I think he's trying to tell me he's ready to fly again. | Open Subtitles | أظن بأنه يحاول إخباري بأنه مستعد لطيران مجدداً. |
I can't live my life chasing something that the universe is trying to tell me that I'm not good enough to achieve. | Open Subtitles | لا أستطيع عيش حياتي ألاحق شيء الكون يحاول إخباري أني لست جيداً كفاية لتحقيقه. |
Like it was trying to tell me something. I just... I just don't know what. | Open Subtitles | وكأنّه يحاول إخباري شيئًا لم أعلم ما هو فحسب |
I think your father's junk is trying to tell me there's gonna be six more weeks of winter. | Open Subtitles | أظن أن قضيب والدك يحاول إخباري أن هناك 6 أسابيع إضافية في فصل الشتاء. |
So, someone is trying to tell me that there's something important buried in this garden. | Open Subtitles | لذا، شخص ما يحاول إخباري بأنّ هناك شيء مهم مدفون في هذه الحديقة. |
Someone's trying to tell me they know about my past. | Open Subtitles | أحدهم يحاول إخباري بأنه يعلم بشأن ماضينا. |
I know this stupid book is trying to tell me something, but I'm having a hard time figuring out what. | Open Subtitles | أعلم أن هذا الكتاب الغبي يحاول إخباري شيئـاً ما، لكنه أخذ مني وقتا كبيرا لأفهمه. |
There-there was, there was a man and he was trying to tell me something. | Open Subtitles | كان . كان هناك رجل وكان يحاول إخباري بشيء |
Your son is trying to tell me that he's getting love letters from my girlfriend, the lunch lady. | Open Subtitles | ابنكِ يحاول إخباري بأنه يَستلم رسائل غرامية من فتاتي، عاملة المقصف. |
Now, i am being haunted by someone or something and i think it has something to do with him, because he's trying to tell me something. | Open Subtitles | أنا متأكدة مما رأيت ومما سمعت الان أن ملاحقة من شخص ما أو شئ ما وأظن أنه له علاقة بأبي لأنه يحاول إخباري شيئاً ما |
My father wouldn't ignore something like that. What he was trying to tell me? | Open Subtitles | أبي لن يتجاهل شيئاً كهذا، ماذا كان يحاول إخباري ؟ |
I feel like you're slipping away from me or if it's because my heart is trying to tell me something. | Open Subtitles | إحساسي بأنك تنسل عني أو لأن قلبي يحاول إخباري شيئاً |
- He's trying to tell me something. - Look, back off. Let us stabilize him. | Open Subtitles | أنه يحاول إخباري شيئاً تراجع، سنحاول اسعافه |
- He's trying to tell me where my son is. | Open Subtitles | ؟ انه يحاول إخباري بمكان أبني، أنا واثق من ذلك |
One of these Muslim monkeys was trying to tell me that Jesus was a nigger. | Open Subtitles | أحد هؤلاء المسلمين القردة كان يحاول إخباري أن المسيح كان زنجياً. |
I just feel the universe is maybe trying to tell me something. | Open Subtitles | أشعر ان العالم ربما يحاول إخباري شيئاً |
That's what Nick was trying to tell me last year. | Open Subtitles | هذا ما كان (نيك) يحاول إخباري إياه بالعام الماضي. |
Is someone trying to tell me something? | Open Subtitles | هل هناك شخص يحاول إخباري بشيئ ؟ |
Now, I think he felt guilty about something and he was trying to tell me about it. | Open Subtitles | و الآن... أظنّه شعر بالذنب حيال أمرٍ ما و كان يحاول إخباري عنه |
Unfortunately, the whole time he was trying to tell me that | Open Subtitles | للأسف, كان يحاول إخباري طوال الوقت |