Until we know what's going on with Turner and this cell, | Open Subtitles | حتى نعرف ما يحدث مع تيرنر و مع هذه الخلية |
Whatever's going on with Chuck wasn't his idea, it was mine. | Open Subtitles | مهما الذي يحدث مع تشاك لم تكن فكرته, انها فكرتي |
happens with the German cars sometimes. Be right back. | Open Subtitles | هذا يحدث مع السيارات الألمانية سأعود في الحال |
The same happens with the web pages of Cisco Systems, SolidWorks and Symantec. | UN | وهذا ما يحدث مع صفحات مواقع ' سيسكو سيستيم`، ' سوليد ووركس` و ' سيمانتيك`. |
This is exactly what is happening, with several African countries for example benefiting from a net increase in infrastructure investment. | UN | وهذا هو بالضبط ما يحدث مع استفادة عدد من البلدان الأفريقية، مثلا، من حدوث زيادة صافية في استثمارات البنية الأساسية. |
Would this happen with the establishment of new permanent members which would not be accountable to the electoral scrutiny of the membership? Certainly not. | UN | هل من شأن هذا أن يحدث مع إنشاء مقاعد لأعضاء دائمين جدد لن يكونوا خاضعين لمساءلة الأعضاء لدى التصويت؟ بالتأكيد لا. |
Just trying to figure out what's going on with destiny. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن أعرف ماذا يحدث مع ديستنى |
Sure, after you tell me what's going on with Audrey Parker. | Open Subtitles | طبعا بعد ان تقولي لي مالذي يحدث مع اودري باركر |
Whatever's going on with this guy, it's not normal. | Open Subtitles | كل ما يحدث مع هذا ألرجل ليس طبيعي |
Hey, something weird's going on with my computer. | Open Subtitles | مهلا، شيء غريب يحدث مع جهاز الكمبيوتر الخاص بي. |
Her popularity will dip, as happens with rulers, people will push for you, and if you are in her grasp, a prisoner, in that moment... we can only hope that you had not born an heir. | Open Subtitles | سمعتها ستتراجع كما يحدث مع الحكام الناس سوف تدفعك اذا كنت في لديها كسجينة في ذلك الوقت |
Hey, when you check out the settings view, can you let me know if there's something weird that happens with the submit button? | Open Subtitles | عندما تتفقدين عرض الاعدادات هلا تعلمينى إذا يوجد شئ غريب؟ يحدث مع زر الرفع؟ |
Depending on what happens with the LHC, you know, these are 15 years | Open Subtitles | اعتمادا على ما يحدث مع المصادم كما تعلمون، هذه هي 15 عاما |
I want to know what you're doing back here, what's happening with the Yakuza... | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما الذي كنتِ تفعليه هناك ماذا كان يحدث مع ياكوزا |
In the meantime, do find out what's happening with your handler. | Open Subtitles | في هذه الأثناء إكتشفي ماذا يحدث مع مرشدتك |
You don't think I have a right to know what's happening with my wife? | Open Subtitles | الا تعتقد أن لدي الحق في معرفة ما يحدث مع زوجتي؟ |
We have full confidence that that will not happen with the United Nations. | UN | وكلنا ثقة في أن ذلك لن يحدث مع الأمم المتحدة. |
Always seems to happen with the sudden change in weather. | Open Subtitles | دوماً ما يحدث مع التغير المفاجئ في الطقس |
I will not be kept out of the loop when it comes to what is going on with my son. | Open Subtitles | لن تتركني أبداً خارج دائرة ما يحدث مع ابني |
This is the first time that anything happened with the people from there, yeah? | Open Subtitles | هذه المرة الأولى. اي شيء يحدث مع اي شخص من هناك، حسناً ؟ |
I didn't know what was wrong with my mother, but at that moment, all I could think of doing was this. | Open Subtitles | لم أعلم ما الذي يحدث مع أمي و لكن في تلك اللحظة كل ما جال بتفكيري |
Look, like it or not, something's up with the general, and it's not just his shoulder. | Open Subtitles | أنظر, أحببت هذا أم لا شئ يحدث مع الجنرال, و ليس كتفه فقط |
Maybe there was funny business going on with the ballots. | Open Subtitles | ربما كان هناك عمل مضحك يحدث مع بطاقات الاقتراع. |
But you feel differently when it happens to your kid, your daughter. | Open Subtitles | ولكنك تشعر بشعر بشكل مختلف عندما يحدث مع ولدك إبنتُك |
With the unexpected pregnancy and what's happening to Mom. | Open Subtitles | مع الحمل غير المتوقع وماذا يحدث مع أمي |
And for that he's gonna cut you in on whatever he's got going with King. | Open Subtitles | وبعد ذلك سيدخلك معه باللعبة بغض النظر عما يحدث مع الملك ، هل فهمت؟ |
Furthermore, there is room to adjust remuneration levels downward in non-staff contracts which is not the case with staff contracts. | UN | وفضلاً عن ذلك، يوجد مجال لتعديل مستويات الأجور بخفضها في حالة عقود غير الموظفين وهو ما لا يحدث مع عقود الموظفين. |
If volatile solvents are present, such as occurs with pesticides, they should be removed by distillation prior to treatment. | UN | في حال وجود مذيبات متطايرة، مثلما يحدث مع مبيدات الآفات، فإنه ينبغي إزالتها بالتقطير قبل المعالجة(56). |