ويكيبيديا

    "يحدث الآن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • happens now
        
    • happening now
        
    • happening right now
        
    • happen now
        
    • going on right now
        
    • is happening
        
    • 's going on
        
    • happen right now
        
    • going on now
        
    • now taking place
        
    • is taking place
        
    • case today
        
    • is now happening
        
    • is occurring now
        
    • happened
        
    WE MAY THINK WHAT happens now CHANGES THEIR FINAL STATE, Open Subtitles قد نعتقد أن ما يحدث الآن يغيير حالتهم النهائية،
    He's on the hook, but what happens now is important. Open Subtitles ,إنه فى المصيدة الآن ولكن ما يحدث الآن مهم
    It is happening now and carbon dioxide absorbed by the oceans will continue to rise long after those emissions are reduced. UN وهو ما يحدث الآن وسيستمر ثاني أكسيد الكربون الذي تمتصه المحيطات في الازدياد لفترة طويلة بعد تخفيض هذه الانبعاثات.
    It is happening now and is a reality that we are experiencing on a daily basis. UN فهو يحدث الآن ويمثل واقعا نمرّ به في كل يوم.
    We can only make decisions based on what's happening right now. Open Subtitles يمكننا فقط أن نتخذ قراراتنا بناء على ما يحدث الآن
    But it didn't happen then, and it's not gonna happen now. Open Subtitles ولكن ذلك لم يحدث بعد، و أنه لن يحدث الآن.
    What you're born with, what gets slammed on you as a kid, what happens now, like your dad... Open Subtitles الذي ولدت معه الذي يحصل معك منذ كنت طفلا ما يحدث الآن مثل والدك
    Well, what happens now is we've got a political issue for the 1992 campaign. Open Subtitles حسناً, الذي يحدث الآن هو أنه لدينا مشكلة سياسية بشأن حملة 1992
    This. Pop the trunk. So, what happens now, I go home with this letter that says I was weak and I couldn't handle it, and everything's just fine again? Open Subtitles هذا اذا ماذا يحدث الآن انا ذاهب للبيت بهذه الرسالة
    Well, it's not the life I expected when I was 19, and fuck knows what happens now I'm out of a job, but... Open Subtitles حسنا، انها ليست حياة كنت أتوقع عندما كان عمري 19 عاما، واللعنة يعرف ما يحدث الآن أنا بلا عمل، ولكن ...
    Okay, well, what happens now when Unicron wakes up from his billion-year nap? Open Subtitles حسنا، حسنا، ماذا يحدث الآن عند يونيكرون يستيقظ من قيلولة مليار عاماً؟
    Hey, you put a cop in the hospital. What happens now is up to the department, not him. Open Subtitles قد أودعتَ شرطيّاً المستشفى، وما يحدث الآن وقف على الدائرة لا عليه
    There must be the authority to intervene in speculative markets, as is happening now in the United States. UN ولا بد من وجود سلطة التدخل في أسواق المضاربة، كما يحدث الآن في الولايات المتحدة.
    But, yeah, apparently this is just what's happening now. Open Subtitles ولكن، نعم، على ما يبدو هذا هو فقط ما يحدث الآن.
    Maybe what's happening now is the reason I didn't. Open Subtitles ربما ما يحدث الآن هو السبب الذي لم أفعله.
    Yeah, I feel it, too, it's happening right now. Open Subtitles أجل، وأنا أشعر بهذا أيضًا، الأمر يحدث الآن.
    I'm sorry. I'm not really sure what's happening right now. Open Subtitles أنا آسفة ، فعلا لست متأكدة مما يحدث الآن
    If we'd come together some other way, I'd feel certain we might have been something like friends, but that can never happen now, despite the rareness of your gifts. Open Subtitles لو كنا قد تقابلنا بطريقة أخرى فأنا واثق من أننا كنا لنصبح صديقين لكن لا يمكن لهذا أن يحدث الآن رغم ندرة هداياك
    Can you just explain to me what's going on right now? Open Subtitles هل يمكنك أن تشرحي لي فحسب ماذا يحدث الآن ؟
    I'm gonna tell you what's gonna happen right now so I want you to get real quiet, okay? Open Subtitles أنا ستعمل اقول لكم ما سيحدث يحدث الآن لذلك أريدك أن تحصل على الهدوء الحقيقي، حسنا؟
    Whatever's going on now, he's got nothing to do with. Open Subtitles مهما كان الذي يحدث الآن فلا علاقة له بذلك
    It will also serve to focus our minds on practical solutions that can make a lasting difference and create the opportunity for enhanced leadership, which can assist in reducing the devastation now taking place in the developing world. UN وسيؤدي هذا الاقتراح أيضا إلى تركيز أذهاننا على الحلول العملية التي يمكن أن تُحدث أثرا دائما وأن تهيئ الفرصة لتعزيز القيادة، والتي يمكن أن تساعد على الحد من الدمار الذي يحدث الآن في العالم النامي.
    It must be acknowledged that an important evolution is taking place. UN ويجب التسليم بأن تطوراً هاماً يحدث الآن.
    The success of efforts to implement the United Nations Programme of Action and a future system of marking and tracing are complementary, but they may also depend on ensuring that arms brokers are not operating -- as is often the case today -- outside both national and international law. UN وإن نجاح الجهود في تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة، وإنشاء نظام في المستقبل لوضع العلامات والتعقب يكمل أحدها الآخر، ولكنهما قد يعتمدان أيضا على ضمان ألا يعمل سماسرة السلاح خارج نطاق القانون الوطني والدولي، وهو ما يحدث الآن في معظم الحالات.
    Our problem is that this is now happening in the presence of UNMIK, KFOR and OSCE. UN ومشكلتنا تتمثل في أن هذا يحدث اﻵن في وجود بعثة اﻷمم المتحدة في كوسوفو، والقوة اﻷمنية الدولية في كوسوفو، ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    What is occurring now with regard to nuclear testing, is no different from what has been happening in the disarmament field for years: the technologically more advanced nations reach a point where they can discard a certain weapon or weapon-related activity and then they move to ban that weapon or activity for the rest of the world through a multilateral treaty. UN وما يحدث اﻵن فيما يتعلق بالتجارب النووية لا يختلف عما برح يحدث في ميدان نزع السلاح منذ سنوات: فالدول اﻷكثر تقدماً في المجال التكنولوجي تبلغ نقطة يمكنها عندها نبذ سلاح أو نشاط معيﱠن متصل باﻷسلحة ثم تمضي الى حظر ذلك السلاح أو النشاط على باقي العالم من خلال معاهدة متعددة اﻷطراف.
    For the sake of transparency and for the record, I should like to make the following statement, since I believe that Member States have a right to know what has happened and what is happening now. UN وحرصا على الشفافية، أود أن أدلي علنا بالبيان التالي ﻷنني أعتقد أن من حق الدول اﻷعضاء أن تعرف ما حدث وما يحدث اﻵن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد