ويكيبيديا

    "يحدث طوال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • happens all the
        
    • happen all
        
    • going on all
        
    • It happens all
        
    • going on the whole
        
    • been happening all
        
    Silly, this happens all the time. - Not to me, it doesn't. Open Subtitles عزيزى, هذا يحدث طوال الوقت ليس لى, أنه لا يحدث لى
    happens all the time when hotels host events like this. Open Subtitles هذا يحدث طوال الوقت عندما تستضيف الفنادق أحداثاً كهذه
    - It happens all the time. Some would say it's the point. Open Subtitles ذلك يحدث طوال الوقت ، البعض يعتبر ذلك هو الهدف
    Yeah. It happens all the time. You guys only hear about the big ones. Open Subtitles أجل، يحدث طوال الوقت أنتم لا تسمعون سوى الكبيرة
    A couple of fit, sweaty people who work together. This thing happens all the time. Open Subtitles مجموعة من الأشخاص الرياضيين المتعرقين الذين يعملين مع بعضهم البعض, هذا الشيء يحدث طوال الوقت
    No, I thought you said that everyone here is like me and that this happens all the... Open Subtitles لا ، أعتقد أنكَ أخبرتني ! أن الجميع هنا يشبهني و ذلكَ يحدث طوال ..
    And that happens all the time, so why can't we fix this? Open Subtitles و بأن هذا يحدث طوال الوقت إذن لم لا يمكننا إصلاح هذا؟
    It happens all the time, it's part of the history of this place. Open Subtitles هذا يحدث طوال الوقت إنه جزء من تاريخ هذا المكان
    Oh, no, that's okay. It happens all the time here. It's fine. Open Subtitles اوه ,لا , لا بأس هذا يحدث طوال الوقت هنا , لابأس
    It happens all the time. I knew my guys were clean. Open Subtitles هذا يحدث طوال الوقت، علمتُ أنّ رجالي كانوا أبرياء.
    I haven't heard it put that way, but yeah, it happens all the time. Open Subtitles لم أسمع وضعة على ,هذا النحو لكن ,نعم هذا يحدث طوال الوقت
    It wasn't a big deal,it happens all the time. Open Subtitles لم يكن أمراً مهماً. ذلك يحدث طوال الوقت
    You don't need to be embarrassed. It happens all the time. Open Subtitles ولا عليك، لا داعِ لأن تكون محرجاً، اتضح أن هذا يحدث طوال الوقت
    Wolves kill sheep. It happens all the time. Open Subtitles ان الذئاب تقتل الماعز هذا يحدث طوال الوقت
    Look, what happened here today happens all the time, sir. Open Subtitles أنظر، ما حدث هنا اليوم يحدث طوال الوقت يا سيدي
    People slip up. Christ, I understand that. It happens all the time. Open Subtitles الناس يخطئون ، وأنا أتفهم ذلك هذا يحدث طوال الوقت
    This... happens all the time. There's another Richard Boyle. Open Subtitles هذا يحدث طوال الوقت اكيد هناك ريتشارد بويل اخر
    Oh, no, don't give me that look. Stuff like this happens all the time. Open Subtitles لا تعطيني هذه النظرة لأن هكذا أمر يحدث طوال الوقت
    You open your eyes. This happen all the time. Open Subtitles افتح عينيك إن هذا يحدث طوال الوقت
    Those who study the complex interplay of cause and effect in the history of the universe say that this sort of thing is going on all the time. Open Subtitles أولئك الذين يدرسون التفاعل المعقد للسبب و التأثير فى تاريخ الكون يقولون إن هذا النوع من الأشياء يحدث طوال الوقت
    It's weird having sex with a woman from behind'cause you don't know what's going on the whole time and you get kinda paranoid. Open Subtitles من الغريب ممارسة الجنس مع مرأة وأنت في الخلف لأنك لن تدري مالذي يحدث طوال الوقت ثم تصاب بجنون العظمة
    Maybe this has been happening all the time. Maybe you're just seeing more now. Open Subtitles أظن أن هذا يحدث طوال الوقت لكنكِ تشاهدين المزيد منهم في هذا الوقت تحديداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد