ويكيبيديا

    "يحصل الموظف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • A staff member
        
    • staff member shall receive
        
    • personnel shall receive
        
    • staff member may
        
    • staff member receives
        
    Following current practice in the United Nations system organizations, A staff member only receives a job description when recruited, or after applying for a new position. UN ووفقاً للممارسة الراهنة المعمول بها في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، لا يحصل الموظف على مواصفات وظيفته إلا عند تعيينه أو بالأحرى بعد تقدمه لشغل وظيفة جديدة.
    Following current practice in the United Nations system organizations, A staff member only receives a job description when recruited, or after applying for a new position. UN ووفقاً للممارسة الراهنة المعمول بها في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، لا يحصل الموظف على مواصفات وظيفته إلا عند تعيينه أو بالأحرى بعد تقدمه لشغل وظيفة جديدة.
    (iv) A staff member whose regular working hours entitle him or her to receive night differential in accordance with subparagraph (i) above, and who works overtime during hours for which night differential is payable, shall receive both night differential and overtime compensation for such overtime work. UN ' ٤` يحصل الموظف على فرق اﻷجر عن العمل الليلي وعلى التعويض عن العمل اﻹضافي كليهما إذا كانت ساعات عمله العادية تعطيه الحق في الحصول على فرق أجر عن العمل الليلي وفقا للفقرة ' ١` أعلاه ويقوم بعمل إضافي أثناء الساعات التي يستحق عنها فرق اﻷجر عن العمل الليلي.
    If so, the staff member shall receive full salary and other emoluments for the period of authorized absence. UN وإذا كان الأمر كذلك، يحصل الموظف على مرتبه الكامل والمكافآت الأخرى، عن فترة الغياب المأذون بها.
    If so, the staff member shall receive full salary and other emoluments for the period of authorized absence. UN وإذا كان الأمر كذلك، يحصل الموظف على مرتبه الكامل والمكافآت الأخرى، عن فترة الغياب المأذون بها.
    (ii) The staff member shall receive a special allowance for each disabled child. UN ' 2` يحصل الموظف على بدل خاص عن كل ولد معوق.
    If so, the project personnel shall receive full salary and other emoluments for the period of authorized absence. UN فإذا تقرر هذا الإعفاء، يحصل الموظف على كامل مرتبه ومكافآته الأخرى عن فترة الغياب المأذون بها.
    Staff Rule 107.15 stipulates that A staff member authorized to travel at United Nations expense shall receive an appropriate DSA in accordance with a schedule of rates established from time to time: reductions are made in cases where lodging or meals are provided free of charge by the United Nations, by a Government or by a related institution. UN وتنص القاعدة ١٠٧ - ١٥ من النظام اﻹداري على أن يحصل الموظف المأذون له بالسفر على نفقة اﻷمم المتحدة على بدل إقامة يومي مناسب وفقا لمعدلات تحدد من وقت ﻵخر، وتخفض هذه المعدلات في الحالات التي يقدم فيها السكن أو الطعام مجانا من قبل اﻷمم المتحدة أو حكومة ما أو مؤسسة متصلة بها.
    (b) A staff member authorized to travel at United Nations expense shall receive an appropriate daily subsistence allowance in accordance with a schedule of rates established from time to time. UN (ب) يحصل الموظف المأذون له بالسفر على نفقة الأمم المتحدة على بدل إقامة يومي مناسب وفقا لجدول معدلات يوضع من وقت لآخر.
    (a) Except as provided in rule 107.14 (a) and in paragraph (h) below, A staff member authorized to travel at United Nations expense shall receive an appropriate daily subsistence allowance in accordance with a schedule of rates established from time to time. UN )أ( باستثناء اﻷحكام المنصوص عليها في القاعدة ١٠٧/١٤ )أ( وفي الفقرة )ح( أدناه يحصل الموظف المأذون له بالسفر على نفقة اﻷمم المتحدة على بدل إقامة يومي مناسب وفقا لمعدلات تحدد من وقت ﻵخر.
    2. Article 9.2 remedies a defect in the present system, where A staff member does not receive the report of the JDC until a decision is taken, even though that staff member may appeal to the Tribunal if no decision is taken within thirty days of transmission of the report. UN ٢ - وتتدارك المادة ٩-٢ قصورا في النظام الحالي الذي لا يحصل الموظف بموجبه على نسخة من تقرير اللجنة التأديبية المشتركة الى أن يتم اتخاذ قرار، ولو أنه يجوز لذلك الموظف أن يرفع دعوى الى المحكمة إذا لم يتخذ أي قرار في غضون ٣٠ يوما من تاريخ إحالة التقرير.
    “(a) A staff member appointed under these rules who is authorized to travel at United Nations expense shall receive an appropriate subsistence allowance in accordance with a schedule established from time to time. UN " )أ( يحصل الموظف المعين بموجب هذا النظام المأذون له بالسفر على نفقة اﻷمم المتحدة على بدل إقامة مناسب وفقا لمعدلات تحدد من وقت ﻵخر.
    (a) Except as provided in rule 107.14 (a) and in paragraph (h) below, A staff member authorized to travel at United Nations expense shall receive an appropriate daily subsistence allowance in accordance with a schedule of rates established from time to time. UN )أ( باستثناء الأحكام المنصوص عليها في القاعدة 107/14 )أ( وفي الفقرة )ح( أدناه يحصل الموظف المأذون له بالسفر على نفقة الأمم المتحدة على بدل إقامة يومي مناسب وفقا لمعدلات تحدد من وقت لآخر.
    (a) A staff member appointed under these Rules who is authorized to travel at United Nations expense shall receive an appropriate subsistence allowance in accordance with a schedule established from time to time. UN (أ) يحصل الموظف المعين بموجب هذا النظام المأذون له بالسفر على نفقة الأمم المتحدة على بدل إقامة مناسب وفقا لمعدلات تحدد من وقت لآخر.
    If so excused, the staff member shall receive full salary and other emoluments for the period of authorized absence; UN فإذا تقرر هذا الإعفاء، يحصل الموظف على كامل مرتبه ومكافآته الأخرى عن فترة الغياب المأذون بها؛
    (ii) The staff member shall receive a special allowance for each disabled child. UN ' 2` يحصل الموظف على بدل خاص عن كل ولد معوق.
    (ii) The staff member shall receive a special allowance for each disabled child. UN ' 2` يحصل الموظف على بدل خاص عن كل ولد معوق.
    (iii) The staff member shall receive paternity leave with full pay for the entire duration of his absence. UN ' 3` يحصل الموظف على إجازة أبوة بأجر كامل عن مدة غيابه بأكملها.
    (ii) The staff member shall receive a special allowance for each disabled child. UN ' 2` يحصل الموظف على بدل خاص عن كل ولد معوق.
    (ii) The staff member shall receive a special allowance for each disabled child. UN ' 2` يحصل الموظف على بدل خاص عن كل ولد معوق.
    If so, the project personnel shall receive full salary and other emoluments for the period of authorized absence. UN فإذا تقرر هذا الإعفاء، يحصل الموظف على كامل مرتبه ومكافآته الأخرى عن فترة الغياب المأذون بها.
    The staff member may have a permanent or a fixed-term contract. UN فقد يحصل الموظف على عقد دائم أو على عقد محدد المدة.
    With that approach, the staff member receives the same compensation and benefits as those normally given to internationally recruited Professional staff assigned to family duty stations. UN وبهذا النهج، يحصل الموظف على ذات عناصر الأجر والاستحقاقات التي تُقدم عادة للموظفين الفنيين المعينين دوليا المنتدبين إلى مراكز عمل يسمح فيها باصطحاب الأسر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد