ويكيبيديا

    "يجوز للعضو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a member may
        
    • Where a member
        
    a member may not, in raising a point of order, speak on the substance of the matter under discussion. UN ولا يجوز للعضو الذي يثير نقطة نظامية أن يتكلم في جوهر المسألة قيد المناقشة.
    a member may not, in raising a point of order, speak on the substance of the matter under discussion. UN ولا يجوز للعضو الذي يثير نقطة نظامية أن يتكلم في جوهر المسألة قيد المناقشة.
    a member may, however, cast differently from such votes any votes which it is authorized to cast under paragraph 2 of this article. UN بيد أنه يجوز للعضو أن يُدلي، على نحو مختلف عن هذه الأصوات، بأي أصوات يكون مأذوناً له بالإدلاء بها بموجب الفقرة 2 من هذه المادة.
    a member may, however, cast differently from such votes any votes that it is authorized to cast under paragraph 2 of this article. UN بيد أنه يجوز للعضو أن يدلي، على نحو يختلف عن إدلائه بهذه الأصوات، بأية أصوات يؤذن لـه بالإدلاء بها بموجب الفقرة 2 من هذه المادة.
    a member may, however, cast differently from such votes any votes which it is authorized to cast under paragraph 2 of this article. UN بيد أنه يجوز للعضو أن يدلي، على نحو مختلف عن هذه الأصوات، بأي أصوات يكون مأذونا له بالإدلاء بها بموجب الفقرة 2 من هذه المادة.
    3. a member may change its category of membership on such conditions as the Council shall establish. UN 3- يجوز للعضو أن يغير فئة عضويته على أساس ما يضعه المجلس من شروط.
    3. a member may change its category of membership on such conditions as the Council shall establish. UN 3- يجوز للعضو أن يغير فئة عضويته على أساس ما يضعه المجلس من شروط.
    a member may not raise a point of order in such a way as to interrupt the presentation of another member's point of order, unless, subject to the appreciation of the Chairman, the member who asked for the point of order first is speaking on the substance of the matter under discussion. UN لا يجوز للعضو أن يثير نقطة نظام على نحو يقاطع به عرض نقطة نظام من قبل عضو آخر، إلا إذا كان العضو الذي طلب نقطة النظام أولاً يتحدث عن جوهر المسألة قيد المناقشة، وذلك رهناً بتقدير الرئيس.
    a member may not raise a point of order in such a way as to interrupt the presentation of another member's point of order, unless, subject to the appreciation of the Chairman, the member who asked for the point of order first is speaking on the substance of the matter under discussion. UN لا يجوز للعضو أن يثير نقطة نظام على نحو يقاطع عرض نقطة نظام من قبل عضو آخر، إلا إذا كان العضو الذي طلب نقطة النظام أولاً يتحدث عن جوهر المسألة قيد المناقشة، رهناً بتقدير الرئيس.
    However, a member may also participate in a sub-regional network and develop special cooperation arrangements with other members based on a common interest. UN إلا أنه يجوز للعضو الاشتراك أيضا في احدى الشبكات دون الاقليمية ووضع ترتيبات خاصة للتعاون مع اﻷعضاء اﻵخرين على أساس المصلحة المشتركة.
    a member may, however, cast differently from such votes any votes which it is authorized to cast under paragraph 2 of this article. UN بيد أنه يجوز للعضو أن يُدلي، على نحو مختلف عن هذه الأصوات، بأي أصوات يكون مأذوناً له بالإدلاء بها بموجب الفقرة 2 من هذه المادة.
    2. a member may not, in raising a point of order, speak on the substance of the matter under discussion. UN 2- ولا يجوز للعضو الذي يثير نقطة نظامية أن يتكلم في جوهر المسألة قيد المناقشة.
    a member may, however, cast differently from such votes any votes which it is authorized to cast under paragraph 2 of this article. UN بيد أنه يجوز للعضو أن يدلي، على نحو يختلف عن إدلائه بهذه الأصوات، بأية أصوات يؤذن له الإدلاء بها بموجب الفقرة 2 من هذه المادة.
    a member may also resign. UN كما يجوز للعضو أن يستقيل.
    In the course of any cocoa year a member may, after consultation with the Member of the Executive Committee for which it voted under article 16, withdraw its votes from that member. UN 3- يجوز للعضو أثناء أي سنة كاكاوية، بعد التشاور مع عضو اللجنة التنفيذية الذي صوت هو لصالحه بموجب المادة 16، أن يسحب أصواته من ذلك العضو.
    10. Notwithstanding paragraphs 8 and 9, a member may decline to disclose information related to activities, interests and funding where its disclosure would adversely and materially affect: UN 10 - بغض النظر عن الفقرتين 8 و9، يجوز للعضو أن يرفض الإفصاح عن المعلومات المتعلقة بالأنشطة، والمصالح والأموال، إذا كان الإفصاح عنها سيؤدي إلى تأثير سلبي ومادي على التالي:
    10. Notwithstanding paragraphs 8 and 9, a member may decline to disclose information related to activities, interests and funding where its disclosure would adversely and materially affect: UN 10- بغض النظر عن الفقرتين 8 و9، يجوز للعضو أن يرفض الإفصاح عن المعلومات المتعلقة بالأنشطة، والمصالح والأموال، إذا كان الإفصاح عنها سيؤدي إلى تأثير سلبي ومادي على التالي:
    10. Notwithstanding paragraphs 8 and 9, a member may decline to disclose information related to activities, interests and funding where its disclosure would adversely and materially affect -- UN 10- بغض النظر عن الفقرتين 8 و9، يجوز للعضو أن يرفض الإفصاح عن المعلومات المتعلقة بالأنشطة، والمصالح والأموال، إذا كان الإفصاح عنها سيؤدي إلى تأثير سلبي ومادي على التالي:
    a member may not raise a point of order in such a way as to interrupt the presentation of another member’s point of order, unless, subject to the appreciation of the Chairman, the member who asked for the point of order first is speaking on the substance of the matter under consideration”. UN " لا يجوز للعضو أن يثير نقطة نظام على نحو يقاطع عرض نقطة نظام من قبل عضو آخر إلا إذا كان العضو الذي طلب نقطة النظام أولاً يتحدث عن جوهر المسألة قيد المناقشة، رهناً بتقدير الرئيس " .
    According to Article 6.1 of the Constitution a " Member may withdraw from the Organization by depositing an instrument of denunciation of this Constitution with the Depositary " . UN ووفقاً للمادة 6-1 من الدستور " يجوز للعضو الانسحاب من المنظمة بأن يودع لدى الوديع وثيقةَ إشعار بانسحابه من هذا الدستور " .
    (2) Where a member of the Garda Síochána or Defence Forces suspects, with reasonable cause, that a person who is about to board, or is on board, a ship or fixed platform intends to commit an offence under section 2 on or in relation to that ship or fixed platform, the member may-- UN (2) إذا كان لدى عضو في قوات الشرطة الوطنية (غاردا سيوكانا) أو قوات الدفاع سبب معقول للاشتباه في أن شخصا بصدد اعتلاء سفينة أو منصة ثابتة، أو موجود على متن سفينة أو منصة ثابتة، يبيت النية لارتكاب جريمة منصوص عليها المادة 2 على متن السفينة أو المنصة الثابتة أو ضدها، يجوز للعضو -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد