ويكيبيديا

    "يجوز للجنة أن تقرر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee may decide
        
    • the Commission may decide
        
    • The Committee might determine
        
    2. the Committee may decide to consider two or more communications jointly. UN 2- يجوز للجنة أن تقرر النظر في بلاغين أو أكثر معا.
    the Committee may decide to consider the question of admissibility of a communication and the merits of a communication separately. UN يجوز للجنة أن تقرر النظر بصورة منفصلة في كل من مقبولية البلاغ وفي أسسه الموضوعية.
    the Committee may decide to consider the question of admissibility of a communication and the merits of a communication separately. UN يجوز للجنة أن تقرر النظر في مقبولية رسالة من الرسائل وفي موضوعها كل بمعزل عن الآخر.
    the Committee may decide to consider the question of admissibility of a communication and the merits of a communication separately. UN يجوز للجنة أن تقرر النظر في مقبولية رسالة من الرسائل وفي موضوعها كل بمعزل عن الآخر.
    (g) the Commission may decide to incorporate new challenges and opportunities related to implementation into its multi-year programme of work. UN (ز) أنه يجوز للجنة أن تقرر إدراج التحديات والفرص الجديدة المتصلة بالتنفيذ في برنامج عملها المتعدد السنوات.
    (d) The Committee might determine that the receipt of additional information is urgent and request that it be provided within a given time-limit (perhaps two to three months). UN )د( يجوز للجنة أن تقرر إن هناك ضرورة ملحة للحصول على معلومات إضافية وأن تطلب تقديم هذه المعلومات في غضون مهلة زمنية معينة ) قد تكون شهرين أو ثلاثة أشهر(.
    2. the Committee may decide to consider two or more communications jointly. UN 2- يجوز للجنة أن تقرر النظر في بلاغين أو أكثر معا.
    the Committee may decide to consider the question of admissibility of a communication and the merits of a communication separately. UN يجوز للجنة أن تقرر النظر في مقبولية بلاغ ما وفي أسسه الموضوعية كل بمعزل عن الآخر.
    2. the Committee may decide to consider two or more communications jointly. UN 2- يجوز للجنة أن تقرر النظر في رسالتين أو أكثر معا.
    the Committee may decide to consider the question of admissibility of a communication and the merits of a communication separately. UN يجوز للجنة أن تقرر النظر في مقبولية رسالة من الرسائل وفي موضوعها كل بمعزل عن الآخر.
    2. the Committee may decide to consider two or more communications jointly. UN 2- يجوز للجنة أن تقرر النظر في رسالتين أو أكثر معا.
    the Committee may decide to consider the question of admissibility of a communication and the merits of a communication separately. UN يجوز للجنة أن تقرر النظر في مقبولية رسالة من الرسائل وفي موضوعها كل بمعزل عن الآخر.
    In accordance with rule 66, the Committee may decide to consider the question of admissibility of a communication and the merits of a communication separately. UN ووفقاً للمادة 66، يجوز للجنة أن تقرر النظر في موضوع مقبولية بلاغ من البلاغات بمعزل عن النظر في جوهر القضية.
    Pursuant to rule 66, the Committee may decide to consider the admissibility of the communication separately from its merits. UN وعملاً بالمادة 66 من النظام الداخلي يجوز للجنة أن تقرر النظر في مقبولية البلاغ على نحو مستقل عن حيثياته.
    Conduct of elections 1. Where there is only one candidate for election as one of its officers, the Committee may decide to elect that person by acclamation. UN 1- عند وجود مرشح واحد فقط لشغل منصب من مناصب أعضاء المكتب، يجوز للجنة أن تقرر انتخاب ذلك الشخص بالتزكية.
    3. the Committee may decide to obtain additional information from: UN 3- يجوز للجنة أن تقرر طلب الحصول على معلومات إضافية من المصادر التالية:
    Conduct of elections 1. Where there is only one candidate for election for one of its officers, the Committee may decide to elect that person by acclamation. UN 1- عند وجود مرشح واحد فقط لشغل منصب من مناصب أعضاء المكتب، يجوز للجنة أن تقرر انتخاب ذلك الشخص بالتزكية.
    3. the Committee may decide to obtain additional information from: UN 3- يجوز للجنة أن تقرر طلب الحصول على معلومات إضافية من المصادر التالية:
    (d) The Committee might determine that the receipt of additional information is urgent and request that it be provided within a given time limit (perhaps two to three months). UN (د) يجوز للجنة أن تقرر أن هناك ضرورة ملحة للحصول على معلومات إضافية وأن تطلب تقديم هذه المعلومات في غضون مهلة زمنية معينة (قد تكون شهرين أو ثلاثة أشهر).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد