ويكيبيديا

    "يحتازها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • acquiring Party
        
    • acquired by
        
    • acquires
        
    • after-acquired
        
    Any such units which a Party acquires from another Party to the Convention shall be added to the assigned amount for the acquiring Party and subtracted from the quantity of units held by the transferring Party. UN وأية وحدات من هذا القبيل يحتازها طرف من طرف آخر في الاتفاقية تضاف إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها وتطرح من كمية الوحدات التي يحوزها الطرف المُحوِّل.
    Any such units which a Party acquires from another Party to the Convention shall be added to the assigned amount for the acquiring Party and subtracted from the quantity of units held by the transferring Party. UN وتُضاف أية وحدات من هذا القبيل يحتازها طرف من طرف آخر في الاتفاقية إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها وتُطرح من كمية الوحدات التي يحوزها الطرف المحوِّل.
    Any emission reduction units, or any part of an assigned amount, which a Party acquires from another Party in accordance with the provisions of Article 6 or of Article 17 shall be added to the assigned amount for the acquiring Party. UN ٠١- تضاف أي وحدات خفض للانبعاثات أو أي جزء من الكمية المسندة يحتازها طرف من طرف آخر وفقا ﻷحكام المادة ٦ أو المادة ٧١ مكررة تضاف إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها.
    128. Property acquired by the spouses during the marriage shall be jointly owned by them. UN ٨٢١- واﻷملاك التي يحتازها الزوجان خلال الزواج تكون مملوكة لهما بصفة مشتركة.
    This means that the security right can cover assets to be later acquired by the grantor (see A/CN.9/631, recommendation 16). UN وهذا يعني أن الحق الضماني يمكن أن يشمل موجودات سوف يحتازها المانح لاحقا (انظر التوصية 16 في الوثيقة A/CN.9/631).
    As discussed in greater detail in chapter IV, Creation of a security right (see paras. [...]), in some legal systems a security right may be created in property that the grantor may acquire in the future ( " after-acquired property " ). UN 46- حسبما نوقش بمزيد من التفصيل في الفصل الرابع، إنشاء الحق الضماني (انظر الفقرات [...])، تجيز بعض النظم القانونية إنشاء حق ضماني في ممتلكات قد يحتازها المانح في المستقبل ( " الممتلكات المحتازة لاحقا " ).
    Any certified emission reductions which a Party acquires from another Party in accordance with the provisions of Article 12 shall be added to the assigned amount for the acquiring Party. UN ٢١- إن أية وحـدات خفـض انبعاثـات مصدقة يحتازها طرف من طرف آخر وفقـا ﻷحكـام المـادة ٢١ تضاف إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها.
    “Any certified emission reductions which a Party acquires from another Party in accordance with the provisions of Article 12 shall be added to the assigned amount for the acquiring Party”1,10,11. UN 62- " إن أية وحدات خفض انبعاثات مصدقة يحتازها طرف من طرف آخر وفقاً لأحكام المادة 12 تضاف إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها " (1)،(10)،(11).
    10. Any emission reduction units, or any part of an assigned amount, which a Party acquires from another Party in accordance with the provisions of Article 6 or of Article 17 shall be added to the assigned amount for the acquiring Party. UN 10 - تضاف أي وحدات خفض للانبعاثات أو أي جزء من الكمية المسندة يحتازها طرف من طرف آخر وفقاً لأحكام المادة 6 أو المادة 17 مكررة تضاف إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها.
    12. Any certified emission reductions which a Party acquires from another Party in accordance with the provisions of Article 12 shall be added to the assigned amount for the acquiring Party. UN 12 - إن أية وحدات خفض انبعاثات مصدقة يحتازها طرف من طرف آخر وفقاً لأحكام المادة 12 تضاف إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها.
    Also bearing in mind [Article 3, paragraph 12] [that, in accordance with Article 3, paragraph 12, of the Kyoto Protocol, any certified emission reductions which a Party acquires from another Party in accordance with the provisions of Article 12 shall be added to the assigned amount for the acquiring Party], UN وإذ يضع في اعتباره أيضا [الفقرة 12 من المادة 3] [أنه وفقا للفقرة 12 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو، فإن أية وحدات خفض انبعاثات معتمدة يحتازها طرف من طرف آخر وفقا لأحكام المادة 12 تضاف إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها
    (a) Any emission reduction units, any certified emission reductions, any assigned amount units or removal units, which a Party acquires from another Party in accordance with the provisions of paragraph 2 or 3 below, shall be added to the assigned amount for the acquiring Party. UN (أ) تضاف أي وحدات خفض للانبعاثات، أو أي وحدات خفض معتمد للانبعاثات، أو أي وحدات من الكميات المسندة أو وحدات الإزالة، يحتازها طرف من طرف آخر وفقاً لأحكام الفقرة 2 أو الفقرة 3 أدناه إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها؛
    (c) Any certified emission reductions which a Party acquires from another Party in accordance with the provisions of paragraph 4 below shall be added to the assigned amount for the acquiring Party. UN (ج) تضاف أي وحدات خفض معتمد للانبعاثات يحتازها طرف من طرف آخر وفقاً لأحكام الفقرة 4 أدناه إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها؛
    12 bis. Any [names of units generated from new market mechanisms established pursuant to Article[s] [X], [Y]]10 and [Z]11 which a Party acquires from another Party to the Convention in accordance with the provisions of those Articles or of Article 17 shall be added to the assigned amount or to the [amount calculated in accordance with the [target] established in accordance with Article Y] for the acquiring Party.] UN 12 مكرراً - ما يحتازه طرف من طرف آخر في الاتفاقية من [أسماء وحدات متولدة من آليات السوق الجديدة المنشأة بموجب المادة [المواد] [X]، و[Y]]() و[Z]() وفقاً لأحكام هذه المواد يضاف إلى الكمية المسندة أو إلى [الكمية المحسوبة وفقاً [للهدف] المحدد بموجب المادة Y] للطرف الذي يحتازها.]
    12 bis. Any [names of units generated from new market mechanisms established under the Kyoto Protocol or Agreement under the Convention] which a Party acquires from another Party to the Convention in accordance with the provisions of [Article [A]]8and [Article [B]]9 shall be added to the assigned amount for the acquiring Party. " UN 12 مكرراً - ما يحتازه طرف من طرف آخر في الاتفاقية من [أسماء وحدات متولدة من آليات السوق الجديدة المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو أو بموجب اتفاق يُبرم في إطار الاتفاقية] وفقاً لأحكام [المادة [ألف]() و[المادة [باء]()] يضاف إلى الكمية المخصصة للطرف الذي يحتازها.
    12 bis. Any [names of units generated from new market mechanisms established pursuant to Article[s] [X], [Y]] and [Z] which a Party acquires from another Party to the Convention in accordance with the provisions of those Articles shall be added to the assigned amount or to the [amount calculated in accordance with the [target] established in accordance with Article Y] for the acquiring Party.] UN 12 مكرراً - ما يحتازه طرف من طرف آخر في الاتفاقية من [أسماء وحدات متولدة من آليات السوق الجديدة المنشأة بموجب المادة [المواد] [X]، و[y]]() و[Z]() وفقاً لأحكام هذه المواد يضاف إلى الكمية المخصصة أو إلى [الكمية المحسوبة طبقاً [للهدف] المحدد وفقاً للمادة [Y] للطرف الذي يحتازها.]
    The rights acquired by a transferee or sub-licensee of the encumbered licensee's rights upon disposition by the secured creditor or by a secured creditor that acquires the licensee's rights in total or partial satisfaction of the secured obligation may be significantly limited by the terms and conditions of the licence agreement. UN 32- وقد تكون الحقوق التي يحتازها مَن أُحيلت إليه أو رُخصت لـه من الباطن حقوق المرخَّص له المرهونة بناءً على تصرّف من جانب الدائن المضمون أو من جانب دائن مضمون يحتاز حقوق المرخَّص له على سبيل الوفاء الكلي أو الجزئي بالالتزام المضمون، حقوقاً مقيّدة جداً بأحكام وشروط اتفاق الترخيص.
    401. Under national family legislation, joint property is property acquired by the spouses during marriage, as well as income from such property (Article 288, Family Law). UN 401- والأموال المشتركة، بموجب تشريع الأسرة الوطني، هي أموال يحتازها الزوجان أثناء الزواج، علاوة على الإيرادات الناجمة عنها (المادة 288 من قانون الأسرة).
    The law recommended in the Guide provides that a person may grant a security right in a future asset, namely an asset created or acquired by the grantor after the creation of a security right (see recommendation 17). UN 37- ينصّ القانون الموصى به في الدليل على أنه يجوز لشخص ما أن يمنح حقا ضمانيا في موجودات آجلة، أي موجودات ينشئها المانحُ أو يحتازها بعد إنشاء الحق الضماني (انظر التوصية 17).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد