ويكيبيديا

    "يحطم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • breaks
        
    • break
        
    • destroy
        
    • smash
        
    • destroys
        
    • breaking
        
    • SHATTERS
        
    • destroying
        
    • smashing
        
    • crush
        
    • shatter
        
    • wreck
        
    • destroyed
        
    • ruin
        
    • crash
        
    Whatever we do that breaks that law condemns us. Open Subtitles اذا فعلنا اى شئ يحطم القانون فاننا مدانون
    But if you're just going to follow Bernsen, to become just like him, that breaks my heart. Open Subtitles لكن لو أنكي فقط ذاهبة كي تتبعي بيرنسون. كي تصبحي مثله تماماً فذلك يحطم قلبي
    Bottom line, that tape recorder won't fly away and break your heart. Open Subtitles بيت القصيدة هو أن المسجل لن يطير بعيداً و يحطم قلبك
    Something's always been there to try and destroy the world. Open Subtitles شيئاً ما كان دائماً يحاول أن يحطم ويدمر العالم
    That high-velocity kinetic impact could smash our asteroid friend into several pieces, each of which may cause cataclysmic damage. Open Subtitles اصطدام حركي ذو سرعة عالية بشأنه أن يحطم صديقنا الكويكب إلى قطع عديدة
    I have raised a son who destroys lives... instead of saving them. Open Subtitles لقد رفعت ابنى ولكنه يحطم الحياة بدلا من ان يوفر لهم
    Or as God is my judge, that bright-eyed young son of yours will be breaking rocks up at Trenton. Open Subtitles وإلا، أقسم لك أبنكَ ذو الأعين المشرقة سيكون يحطم الصخور في سجن ترينتون
    All these years, it breaks my heart to watch you self-destroy. Open Subtitles كل تلك السنوات هذا يحطم قلبي ان اراك تحطم نفسك
    Love that breaks you, but still keeps you together, Open Subtitles المرء يحطم الذى الحب معا الناس يبقى لكنه
    breaks my heart that you had to become something so wrong to do what you thought was right. Open Subtitles يحطم قلبي أن تقومي بفعل شيء خاطئ وتعتقدين أنه صحيح
    Morocco hoped to break the stalemate, and that could be done only through a political solution that was just to all concerned and in which there would be no victors and no losers. UN ويأمل المغرب أن يحطم الركود، وهذا لا يمكن أن يتحقق إلا بحل سياسي عادل لكافة الأطراف المعنية لا يكون فيه منتصر أو مهزوم.
    I'd have expected some tier-two desk analyst to break like that, Open Subtitles كنت أتوقع مشرف مرتبة ثانية كي يحطم معنوياتك،
    Maybe I couldn't hurt you, but Chipper here... he's going to break your fucking hide. Open Subtitles ربما لم استطع جرحك لاكن شيبر هنا انه سوف يحطم رأسك
    I mean, if you're right, this could destroy their marriage. Open Subtitles اعنى, لو انك محق فذلك ممكن ان يحطم زواجهم
    Don't let Elizabeth bait us into a belligerent move that could destroy the tenuous peace in Scotland. Open Subtitles لاتدع اليزابيث تجرنا الى تحرك حربي ذلك يمكنه ان يحطم السلام الضعيف في سكوتلاندا
    'I think he's trying to smash the land speed record, bless him.' Open Subtitles أعتقد بأنّه يحاول بأن يحطم الرقم القياسي للشحنات ,بوركَ.
    We will have overcome poverty, which is one of the worst violations of human rights because it destroys hope and dooms human beings to despair. UN وسنكون قد تغلبنا على الفقر الذي يمثل أحد أسوأ انتهاكات حقوق الإنسان لأنه يحطم الأمل ويحكم على بني الإنسان باليأس.
    Oh God, you look so pathetic. It's just breaking my heart. Open Subtitles يا للهول, تبدو مثير للشفقة هذا يحطم قلبي
    The impact of being let down and betrayed by adults is measureless in that it SHATTERS the child's world view. 1. Psychosocial impact of violence on children UN ويؤثر شعور الطفل بأن الكبار خذلوه وخانوه تأثيرا يتعذر قياسه من حيث أنه يحطم رؤية الطفل للعالم.
    Yeah, but he's been destroying communities like this for years. Open Subtitles نعم، لكنه اعتاد أن يحطم مجتمعات كهذه منذ سنوات
    He chooses who to kill, like an infant smashing sticks. Open Subtitles هو يختار من يقتل .. كطفلّ يحطم عصيّ الخشب
    He likes to cut and he likes to crush. Open Subtitles هذا الرجل يحب أن يقطع وهذا الرجل يحب أن يحطم
    I have seen a man shatter glass just by concentrating his thoughts. Open Subtitles لقد رأيت رجل يحطم الزجاج . فقط عن طريق تركيز أفكاره
    No extremism from any side can be allowed to wreck that process or to undermine leadership. UN ولا يمكن السماح ﻷي تطرف مــن أي جانب بأن يحطم العملية أو يقوض الزعامة.
    The sunlight destroyed the Yowie Yahoo. Why isn't it destroying Wildwind? Open Subtitles حطّمَ نورُ الشمس ياهوو لماذا لم يحطم ويلد ويند ُ؟
    Paul will never be the president of the United States, boys, but don't let that ruin your dreams, okay? Open Subtitles بول لن يكون لن يكون رئيس الولايات المتحده ولكن لا تجعلو هذا يحطم امالكم.
    That only leaves about 10 more minutes if he wants to crash it into the same area. Open Subtitles هذا يعطي 10 دقائق إضافية إذا أراد أن يحطم الطائرة في نفس المنطقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد