to be determined for each regional bureau in 2009 | UN | يحدد لاحقا لكل مكتب إقليمي في عام 2009 |
They agreed to meet again in six months, with Mali serving as Chair, at a date to be determined through consultations. | UN | واتفقوا على عقد اجتماع آخر بعد ستة أشهر، برئاسة مالي، في تاريخ يحدد لاحقا بعد إجراء مشاورات. |
They agreed to convene their next meeting within two months, at a date to be determined through consultations among the co-chairs and with the Malian authorities. | UN | واتفقوا على عقد اجتماعهم المقبل في غضون شهرين، في موعد يحدد لاحقا من خلال مشاورات فيما بين الرؤساء المشاركين ومع السلطات المالية. |
The meeting made important recommendations and decided to hold the nineteenth ministerial meeting in Bangui in March 2003, on dates to be determined. | UN | وقد أصدر الاجتماع توصيات هامة وقرر عقد الاجتماع الوزاري التاسع عشر في بانغي، خلال شهر آذار/مارس 2003، في موعد يحدد لاحقا. |
IP Armenia (to be specified later) | UN | البرنامج المتكامل لأرمينيا (يحدد لاحقا) |
The Committee decided to hold its eighteenth ministerial meeting in Bangui, Central African Republic, in the second half of August 2002, on dates to be determined. | UN | قررت اللجنة عقد اجتماعها الوزاري الثامن عشر في بانغي، أفريقيا الوسطى في النصف الثاني من شهر آب/ أغسطس 2002 في موعد يحدد لاحقا. |
This consists in part of an amount to be determined later to the United Nations Trust Fund, and in part of Finnish equipment and technical expertise, as feasible. | UN | ويتكون هذا المبلغ جزئيا من مقدار يحدد لاحقا لصالــــح صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني، ومن معـــدات وخبرة تقنية فنلندية حيثما أمكن. |
It was further stated that the interim system would be reviewed by a British-Argentine Working Group on South Atlantic Affairs within one year of its entry into force, at a date to be determined. | UN | كما أشار البيان الى أن فريقا عاملا بريطانيا - أرجنتينيا معنيا بشؤون جنوب المحيط اﻷطلسي سيستعرض النظام المؤقت في غضون عام واحد من بدء نفاذ هذا النظام، وذلك في موعد يحدد لاحقا. |
On the basis of the recommendation of the selection panel that I established, on 10 March 2008, I appointed Mr. Robin Vincent as Registrar of the Special Tribunal for a period of three years to commence at a later date, to be determined in the light of the progress achieved in establishing the Tribunal. | UN | وبناء على توصية فريق الاختيار الذي شكلته في 10 آذار/مارس 2008، عينت السيد روبين فينسنت مسجلا للمحكمة الخاصة لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من تاريخ يحدد لاحقا في ضوء التقدم المحرز في إنشاء المحكمة. |
to be determined in 2009 | UN | يحدد لاحقا في عام 2009 |
Baseline: to be determined | UN | خط الأساس: يحدد لاحقا |
to be determined (resident coordinator survey or resident coordinator annual report, UN-Women) | UN | يحدد لاحقا (مسح يجريه المنسق المقيم، أو التقرير السنوي للمنسق المقيم، هيئة الأمم المتحدة للمرأة) |
Security Council resolution 1772 (2007); to be determined | UN | قرار مجلس الأمن 1772 (2007)؛ يحدد لاحقا |
b This amount includes moving costs of $3,000 based on 41 staff members moving without furniture from the Chrysler Building to a location to be determined. | UN | (ب) يتضمن هذا المبلغ تكاليف الانتقال بمبلغ 000 3 دولار على أساس انتقال 41 موظفا بدون أثاث من مبنى كرايسلر إلى مكان يحدد لاحقا. |
to be determined (2-3 days) | UN | يحدد لاحقا (ما بين يومين وثلاثة أيام) |
H.E. Mr. Winston Baldwin Spencer, Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Antigua and Barbuda; and Co-Chair from the African Group (to be determined) | UN | دولة السيد ونستون بولدوين سبنسر، رئيس الوزراء ووزير الخارجية في أنتيغوا وبربودا؛ ورئيس مشارك من المجموعة الأفريقية (يحدد لاحقا) |
Results to be determined." | Open Subtitles | نتائج يحدد لاحقا." |
to be determined | UN | يحدد لاحقا |
to be determined | UN | يحدد لاحقا |
19-Feb IP Armenia (to be specified later) | UN | البرنامج المتكامل لأرمينيا (يحدد لاحقا) |
to be specified later | UN | يحدد لاحقا |
And that's why my band... name TBD... must play Becca's Bat Mitzvah. | Open Subtitles | وذلك لماذا قمت بتسمية فرقتي ( يحدد لاحقا) ويجب ان نعزف في حفلة بيكا (بار متسفاه) |