What happens to them is an indicator of what could happen to us. | Open Subtitles | ما يحدث لهم هو مؤشر لما يمكن أن يحدث بالنسبة لنا. |
Please, it is no worse than what happens to them in real life. | Open Subtitles | أرجوكِ ، ليس هناك أسوأ من الذي يحدث لهم بحياتهم الواقعية |
These people are entitled to a say in what happens to them. | Open Subtitles | هؤلاء القوم من حقهم أن يقولوا رأيهم فيما يحدث لهم |
Police and other interrogators have often boasted in front of their victims that they could kill them and nothing would happen to them. | UN | وكثيراً ما كان محققو الشرطة وغيرهم يتبجحون أمام ضحاياهم بأن بإمكانهم أن يقتلوهم دون أن يحدث لهم شيء. |
In the old days, people were afraid something horrible would happen to them. | Open Subtitles | في الأيام الخوالي, كان الناس يخشون أن يحدث لهم شيء بشع. |
Sometimes people don't know what's happening to them at first. | Open Subtitles | أحياناً لا يعلم الناس ما يحدث لهم في البداية |
Leon and the other kids are going through puberty, and they don't really understand what's happening to them. | Open Subtitles | ليون والأطفال الآخرين يمرون بمرحلة سن البلوغ، . و هم حقاً لا يفهمون ما يحدث لهم |
I don't know what happens to them when they leave here. | Open Subtitles | لا اعلم ماذا يحدث لهم بعد مغادرتهم من هنا |
You just look after Suzy and the kids, - make sure nothing happens to them. | Open Subtitles | أعتني بــ سوزي والأطفال أحرص على أن لا يحدث لهم شيئاً |
And I think that most people have somebody who cares about what happens to them. | Open Subtitles | وأعتقد جميع الناس لديهم شخص ما يرعاهم حول ما يحدث لهم |
Anything happens to them drugs, sex, anything, it doesn't matter boom, you guys put our club off limits, all right? | Open Subtitles | أي شيء يحدث لهم, مخدرات جنس, أي شيء, لا يهم أنتم تهددون بإغلاق نادينا, حسناً؟ |
For this crew and everything that happens to them, your sorry ass included. | Open Subtitles | لهذا الطاقم ولكل شىء يحدث لهم وأسفك اللعين لن يفيد بشىء |
It is common knowledge that young people are the future and that what happens to them today will determine what becomes of their communities and societies in the decades ahead. | UN | ومن المعروف أن الشباب هم المستقبل، وأن ما يحدث لهم اليوم سوف يحدد ما يحدث لمجتمعاتهم المحلية وللمجتمعات في العقود المقبلة. |
Out of fear that something may happen to them if the government finds out you're alive? | Open Subtitles | الخوف أنه قد يحدث لهم أي شيء إذا ما اكتشفت الحكومة أنك ما زلت حياً؟ |
I can't bear to look for fear of thinking what may happen to them. | Open Subtitles | لايمكنني أن أتحمل الخوف من التفكير مما قد يحدث لهم. |
You knew something bad was about to happen to them before it even happened. | Open Subtitles | عرفتَ أن مكروها سيصيبهم قبل أن يحدث لهم أي شيء على الإطلاق |
You remember what you said would happen to them if we didn't try to make this a reality? | Open Subtitles | عليك أن تتذكر ما كنت قال ان يحدث لهم إذا لم نحاول أن يجعل هذا حقيقة واقعة؟ |
Maybe something should happen to them. Maybe I give them something. | Open Subtitles | ربما شيء ينبغي أن يحدث لهم ربما أعطيتهم شيئا |
In Belgium, sensitization of children is being achieved by means of posters, which encourage child victims to talk to someone about what is happening to them. | UN | وفي بلجيكا، يجري تحقيق توعية اﻷطفال عن طريق الملصقات، التي تشجع اﻷطفال الضحايا على التحدث إلى أي من الناس حول ما يحدث لهم. |
And I wanna know if they knew it was happening to them. | Open Subtitles | وأود معرفة إذا كانوا على علم بما كان يحدث لهم |
IS JUST HELP THEM UNDERSTAND WHAT'S happening to them. | Open Subtitles | هو أن تساعدينهم في فهم ما يحدث لهم |
Now they're afraid nothing will happen to them. | Open Subtitles | الآن صاروا يخشون ألا يحدث لهم شيء. |