ويكيبيديا

    "يحث جميع الدول الأعضاء على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • urges all Member States to
        
    • urged all Member States to
        
    It urges all Member States to pay their assessed contributions in full and on time, so that peacekeeping operations can stand on a solid financial basis. UN وهو يحث جميع الدول الأعضاء على دفع اشتراكاتها المقررة كاملة وفي حينها، حتى تتمكن عمليات حفظ السلام من الوقوف على قاعدة مالية متينة.
    It urges all Member States to pay their assessed contributions in full and on time, so that peacekeeping operations can stand on a solid financial basis. UN وهو يحث جميع الدول الأعضاء على دفع اشتراكاتها المقررة كاملة وفي حينه، حتى تتمكن عمليات حفظ السلام من الوقوف على قاعدة مالية متينة.
    urges all Member States to honour their financial obligations in order to facilitate the realization of the objectives of the Union; UN 3 - يحث جميع الدول الأعضاء على الوفاء بالتزاماتها المالية تجاه الاتحاد بغية تسهيل تحقيق أهداف الاتحاد؛
    His delegation urged all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. UN وقال إن وفده يحث جميع الدول الأعضاء على دفع اشتراكاتها المقررة كاملة وفي مواعيدها وبدون شروط.
    Accordingly, his delegation urged all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. UN وبناء على ذلك، فإن وفده يحث جميع الدول الأعضاء على دفع اشتراكاتها المقررة كاملة وفي حينها وبدون شروط.
    My delegation therefore urges all Member States to maintain confidence in the United Nations and to have recourse to the Organization for the peaceful resolution of conflicts and the settlement of disputes. UN ولذلك، فإن وفدي يحث جميع الدول الأعضاء على المحافظة على الثقة في الأمم المتحدة وعلى اللجوء إلى المنظمة من أجل الحل السلمي للصراعات وتسوية المنازعات.
    urges all Member States to avail adequate resources to veterinary services and in particular epidemio-surveillance networks; UN 8 - يحث جميع الدول الأعضاء على توفير الموارد الكافية للخدمات البيطرية وخاصة لشبكات مراقبة الأوبئة؛
    5. urges all Member States to sign, ratify and enforce the provisions of the " OIC Convention on Combating International Terrorism " . UN 5 - يحث جميع الدول الأعضاء على التوقيع على أحكام " اتفاقية منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي " والمصادقة عليها وتطبيقها؛
    5. urges all Member States to implement the resolutions of the 3rd Extraordinary Summit held in Makkah-Al-Mukarramah, concerning the adoption of effective measures to eradicate polio; UN 5 - يحث جميع الدول الأعضاء على تنفيذ قرارات الدورة الاستثنائية الثالثة لمؤتمر القمة الإسلامي التي عقدت في مكة المكرمة بخصوص اعتماد تدابير فعالة للقضاء على شلل الأطفال؛
    urges all Member States to prioritise and accelerate the signing and ratification/accession to OAU/AU Treaties; UN 4 - يحث جميع الدول الأعضاء على تحديد الأولويات والتعجيل بالتوقيع والتصديق على اتفاقيات منظمة الوحدة الأفريقية/الاتحاد الأفريقي أو الانضمام إليها؛
    6. urges all Member States to sign, ratify and enforce the provisions of the " OIC Convention on Combating International Terrorism " . UN 6 - يحث جميع الدول الأعضاء على التوقيع على أحكام " اتفاقية منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي " والمصادقة عليها وتطبيقها.
    2. urges all Member States to donate to the OIC Trust Fund for the assistance of the people of Afghanistan in order to strengthen its operation and enhance its capacity. UN 2 - يحث جميع الدول الأعضاء على التبرع للصندوق الائتماني لمنظمة المؤتمر الإسلامي لمساعدة شعب أفغانستان بغية تعزيز عمله وقدراته.
    4. urges all Member States to sign, ratify and enforce the provisions of the " OIC Convention on Combating International Terrorism " . UN 4 - يحث جميع الدول الأعضاء على التوقيع على أحكام " اتفاقية منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي " والمصادقة عليها وتطبيقها؛
    4. urges all Member States to sign, ratify and enforce the provisions of the " OIC Convention on Combating International Terrorism " . UN 4 - يحث جميع الدول الأعضاء على التوقيع على أحكام " اتفاقية منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي " والمصادقة عليها وتطبيقها.
    10. urges all Member States to cooperate closely with the Libyan authorities in their efforts to end impunity, in accordance with Libya's international obligations; UN 10 - يحث جميع الدول الأعضاء على التعاون الوثيق مع السلطات الليبية في جهودها الرامية إلى وضع حد للإفلات من العقاب، وفقاً لالتزامات ليبيا الدولية؛
    4. urges all Member States to cooperate closely with the Libyan authorities in their efforts to end impunity for violations of international human rights and international humanitarian law; UN 4 - يحث جميع الدول الأعضاء على التعاون بشكل وثيق مع السلطات الليبية في جهودها الرامية إلى إنهاء الإفلات من العقاب على انتهاكات القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي؛
    10. urges all Member States to cooperate closely with the Libyan authorities in their efforts to end impunity, in accordance with Libya's international obligations; UN 10 - يحث جميع الدول الأعضاء على التعاون الوثيق مع السلطات الليبية في جهودها الرامية إلى وضع حد للإفلات من العقاب، وفقاً لالتزامات ليبيا الدولية؛
    His delegation urged all Member States to give INSTRAW all the support it required to continue implementing its programme of work. UN وقال إن وفده يحث جميع الدول الأعضاء على منح المعهد ما يحتاج إليه من دعم بغية مواصلة تنفيذ برنامج عمله.
    He therefore urged all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. UN ولذا فهو يحث جميع الدول الأعضاء على سداد اشتراكاتها المقدرة بالكامل وفي المواعيد ودون شروط.
    His delegation therefore urged all Member States to do likewise. UN ولذا فإن وفده يحث جميع الدول الأعضاء على القيام بذلك.
    He therefore urged all Member States to pay their assessments in full, on time and without conditions. UN لذلك قال إنه يحث جميع الدول الأعضاء على دفع اشتراكاتها المقررة كاملةً، في حينها، وبدون شروط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد