Could have come straight out of the killer's wallet. | Open Subtitles | كان يمكن أن يجيء مباشرة خارج محفظة القاتل. |
Those rich Jews always come from the same circles. | Open Subtitles | يجيء أولئك اليهود الأغنياء دائما من نفس الدوائر |
come run the hidden pine trails of the forest | Open Subtitles | يجيء مرة التي الألم المخفي يتخلّف عنه الغابة |
We can all work harder to ensure that help comes from within the developing nations as much as from outside. | UN | ويمكننا جميعا الاجتهاد في العمل على كفالة أن يجيء العون من داخل الدول النامية قدر مجيئه من خارجها. |
He comes to me when he has stuff to move. | Open Subtitles | هو من يجيء إلي عندما يكون لديه أمر لتسيره |
If we're lucky, we can see the killer coming and going. | Open Subtitles | إن كنّا محظوظين، فسنرى قاتل شاحنة الثلج يروح و يجيء |
Thomas, Jesus has not come for the good, but for the sinners. | Open Subtitles | توماس والسيد المسيح عندهما لا يجيء من أجل الجيدين لكن للمذنبين. |
You had a man come in here named Shuyang Hsin. | Open Subtitles | كان عندك رجل يجيء في هنا مسمّى شيانج هسين. |
But that was merely prelude of what was to come. | Open Subtitles | لكن تلك كانت مجرّد مقدمة الذي كان أن يجيء. |
I think it's about as close as science can come. | Open Subtitles | أعتقد هو حول كما يغلق كعلم يمكن أن يجيء. |
Agent Scully must have just come from there when she called me. | Open Subtitles | الوكيل سكولي لا بدّ وأن فقط يجيء من هناك عندما دعتني. |
Then come the industrialists who produces wealth for the nation. | Open Subtitles | ثمّ يجيء الصناعيين الذين حققوا ثروات من هذه الأمة |
Thomas, Jesus has not come for the good but for the sinners. | Open Subtitles | توماس والسيد المسيح عندهما لا يجيء من أجل الجيدين لكن للمذنبين. |
The Commission considered that the subject had come up at a particularly opportune time, when enormous change was taking place in the outside world. | UN | ورأت اللجنة أن هذا الموضوع يجيء في وقت مناسب للغاية، وهو الوقت الذي يشهد فيه العالم الخارجي تغيرا ضخما. |
When the war finally comes, we're gonna need real warriors. | Open Subtitles | عندما يجيء موعد الحرب أخيرًا سنحتاج إلى محاربين حقيقين |
All we know about this manuscript comes only from Derevko. | Open Subtitles | كلّ نعرف حول هذه المخطوطة يجيء فقط من دريفكو. |
But he comes here every six-eight days to buy a lottery ticket. | Open Subtitles | لكنّه يجيء هنا كلّ ستّة أو ثمانية أيام لشراء تذكرة يانصيب |
So, anyway, when the, uh, when the time comes, | Open Subtitles | لذا، على أية حال، عندما عندما يجيء الوقت |
When they go wild you can't see it coming | Open Subtitles | عندما يذهبون برية التي أنت لا تستطيع رؤية بأنّ يجيء |
I was extremely nervous and your dad was not helping because he kept on coming over and going, "Do not dance too close. " | Open Subtitles | لقد كُنتُ عصبي جداً ووالدك لم يكن يساعد الموقف لأنه كان يجيء ويذهب ويقول |
Big deal's got his own helicopter service... instead of coming in here on the bus. | Open Subtitles | انة لشخص مهم لقد حصل على طائرة مروحية بدلا من أن يجيء هنا على الحافلة |