ويكيبيديا

    "يجوز للقضاة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • judges may
        
    • judges could
        
    • judges might
        
    • it shall be open to the judges
        
    • magistrates may
        
    judges may not serve as senators or deputies of representative bodies of State authority. UN ولا يجوز للقضاة أن يكونوا أعضاء في مجلس الشيوخ أو نوابا في الهيئات التمثيلية لسلطة الدولة.
    Notwithstanding, the judges may include in the licences any additional restrictions that they consider appropriate. UN وخلافا لهذا، يجوز للقضاة أن يضعوا ما يرونه مناسبا من قيود إضافية على رخص حمل الأسلحة التي يسلمونها.
    judges may not have private meetings with litigants or their counsel regarding disputes currently before them. UN ولا يجوز للقضاة إجراء مناقشات خاصة مع الأطراف أو مع القائمين بالدفاع عنها بشأن نزاعات معروضة عليهم لكي يفصلوا فيها.
    There were no political consequences, since judges could not be members of political parties. UN وليس هناك أية عواقب سياسية مترتبة على ذلك، حيث إنه لا يجوز للقضاة أن يكونوا أعضاء في أحزاب سياسية.
    (e) General conditions. The following general conditions would apply to ad litem judges. Ad litem judges might not exercise any political or administrative function, or engage in any other occupation of a professional nature, during his or her appointment in office. UN (هـ) شروط عامة - تنطبق الشروط العامة التالية على القضاة المخصصين: لا يجوز للقضاة المخصصين أن يمارسوا أي وظيفة سياسية أو إدارية، أو يزاولوا أي أعمال أخرى ذات طابع مهني خلال فترة توليهم لمناصبهم.
    it shall be open to the judges in an appropriate case to decide in accordance with article 47 that the Registrar or the Deputy Registrar concerned has engaged in misconduct of a less serious nature and to impose a disciplinary measure. UN يجوز للقضاة أن يقرروا، في الحالة المناسبة، وفقا للمادة ٤٧ أن سوء سلوك المسجل أو نائب المسجل المعني أقل جسامة في طابعه، وأن يفرضوا إجراء تأديبيا.
    judges may not serve as senators or members of any representative bodies. UN ولا يجوز للقضاة أن يكونوا أعضاء في مجلس الشيوخ أو نوابا في الهيئات التمثيلية لسلطة الدولة.
    The Committee recommends that State party review its position that a definition of racial discrimination in line with the Convention is not necessary on the assumption that judges may directly apply the provisions of the Convention. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بمراجعة موقفها الذي يفيد بانتفاء الحاجة إلى تعريف للتمييز العنصري يتماشى مع الاتفاقية بزعم أنه يجوز للقضاة تطبيق أحكام الاتفاقية بشكل مباشر.
    (ii) judges may receive a token gift, decoration, award or benefit that does not result in the incompatibility or reasonable perception referred to in subparagraph (i); UN ' 2` يجوز للقضاة أن يتلقوا هدايا رمزية أو أوسمة أو جوائز أو مزايا لا تسفر عن حدوث تعارض، أو لا تعطي على نحو معقول الانطباع المشار إليه في الفقرة الفرعية ' 1`؛
    The Committee recommends that State party review its position that a definition of racial discrimination in line with the Convention is not necessary on the assumption that judges may directly apply the provisions of the Convention. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بمواجهة حيال عدم الحاجة إلى تعريف للتمييز العنصري يتماشى مع الاتفاقية بزعم أنه يجوز للقضاة تطبيق أحكام الاتفاقية بشكل مباشر.
    judges may not be members of political parties, participate in political movements or engage in any type of paid activity other than scientific and educational activity. UN ولا يجوز للقضاة أن يكونوا أعضاء في الأحزاب السياسية، أو أن يشاركوا في الحركات السياسية، أو أن يشتغلوا بأي أنواع أخرى من الأنشطة التي تدر دخلاً، باستثناء تلك المتعلقة بالعلوم والتربية.
    judges may not be members of political parties, participate in political movements, or engage in any other types of paid activities, except those related to science and pedagogy. UN ولا يجوز للقضاة أن يكونوا أعضاء في الأحزاب السياسية، أو أن يشاركوا في الحركات السياسية، أو أن يشتغلوا بأي أنواع أخرى من الأنشطة التي تدر دخلا، باستثناء تلك المتعلقة بالعلوم والتربية.
    3. The judges may by an absolute majority adopt supplementary rules in accordance with the rules of the Court. UN " ٣ - يجوز للقضاة إقرار لائحة تكميلية باﻷغلبية المطلقة، وفقا للائحة المحكمة. "
    (ii) judges may receive a token gift, decoration, award or benefit that does not result in the incompatibility or reasonable perception referred to in subparagraph (i); UN ' 2` يجوز للقضاة أن يتلقوا هدايا رمزية أو أوسمة أو جوائز أو مزايا لا تسفر عن حدوث تعارض، أو تعطي على نحو معقول الانطباع المشار إليه في الفقرة الفرعية ' 1`؛
    judges may not be members of political parties, participate in political movements or engage in any other type of paid activity, with the exception of scholarly or educational pursuits. UN ولا يجوز للقضاة أن ينضموا إلى عضوية أحزاب أو حركات سياسية، أو أن يمارسوا أعمالا يتقاضون عليها أجرا، باستثناء الأنشطة العلمية والتعليمية.
    According to rule 94, judges may decide, proprio motu, or at the request of parties to take judicial notice of adjudicated facts or documentary evidence from other proceedings of the Tribunal relating to matters at issue in the current proceedings. UN ووفقا للمادة 94، يجوز للقضاة أن يقرروا من تلقاء أنفسهم أو بناء على طلب من أحد الطرفين، أن يأخذوا من محاكمات أخرى إخطار قضائي أو وقائع حكم فيها أو أدلة وثائقية، تتصل بالمسائل المطلوحة في المحاكمات الجارية.
    According to rule 94, judges may decide proprio motu, or at the request of parties, to take judicial notice of adjudicated facts or documentary evidence from other proceedings of the Tribunal relating to matters at issue in the current proceedings. UN فبموجب القاعدة 94، يجوز للقضاة أن يقرروا، من تلقاء أنفسهم أو بناء على طلب الطرفين، الإحاطة قضائيا بوقائع جرى البت فيها أو بأدلة وثائقية من إجراءات أخرى للمحكمة فيما يتعلق بمسائل مطروحة في الإجراءات الحالية.
    The delegation was also invited to explain whether judges could visit detention centres and what measures had been taken to monitor detentions ordered by judicial, as opposed to administrative, authorities. UN والوفد مدعو أيضاً إلى تقديم معلومات لمعرفة ما إذا كان يجوز للقضاة زيارة مراكز الاحتجاز، وسبل مراقبة عمليات الاحتجاز التي تأمر بها هيئة قضائية لا إدارية.
    37. judges could not hold any other elective or appointed post or be employed in any commercial activity. UN ٧٣- وقال إنه لا يجوز للقضاة تبوء أية وظيفة إنتخابية أخرى أو أية وظيفة يتم تعيينهم أو استخدامهم فيها ﻷي نشاط تجاري.
    133. Judges and magistrates may not dismiss a habeas corpus action and are under an absolute obligation to take immediate steps to halt the violation of personal liberty or safety. UN 133- ولا يجوز للقضاة والموظفين القضائيين استبعاد إجراء المثول أمام القضاء ولديهم التزام مطلق باتخاذ خطوات فورية لوقف انتهاك الحرية الشخصية أو السلامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد