It should be able to capitalize on the worldwide backing for an immediate and fully respected ceasefire and put its weight behind that call. | UN | ويمكن لها أن تستغل الدعم العالمي لوقف إطلاق النار الفوري الذي يحظى بالاحترام الكامل وأن تضع هذا الثقل وراء دعوتها. |
Resolution 1860 (2009) is very clear in its call for an immediate, durable and fully respected ceasefire. | UN | إن ذلك القرار واضح أيما وضوح في دعوته إلى وقف فوري ودائم لإطلاق النار، يحظى بالاحترام الكامل. |
I join my colleagues in their calls for an immediate and sustainable ceasefire that is fully respected by both parties. | UN | وأنضم إلى زملائي في دعوتهم إلى وقف فوري ودائم لإطلاق النار يحظى بالاحترام الكامل من الطرفين. |
All parties should quickly heed the Council's appeal for an immediate, durable and fully respected ceasefire. | UN | وعلى جميع الأطراف أن تستجيب بسرعة لنداء المجلس بالتقيد بوقف فوري ودائم لإطلاق النار يحظى بالاحترام الكامل. |
He emphasized the oversight role of the MCC, which should be fully respected. | UN | وأكد على الدور الرقابي للجنة تنسيق الإدارة، قائلا إنه يجب أن يحظى بالاحترام الكامل. |
The call by the Security Council for an immediate, durable and fully respected ceasefire, leading to the full withdrawal of Israeli forces from Gaza, has not been heeded. | UN | إذ إن دعوة مجلس الأمن إلى وقف فوري ودائم لإطلاق النار يحظى بالاحترام الكامل ويفضي إلى الانسحاب الكامل للقوات الإسرائيلية من غزة، لم تُُستجَب. |
Parties should also be encouraged to engage in innovative solutions that could lead as quickly as possible to an immediate, durable and fully respected ceasefire. | UN | ولا بد أيضا من تشجيع الأطراف على المشاركة في حلول ابتكارية يمكن أن تؤدي بأسرع ما يمكن إلى وقف فوري ودائم لإطلاق النار يحظى بالاحترام الكامل. |
In the resolution the Council called for an immediate, durable and fully respected ceasefire, leading to the full withdrawal of Israeli forces from Gaza. | UN | ودعا المجلس في القرار إلى وقف فوري ودائم لإطلاق النار يحظى بالاحترام الكامل ويفضي إلى الانسحاب الكامل للقوات الإسرائيلية من غزة. |
2. WELCOMES the adoption by the United Nations Security Council of Resolution 1860 which " calls for an immediate, durable and fully respected ceasefire, leading to full withdrawal of Israeli forces from Gaza " ; | UN | 2 - يرحب باعتماد مجلس الأمن الدولي للقرار 1860 الذي " يدعو إلى وقف فوري ودائم لإطلاق النار يحظى بالاحترام الكامل ويفضي إلى الانسحاب الكامل للقوات الإسرائيلية من غزة " ؛ |
In the resolution, the Council called for an immediate, durable and fully respected ceasefire, leading to the full withdrawal of Israeli forces from Gaza. | UN | ودعا المجلس في القرار إلى وقف فوري ودائم لإطلاق النار يحظى بالاحترام الكامل ويفضي إلى الانسحاب الكامل للقوات الإسرائيلية من غزة. |
1. Stresses the urgency of and calls for an immediate, durable and fully respected ceasefire, leading to the full withdrawal of Israeli forces from Gaza; | UN | 1 - يدعو إلى وقف فوري ودائم لإطلاق النار يحظى بالاحترام الكامل ويفضي إلى الانسحاب الكامل للقوات الإسرائيلية من غزة، ويشدد على الحاجة الملحة لهذا الوقف لإطلاق النار؛ |
1. Stresses the urgency of and calls for an immediate, durable and fully respected ceasefire, leading to the full withdrawal of Israeli forces from Gaza; | UN | 1 - يدعو إلى وقف فوري ودائم لإطلاق النار يحظى بالاحترام الكامل ويفضي إلى الانسحاب الكامل للقوات الإسرائيلية من غزة، ويشدد على الحاجة الملحة لهذا الوقف لإطلاق النار؛ |
In the resolution, the Council called, inter alia, for an immediate, durable and fully respected ceasefire, leading to the full withdrawal of Israeli forces from Gaza, as well as the unimpeded provision and distribution of humanitarian assistance throughout Gaza. | UN | ودعا المجلس في القرار إلى أمور منها وقف فوري ودائم لإطلاق النار يحظى بالاحترام الكامل ويفضي إلى الانسحاب الكامل للقوات الإسرائيلية من غزة، وإلى تقديم المساعدة الإنسانية وتوزيعها دون عراقيل في جميع أنحاء غزة. |
We strongly support Security Council resolution 1860 (2009) and its call for an immediate, durable and fully respected ceasefire. | UN | ونؤيد تأييدا قويا قرار مجلس الأمن 1860 (2009) ودعوته إلى وقف فوري ودائم لإطلاق النار يحظى بالاحترام الكامل. |
The Security Council also stressed the urgency of and called for an immediate, durable and fully respected ceasefire, leading to the full withdrawal of Israeli forces from the Gaza Strip. Nonetheless, the aggression continued for a further 10 days after the resolution was adopted. | UN | ودعا إلى " وقف فوري ودائم لإطلاق النار يحظى بالاحترام الكامل ويفضي إلى الانسحاب الكامل للقوات الإسرائيلية من غزة، ويشدد على الحاجة الملحة لهذا الوقف لإطلاق النار " ، بيد أن العدوان استمر لمدة عشرة أيام إضافية بعد صدور القرار. |
1. Stresses the urgency of and calls for an immediate, durable and fully respected ceasefire, leading to the full withdrawal of Israeli forces from Gaza; | UN | 1 - يؤكد الحاجة الملحة إلى وقف فوري ودائم لإطلاق النار يحظى بالاحترام الكامل ويفضي إلى الانسحاب الكامل للقوات الإسرائيلية من غزة، ويدعو إلى هذا الوقف لإطلاق النار؛ |
Bearing these elements in mind, the Administrator believes that the information provided indicates clearly that the intention of the Governing Council as expressed in paragraph 6 of its decision 92/37 and paragraph 12 of its decision 91/46 is being fully respected. | UN | وإذ يضع مدير البرنامج هذه العناصر في الاعتبار، فإنه يعتقد أن المعلومات المقدمة تشير بوضوح الى أن نية مجلس الادارة، كما عبر عنها في الفقرة ٦ من المقرر ٩٢/٣٧ والفقرة ١٢ من مقرره ٩١/٤٦ يحظى بالاحترام الكامل. الاستراتيجيات اﻹقليمية |
On 8 January, 12 days after the crisis began, the Security Council adopted its resolution 1860 (2009), which calls for an immediate, durable and fully respected ceasefire. | UN | وفي 8 كانون الثاني/يناير، وبعد 12 يوما من بداية الأزمة، اتخذ مجلس الأمن القرار 1860 (2009)، الذي يدعو إلى وقف فوري ودائم لإطلاق النار يحظى بالاحترام الكامل. |
The Security Council, after a disturbing period of paralysis, adopted resolution 1860 (2009), in which it calls for an immediate, durable and fully respected ceasefire, leading to the full withdrawal of Israeli forces from Gaza, and for the unimpeded distribution of humanitarian assistance throughout Gaza. | UN | وبعد فترة مزعجة من الشلل، اتخذ مجلس الأمن القرار 1860 (2009)، الذي يدعو فيه إلى وقف فوري ودائم لإطلاق النار يحظى بالاحترام الكامل ويفضي إلى الانسحاب الكامل للقوات الإسرائيلية من غزة، وتوزيع المساعدة الإنسانية دون عراقيل في جميع أنحاء غزة. |
Resolution 1860 (2009) clearly expressed the international consensus calling for an immediate and permanent ceasefire, which should be fully respected. | UN | لقد عبّر القرار 1860 (2009) بوضوح عن الإجماع الدولي الداعي إلى الوقف الفوري والدائم لإطلاق النار الذي يحظى بالاحترام الكامل. |