreign country. UN ويجوز تسجيل أوامر الإعالة الصادرة في بلدان أجنبية في ملاوي، كما يجوز إصدار أمر إعالة ضد شخص مقيم في بلد أجنبي.
    Advances from a bank account may be made to personnel designated by the Comptroller. UN يجوز إصدار سُلف من أحد الحسابات المصرفية إلى الموظفين الذين يحددهم المراقب المالي.
    Without prejudice to the provisions of guidelines 1.2.1, 2.4.6 [2.4.7], and 2.4.7 [2.4.8], an interpretative declaration may be formulated at any time. UN مع عدم الإخلال بأحكام المبادئ التوجيهية 1-2-1 و2-4-6 [2-4-7] و2-4-7 [2-4-8]، يجوز إصدار إعلان تفسيري في أي وقت.
    253. The 1993 Constitution in article 103 states that special laws may be passed when the nature of things so demands, but not because of the difference of persons. UN ٣٥٢- ويشير دستور عام ٣٩٩١ في مادته ٣٠١ إلى أنه يجوز إصدار قوانين خاصة عندما تتطلب ذلك طبيعة اﻷمور، ولكن ليس بسبب إختلاف اﻷشخاص.
    2. No sentence shall be passed and no penalty shall be executed on a person found guilty of an offence except pursuant to a conviction pronounced by a court offering the essential guarantees of independence and impartiality. In particular: UN " 2 - لا يجوز إصدار أي حكم أو تنفيذ أية عقوبة حيال أي شخص تثبت إدانته في جريمة دون محاكمة مسبقة من قبل محكمة تتوفر فيها الضمانات الأساسية للاستقلال والحيدة وبوجه خاص:
    In addition, no emergency regulations may be promulgated, nor may any powers, arrangements or measures be exercised thereunder, except to the extent required by the state of emergency. UN وبالإضافة إلى ذلك لا يجوز إصدار لوائح طوارئ، ولا يجوز ممارسة أي سلطات أو ترتيبات أو تدابير بموجبها إلا بالقدر الذي تتطلبه حالة الطوارئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد