ويكيبيديا

    "يحترق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • burning
        
    • burn
        
    • on fire
        
    • burns
        
    • burned
        
    • burnt
        
    • flames
        
    And my skin is burning, and it's itching like crazy. Open Subtitles والآن الأمر يسوء وجلدى يحترق , و يحكنى بجنون
    After he ran back into a burning building to save a six-year-old. Open Subtitles بعد أن عاد إلى مبنى يحترق لإنقاذ طفل بعمر ست سنوات
    Toxaphene tends to evaporate when in solid form or when mixed with liquids and does not burn. UN ويميل التوكسافين إلى التبخر عندما يكون في شكل جامد أو عندما يمتزج بسوائل، ولا يحترق.
    At the prospect of watching someone burn to death? Open Subtitles التي تحثّك على مشاهدة امرئ يحترق حتّى الموت؟
    Your raft was already on fire when he arrived. Open Subtitles لقد كان قاربك يحترق بالفعل عندما وصل هو.
    Oil is particularly toxic when it burns in large quantities. UN ويصبح النفط ساماً بشكل خاص عندما يحترق بكميات كبيرة.
    If the gas tank didn't rupture and nothing electrical was burned, then how did the fire start? Open Subtitles لو أنّ خزان الوقود لم يتصدع ولم يحترق أيّ عنصر كهربائي فكيف اشتعلت النار إذاً؟
    Thiago's burning up. I don't think he's gonna last much longer. Open Subtitles تياغو يحترق , لا أظن أن بإمكانه الصمود لفترة أطول
    I could hear his teeth grinding... smell burning hair. Open Subtitles كنت أسمع أسنانه تطحن أشم رائحة شعر يحترق
    Yet, this Tower collapses first, even though the North Tower was hit straight on, and had already been burning for 18 minutes longer. Open Subtitles مع ذلك , البرج أنهار أولا, بالرغم ان إصابة البرج الشمالي كانت إصابة مباشرة وكان يحترق لمدة أطول ب 18 دقيقه
    There was a pounding in my chest, my face felt like it was burning, and more than anything, I wanted to disappear. Open Subtitles كان هناك خفقان شديد في صدري .. شعرت بوجهي و كأنه يحترق و أكثر من كل هذا أردت أن أختفي
    Our instinct is to feel the pain of the individual burning. Open Subtitles فغريزتنا هي أن نشعر بالألم من أجل الفرد الذي يحترق
    I guess he didn't realize magical toadstools don't burn. Open Subtitles أظنّه لمْ يدرك أنّ الفطر السحريّ لا يحترق
    Which, when ignited, burns with heat intense enough to burn steel. Okay. Open Subtitles والذي عندما يشتعل، يحترق بحرارة شديدة بما يكفي لتذيب الفولاذ، حسناً.
    That wood he's chopping, it's not gonna burn right. Open Subtitles ذلك الخشب الذي يقطعه، لن يحترق بشكل صحيح
    It means the entire compound was completely on fire. Open Subtitles هذا يعني أن المجمع كله كان يحترق بالكامل
    But ten minutes later, that nightclub was on fire. Open Subtitles لكن بعد عشرة دقائق كان النادي الليلي يحترق
    Anyway, then came the news her house was on fire. Open Subtitles على أي حال، بعدها جاءت الأخبار بأن منزلها يحترق
    Max, please go and get omi out of the fireplace before she burns the whole house down. Open Subtitles ماكس، يرجى الذهاب والحصول على أومي من الموقد قبل أن يحترق البيت كله إلى أسفل.
    Getting my hair burned off was not a part of the deal. Open Subtitles جعل شعري يحترق.. لم يكن جزئاً من الاتفاق.. انها اصابات الحرب..
    It's a mystery how he wasn't burnt in his bed. Open Subtitles أنه لأمر غامض كيف أنه لم يحترق في فراشه.
    I'm standing there, watching the warehouse go up in flames, and this floats down at my feet. Open Subtitles لقد كنت واقفاً هناك ، أشاهد .. المستودع يحترق . وتسقط هذه القطعة على قدمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد