ويكيبيديا

    "يحدث ثانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • happen again
        
    • happening again
        
    • happened again
        
    I know, and I told him it couldn't happen again, but then he said it was no big deal. Open Subtitles اعلم و اخبرته انه لا يمكن ان يحدث ثانية و من ثم قال انه ليس أمر جلل
    Tell me his name. Names. It'll never happen again. Open Subtitles أخبرني بإسمة وأعدك بان ذلك لن يحدث ثانية
    It won't ever happen again, sir. You can depend on it. Open Subtitles لن يحدث ثانية , يا سيدى يمكنك الإعتماد على ذلك
    It won't happen again. (bell ringing) You wanted to see me, mr. Open Subtitles ذلك لن يحدث ثانية هل أردت رؤيتي , سيد شو ؟
    You guys took a long time to speak up, and if this is happening again... it was an accident. Open Subtitles لقد أخذ منكم الكثير من الوقت قبل أن تتحدثوا، وإن كان هذا يحدث ثانية. لقد كان مجرد حادث،
    Look, and we could sit here and tell each other how this will never happen again, but something will. Open Subtitles انظر , نستطيع الجلوس هنا و نخبر بعضنا كيف هذا لن يحدث ثانية لكن شيئ ما سيحدث
    The international community as whole has a right to be assured that the nightmare visited upon the people of Hiroshima and Nagasaki will never happen again. UN إن المجتمع الدولي بأسره له الحق في أن يضمن أن الكابوس الذي عاشه سكان هيروشيما وناغازاكي لن يحدث ثانية أبدا.
    And besides, just because it happened once, doesn't mean it has to happen again. Open Subtitles ,بالاضافة الى ذلك حدوثه مرة واحدة لايعني أن عليه أن يحدث ثانية
    I know it's hard to conceive of everything you've based your plans on, being wiped away at a single stroke but it's happened before and it can happen again Open Subtitles أعرف أنه من الصعب أن تستوعبوا كل شيء بنيتم عليه خططكم و لكن هذا حدث من قبل و قد يحدث ثانية
    Anyways, so that this kind of problem doesn't happen again, take care of your own belongings safely. Open Subtitles على كل حال، هذا النوع من المشاكل لن يحدث ثانية انتبهوا جيدًا لأشيائكم
    I will handle the CIA director and ensure that it won't happen again. Open Subtitles سوف أتعامل مع مدير المخابرات المركزية وأتأكد أن هذا لن يحدث ثانية
    Said she was way out of line, and it will never happen again. Open Subtitles قائلة أنها تخطت حدودها وأن هذا لن يحدث ثانية
    That's it. Michelle, I am not letting this happen again. Open Subtitles ذلك هو , ميشيل , انا لن ادع ذلك يحدث ثانية
    If you agree to work with me, I promise this will never happen again. Open Subtitles إن وافقت علي العمل معي ِأعدك.. أن هذا لن يحدث ثانية.
    Don't let it happen again. I am such a jerk. Open Subtitles نعم، أنت أحمق قل لي أنه لن يحدث ثانية
    What you did was embarrassing and childish, and it's never gonna happen again. Open Subtitles ما فعلته كان محرج وطفولي، وهو لن يحدث ثانية أبداً. مفهوم؟
    I swear to God, it won't happen again. -Please tell Vic. Open Subtitles -اقسم بالرب ان هذا لن يحدث ثانية, ارجوك اخبر فيك
    I wanted to tell you about my traveling when we met, but it hadn't happened for a while and I thought maybe it wouldn't happen again, that I was going to stay. Open Subtitles كنت أريد أن أخبرك عن سفري عندما إلتقينا لكنه لم يحدث لفترة وأنا ظننت ربما أنه لن يحدث ثانية
    And I know I can't let what happened last season happen again. Open Subtitles وأعرف أننى لا أستطيع أن أترك ما حدث الموسم الماضى يحدث ثانية
    It's all happened before and now it's happening again. Open Subtitles هو جميعا حادث قبل ذلك والآن هو يحدث ثانية.
    What assurance have any of us here today that this cannot happen again and again? In a sense it appears to be happening again, not in this forum, but we shall have to see at the forthcoming General Assembly. UN ما هو الضمان ﻷي منا نحن الحاضرين هنا اليوم أن هذا لا يمكن أن يتكرر؟ إلى حد ما، يبدو أنه يحدث ثانية ليس في هذا المحفل وإنما في غيره، وعلينا أن ننتظر الدورة القادمة للجمعية العامة لنرى.
    I can't believe that happened again. Open Subtitles لايمكن ان اصدق ان هذا يحدث ثانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد