Any Party may propose amendments to the Convention, which are to be communicated to all Parties at least six months before the meeting at which they are proposed for adoption. | UN | إذ يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات على الاتفاقية، ثم تُبلَّغ جميع الأطراف بهذه التعديلات قبل ستة أشهر على الأقل من موعد الاجتماع الذي سيُقترح فيه لاعتمادها. |
Any Party may propose amendments to the Convention, which are to be communicated to all Parties at least six months before the meeting at which they are proposed for adoption. | UN | إذ يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات على الاتفاقية، ثم تُبلَّغ جميع الأطراف بهذه التعديلات قبل ستة أشهر على الأقل من موعد الاجتماع الذي سيُقترح فيه لاعتمادها. |
Article 15.1 states: " Any Party may propose amendments to the Convention " and Article 15.2 states: " Amendments to the Convention shall be adopted at an ordinary session of the Conference of the Parties. | UN | فالمادة 15-1 تنص على أنه: " يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات للاتفاقية " ، أما المادة 15-2 فإنها تنص على أن: " تُعتمد تعديلات هذه الاتفاقية في دورة عادية لمؤتمر الأطراف. |
Any Party may propose amendments to this Protocol. | UN | 1- يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات على هذا البروتوكول. |
Background: Article 15.1 provides that “Any Party may propose amendments to the Convention”; Article 15.2 provides that “amendments to the Convention shall be adopted at an ordinary session of the Conference of the Parties. | UN | 38- خلفية: تنص المادة 15-1 على أنه " يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات للاتفاقية " ؛ أما المادة 15-2 فإنها تنص على أن " تعتمد تعديلات هذه الاتفاقية في دورة عادية لمؤتمر الأطراف. |
Background: Article 15, paragraph 1, provides that " Any Party may propose amendments to the Convention. " Article 15, paragraph 2, provides that " amendments to the Convention shall be adopted at an ordinary session of the Conference of the Parties. | UN | 58- معلومات أساسية: تنص المادة 15-1 على أنه: " يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات للاتفاقية " ، أما المادة 15-2 فإنها تنص على أن: " تعتمد تعديلات هذه الاتفاقية في دورة عادية لمؤتمر الأطراف. |
Background: Article 15, paragraph 1, provides that " Any Party may propose amendments to the Convention " . | UN | 17- خلفية: تنص الفقرة 1 من المادة 15 على أنه " يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات على الاتفاقية " . |
Article 15, paragraph 1, states that " Any Party may propose amendments to the Convention. " | UN | فالفقرة 1 من المادة 15 تنص على أنه " يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات للاتفاقية " . |
Article 15, paragraph 1, states that " Any Party may propose amendments to the Convention " . | UN | فالفقرة 1 من المادة 15 تنص على أنه " يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات للاتفاقية " . |
Article 15, paragraph 1, provides that " Any Party may propose amendments to the Convention. " | UN | وتنص الفقرة 1 من المادة 15 على أنه " يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات للاتفاقية " . |
Article 15, paragraph 1, of the Convention provides that " Any Party may propose amendments to the Convention " . | UN | وتنص الفقرة 1 من المادة 15 من الاتفاقية على أنه " يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات للاتفاقية " . |
Article 15, paragraph 1, of the Convention provides that " Any Party may propose amendments to the Convention " . | UN | 1- تنص الفقرة 1 من المادة 15 من الاتفاقية على أنه " يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات للاتفاقية " . |
Article 15, paragraph 1, of the Convention provides that " Any Party may propose amendments to the Convention " . | UN | 1- تنص الفقرة 1 من المادة 15 من الاتفاقية على أنه " يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات للاتفاقية " . |
1. Article 15, paragraph 1, of the Convention provides any " Any Party may propose amendments to the Convention " . | UN | 1- تنص الفقرة 1 من المادة 15 من الاتفاقية على أنه " يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات للاتفاقية " . |
(a) Any Party may propose amendments to [appendix] [annex] [x]; | UN | (أ) يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات ﻟ [التذييل] [المرفق] [x]؛ |