1. urges States to take all measures necessary to ensure the effective protection of persons with albinism, and their family members; | UN | 1- يحث الدول على اتخاذ جميع التدابير الضرورية لضمان توفير حماية فعالة للأشخاص المصابين بالمهق ولأفراد أسرهم؛ |
1. urges States to take all measures necessary to ensure the effective protection of persons with albinism, and their family members; | UN | 1- يحث الدول على اتخاذ جميع التدابير الضرورية لضمان توفير حماية فعالة للأشخاص المصابين بالمهق ولأفراد أسرهم؛ |
60. urges States to take all necessary and effective measures, including legal reform where appropriate, to prevent and respond to all forms of violence against children within the justice system; | UN | 60- يحث الدول على اتخاذ جميع التدابير اللازمة والفعالة، بما فيها الإصلاح القانوني بحسب الاقتضاء، منعاً لجميع أشكال العنف ضد الأطفال داخل النظام القضائي وتصدياً لها؛ |
19. urges States to take all necessary and effective measures, including legal reform where appropriate, to prevent and respond to all forms of violence against children within the justice system; | UN | 19- يحث الدول على اتخاذ جميع التدابير الضرورية والفعالة، بما فيها تدابير الإصلاح القانوني، حسب الاقتضاء، من أجل منع جميع أشكال العنف ضد الطفل في إطار نظام العدالة، والتصدي له؛ |
15. urges States to take all appropriate measures so that children who are victims of human trafficking are not subject to criminal sanctions for their involvement in unlawful activities to the extent that such involvement is a direct consequence of their situation as trafficked persons; | UN | 15 - يحث الدول على اتخاذ جميع التدابير الملائمة لكي لا يكون الأطفال ضحايا الاتجار بالبشر عرضة للجزاءات الجنائية المترتبة على تورطهم في أنشطة غير قانونية، بالقدر الذي يعتبر فيه هذا التورط ناشئاً بصورة مباشرة عن وضعهم كأشخاص متجرٍ بهم؛ |
19. urges States to take all necessary and effective measures, including legal reform where appropriate, to prevent and respond to all forms of violence against children within the justice system; | UN | 19 - يحث الدول على اتخاذ جميع التدابير الضرورية والفعالة، بما فيها تدابير الإصلاح القانوني، حسب الاقتضاء، من أجل منع جميع أشكال العنف ضد الطفل في إطار نظام العدالة، والتصدي له؛ |
24. urges States to take all appropriate measures so that children who are victims of human trafficking are not subject to criminal sanctions for their involvement in unlawful activities to the extent that such involvement is a direct consequence of their situation as trafficked persons; | UN | 24- يحث الدول على اتخاذ جميع التدابير الملائمة لمنع تعرض الأطفال ضحايا الاتجار بالبشر للجزاءات الجنائية بسبب تورطهم في أنشطة غير مشروعة، ما دام هذا التورط نتيجة مباشرة للاتجار بهم؛ |
28. urges States to take all necessary and effective measures, including legal reform where appropriate, to prevent and respond to all forms of violence against children within the justice system; | UN | 28- يحث الدول على اتخاذ جميع التدابير الضرورية والفعالة، بما فيها تدابير الإصلاح القانوني، عند الاقتضاء، من أجل منع جميع أشكال العنف ضد الطفل في إطار نظام العدالة، والتصدي لها؛ |
28. urges States to take all necessary and effective measures, including legal reform where appropriate, to prevent and respond to all forms of violence against children within the justice system; | UN | 28- يحث الدول على اتخاذ جميع التدابير الضرورية والفعالة، بما فيها تدابير الإصلاح القانوني، عند الاقتضاء، من أجل منع جميع أشكال العنف ضد الطفل في إطار نظام العدالة، والتصدي لها؛ |
24. urges States to take all appropriate measures so that children who are victims of human trafficking are not subject to criminal sanctions for their involvement in unlawful activities to the extent that such involvement is a direct consequence of their situation as trafficked persons; | UN | 24- يحث الدول على اتخاذ جميع التدابير الملائمة لكي لا يكون الأطفال ضحايا الاتجار بالبشر عرضة للجزاءات الجنائية المترتبة على تورطهم في أنشطة غير قانونية، بالقدر الذي يعتبر فيه هذا التورط ناشئاً بصورة مباشرة عن حالتهم كأشخاص متجرٍ بهم؛ |
15. urges States to take all appropriate measures so that children who are victims of human trafficking are not subject to criminal sanctions for their involvement in unlawful activities to the extent that such involvement is a direct consequence of their situation as trafficked persons; | UN | 15- يحث الدول على اتخاذ جميع التدابير الملائمة لكي لا يكون الأطفال ضحايا الاتجار بالأشخاص عرضة للجزاءات الجنائية المترتبة على تورطهم في أنشطة غير قانونية، بالقدر الذي يعتبر فيه هذا التورط ناشئاً بصورة مباشرة عن حالتهم كأشخاص متجرٍ بهم؛ |
1. urges States to take all necessary measures to prevent the occurrence of reprisals and intimidation, bearing in mind that free and unhindered contact and cooperation with individuals and civil society are indeed indispensable to enable the United Nations and its mechanisms to fulfil their mandates; | UN | 1- يحث الدول على اتخاذ جميع التدابير الضرورية لمنع حدوث أعمال انتقام وتخويف، واضعاً في اعتباره أن الاتصال والتعاون بحرية ودون عوائق مع الأفراد والمجتمع المدني أمران لا غنى عنهما حقاً لتمكين الأمم المتحدة وآلياتها من الوفاء بولاياتها؛ |
1. urges States to take all necessary measures to prevent the occurrence of reprisals and intimidation, bearing in mind that free and unhindered contact and cooperation with individuals and civil society are indeed indispensable to enable the United Nations and its mechanisms to fulfil their mandates; | UN | 1 - يحث الدول على اتخاذ جميع التدابير الضرورية لمنع حدوث أعمال انتقام وتخويف، واضعاً في اعتباره أن الاتصال والتعاون بحرية ودون عوائق مع الأفراد والمجتمع المدني أمران لا غنى عنهما حقاً لتمكين الأمم المتحدة وآلياتها من الوفاء بولاياتها؛ |