The world needs a strong non-proliferation regime, one that cannot be called into question by changing global circumstances. | UN | والعالم يحتاج الى نظام قوي لعدم الانتشار، نظام لا يمكن التشكيك فيه نتيجة لتغير الظروف العالمية. |
We must remember that, as a legal constitutional instrument, the Charter needs a contemporary purpose-oriented interpretation in order to be properly understood. | UN | ولا بد لنا أن نتذكر أن الميثاق، بوصفه صكا دستوريا قانونيا، يحتاج الى تفسير معاصر هادف بغية فهمه بصورة صحيحة. |
My cat has a cleft palate He needs surgery for. | Open Subtitles | قطتي لديه الحنك انه يحتاج الى عملية جراحية ل. |
The road from Termez to Kabul exists but needs to be upgraded. | UN | ويوجد طريق بري يربط بين تِرمِز وكابول، ولكنه يحتاج الى تطوير. |
- Maybe he had some beef he needed to settle. | Open Subtitles | ربما لديه بعض لحوم البقر التي يحتاج الى تسويتها |
He's got a bad back. He needs the firm mattress. | Open Subtitles | لديه إصابة في ظهره انه يحتاج الى مرتبة متماسكة |
He needs a doctor, not a fistful of vitamins. | Open Subtitles | انه يحتاج الى طبيب، ليس حفنة من الفيتامينات. |
Which means he needs a lot of space to store it, right? | Open Subtitles | وهو ما يعني انه يحتاج الى الكثير الفضاء لتخزينه، أليس كذلك؟ |
Just needs a little... a little sprucing up, I think. | Open Subtitles | فقط يحتاج الى القليل يحتاج الى القليل من الترتيب |
Okay, Angus, focus. He needs a high line. You got it? | Open Subtitles | حسناً, أنجوس انه يحتاج الى خط مرتفع, أيمكنك فعل ذلك؟ |
He needs surgery right away if we're to preserve function. | Open Subtitles | يحتاج الى العمليه فورا اذا اردنا المحافظه على فعاليته. |
He's a liability to all of us, He needs to be put down before he kills anyone else. | Open Subtitles | هذا يشكل عائقا بالنسبة لنا جميعا انه يحتاج الى مراقبه قبل أن يقتل أي شخص آخر |
Two, the use of NTMs for verification of the CTBT needs to be properly regulated. | UN | وثانيا، فإن استخدام الوسائل التقنية الوطنية في التحقق من معاهدة الحظر الشامل للتجارب يحتاج الى تنظيم سليم. |
However, where the Council acted pursuant to Chapter VII of the Charter, an appropriate balance needed to be established between it and the Court. | UN | بيد أنه حيثما يتصرف المجلس وفقا للفصل السابع من الميثاق ، فان اﻷمر يحتاج الى وجود توازن لائق بينه وبين المحكمة . |
In order to achieve their sustainable development, the different regions each needed to pursue courses of action which differentiated them from the others. | UN | ولكي تحقق المناطق المختلفة تنميتها المستدامة ، فان كلا منها يحتاج الى مواصلة سبل العمل التي تميزها عن مناطق أخرى . |
My son, he's quite picky and He needs the meal number to be a prime number and there to be a prime number of prawn balls. | Open Subtitles | ابني، انه من الصعب إرضاءه جدا وانه يحتاج الى عدد جبة أن يكون عدد الوزراء وأن يكون هناك عدد أولي من كرات الجمبري. |
It is also an area which is clearly in need of clarifications as to the extent of the responsibility of States. | UN | وهي أيضا مجال يحتاج الى إيضاحات بشأن مدى مسؤولية الدول. |
Unfortunately for me, I'm here because your mother needs your help. | Open Subtitles | لسوء الحظ بالنسبة لي، وأنا هنا لأمك يحتاج الى مساعدتكم. |
The Working Group noted that that concern might need to be further discussed by the Commission. | UN | ولاحظ الفريق العامل أن هذا القلق قد يحتاج الى مزيد من المناقشة من اللجنة. |
It needs food, water, and oxygen. Just like us. | Open Subtitles | انه يحتاج الى الغذاء والماء والأكسجين مثلنا تماما |
Well, if Dad was still here, I wouldn't need a fucking discount. | Open Subtitles | حسناً , اذا كان ابي ما يزال هنا , لن يحتاج الى خصم لعين |
That would require an analysis of outcomes rather than outputs. | UN | فهذا يحتاج الى تحليل للنتائج وليس للنواتج. |
Of course, he already had one ring. He just needed the other. | Open Subtitles | بالطبع, كان لديه أحد الخواتم كان فقط يحتاج الى الخاتم الثانى |
These are ambitious commitments and the achievement of practical results will require time. | UN | وتعتبر هذه التزامات طموحة وتحقيق نتائج عملية في هذا الصدد يحتاج الى وقت. |
Yes. They say he need talk to them. | Open Subtitles | نعم, ولكنهم يقولون بأنه يحتاج الى أن يتحدث إليهم |