ويكيبيديا

    "يحق له التصويت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • entitled to vote
        
    • who is able to vote
        
    • non-voting
        
    Everyone who is entitled to vote is eligible to stand for election. UN ويكون كل فرد يحق له التصويت مؤهلاً لأن يترشح للانتخابات.
    Moreover, the supposed right of veto of the self-government representative is in fact only an advisory opinion, as the representative is not entitled to vote in the town council, despite being elected in the same way as the other representatives. UN ومن ناحية أخرى، فإن ما يقدَّم على أنه حق نقض يتمتع به ممثل الحكومة المستقلة، ليس في الواقع إلا رأياً استشارياً، إذ لا يحق له التصويت داخل المجلس المحلي، على الرغم من أنه انتُخب مثلما انتُخب نظراؤه.
    23. While welcoming the involvement of local authorities, one representative was of the view that the document omitted mention of the basic unit of local authority -- parents and families -- and that it did not address the issue of who would be entitled to vote. UN 23 - وأعرب أحد الممثلين عن ترحيبه بمشاركة السلطات المحلية، وفي الوقت نفسه قال إنه يرى أن الوثيقة أغفلت ذكر وحدة أساسية من وحدات السلطة المحلية، وهي - الآباء والأمهات والأسر - وأنها لم تتصد لقضية مَن الذي يحق له التصويت.
    The Territory elects a delegate to the United States House of Representatives, who is able to vote in committees. UN وينتخب الإقليم مندوبا عنه في مجلس نواب الولايات المتحدة، يحق له التصويت في اللجان.
    As to the voting status of residents of the District of Columbia, they were entitled to vote in elections for President and Vice-President, and they elected their own mayor and other local representatives; there was also a non-voting delegate for the District of Columbia to the House of Representatives. UN وفيما يتعلق بمركز الاقتراع للمقيمين في منطقة كولومبيا، فإنهم مخولون لﻹدلاء بأصواتهم في انتخابات رئيس الجمهورية ونائب الرئيس، وينتخبون عمدة منطقة كولومبيا وغيره من الممثلين المحليين؛ وهناك أيضا وفد لمنطقة كولومبيا لا يحق له التصويت لدى مجلس النواب.
    Moreover, when they did exercise that right to determine their political status, they were entitled to vote on three options: independence, autonomous association or integration with Morocco; Morocco, however, had insisted that independence be left off the ballot, undermining the very principal of decolonization on which the work of the Committee was based. UN وعلاوة على ذلك، فعندما يمارس حقه في تقرير وضعه السياسي، يحق له التصويت على ثلاثة خيارات، هي: الاستقلال أو الارتباط مع حكم ذاتي أو الاندماج مع المغرب؛ بيد أن المغرب أصر على عدم إدراج الاستقلال في الاقتراع ، مما يقوض ذات مبدأ إنهاء الاستعمار الذي يقوم عمل اللجنة على أساسه.
    The qualifications for participation in this referendum is " any person who would be entitled to vote for the purpose of electing Representatives " . UN أما أهلية المشاركة في هذا الاستفتاء فهي لـ " أي شخص يحق له التصويت لغرض انتخاب الممثلين " .
    1. When one or more elective places are to be filled at one time under the same conditions, each delegation entitled to vote may cast a vote for as many candidates as there are places to be filled, and those candidates, in a number not exceeding the number of such places, obtaining in the first ballot a majority of the votes cast and the largest number of votes shall be elected. UN 1- عندما يراد ملء منصب انتخابي أو أكثر في وقت واحد وبنفس الشروط يكون لكل وفد يحق له التصويت أن يدلي بصوته لانتخاب مرشحين بعدد المناصب المراد ملؤها، وينتخب بعدد لا يتجاوز عدد تلك المناصب المرشحون الحاصلون في الاقتراع الأول على أغلبية الأصوات المدلى بها وعلى أكبر عدد من الأصوات.
    1. When one or more elective places are to be filled at one time under the same conditions, each delegation entitled to vote may cast a vote for as many candidates as there are places to be filled, and those candidates, in a number not exceeding the number of such places, obtaining in the first ballot a majority of the votes cast and the largest number of votes shall be elected. UN 1- عندما يراد ملء منصب انتخابي أو أكثر في وقت واحد وبنفس الشروط، يكون لكل وفد يحق له التصويت أن يدلي بصوته لانتخاب مرشحين بعدد المناصب المراد ملؤها، ويُنتخب بعدد لا يتجاوز عدد تلك المناصب المرشحون الحاصلون في الاقتراع الأول على أغلبية الأصوات المُدلى بها وعلى أكبر عدد من الأصوات.
    1. When one or more elective places are to be filled at one time under the same conditions, each delegation entitled to vote may cast a vote for as many candidates as there are places to be filled, and those candidates, in a number not exceeding the number of such places, obtaining in the first ballot a majority of the votes cast and the largest number of votes shall be elected. UN 1- عندما يراد ملء منصب انتخابي أو أكثر في وقــت واحد وبنفس الشروط، لكل وفد يحق له التصويت أني دلي بصوته لانتخاب مرشحين بعدد المناصب المراد ملؤها، وينتخب بعدد لا يتجاوز عدد تلك المناصب المرشحون الحاصلون في الاقتراع الأول على أغلبية الأصوات المدلى بها وعلى أكبر عدد من الأصوات.
    1. When one or more elective places are to be filled at one time under the same conditions, each delegation entitled to vote may cast a vote for as many candidates as there are places to be filled, and those candidates, in a number not exceeding the number of such places, obtaining in the first ballot a majority of the votes cast and the largest number of votes shall be elected. UN 1- عندما يراد ملء منصب انتخابي أو أكثر في وقت واحد وبنفس الشروط يكون لكل وفد يحق له التصويت أن يدلي بصوته لانتخاب مرشحين بعدد المناصب المراد ملؤها، ويُنتخب بعدد لا يتجاوز عدد تلك المناصب المرشحون الحاصلون في الاقتراع الأول على أغلبية الأصوات المُدلى بها وعلى أكبر عدد من الأصوات.
    1. When one or more elective places are to be filled at one time under the same conditions, each delegation entitled to vote may cast a vote for as many candidates as there are places to be filled, and those candidates, in a number not exceeding the number of such places, obtaining in the first ballot a majority of the votes cast and the largest number of votes shall be elected. UN الاقتراع 1- عندما يراد ملء منصب انتخابي أو أكثر في وقت واحد وبنفس الشروط، لكل وفد يحق له التصويت أن يدلي بصوته لانتخاب مرشحين بعدد المناصب المراد ملؤها، وينتخب بعدد لا يتجاوز عدد تلك المناصب المرشحون الحاصلون في الاقتراع الأول على أغلبية الأصوات المدلى بها وعلى أكبر عدد من الأصوات.
    1. When one or more elective places are to be filled at one time under the same conditions, each delegation entitled to vote may cast a vote for as many candidates as there are places to be filled, and those candidates, in a number not exceeding the number of such places, obtaining in the first ballot a majority of the votes cast and the largest number of votes shall be elected. UN الاقتراع 1 - عندما يراد ملء منصب انتخابي أو أكثر في وقت واحد وبنفس الشروط، لكل وفد يحق له التصويت أن يدلي بصوته لانتخاب مرشحين بعدد المناصب المراد ملؤها، وينتخب بعدد لا يتجاوز عدد تلك المناصب المرشحون الحاصلون في الاقتراع الأول على أغلبية الأصوات المدلى بها وعلى أكبر عدد من الأصوات.
    1. When one or more elective places are to be filled at one time under the same conditions, each delegation entitled to vote may cast a vote for as many candidates as there are places to be filled, and those candidates, in a number not exceeding the number of such places, obtaining in the first ballot a majority of the votes cast and the largest number of votes shall be elected. UN 1- عندما يراد ملء منصب انتخابي أو أكثر في وقت واحد وبنفس الشروط يكون لكل وفد يحق له التصويت أن يدلي بصوته لانتخاب مرشحين بعدد المناصب المراد ملؤها، وينتخب بعدد لا يتجاوز عدد تلك المناصب المرشحون الحاصلون في الاقتراع الأول على أغلبية الأصوات المدلى بها وعلى أكبر عدد من الأصوات.
    7. With regard to the chiefly title system, a chief was considered the representative of the extended family and as such was entitled to vote and stand for election, was the custodian of family land and assets and was responsible for the behaviour of the entire family. UN 7 - وتطرقت إلى نظام الألقاب الرئاسية، فقالت إن الرئيس يعتبر ممثل الأسرة الموسعة؛ وهو، بصفته هذه، يحق له التصويت والترشح للانتخاب، كما أنه القيِّم على أراضي الأسرة وما لديها من أصول، والمسؤول عن سلوك الأسرة بكليتها.
    100. The Frente Polisario leadership had to be pushed to engage seriously in negotiations in order to find a just and mutually acceptable political solution instead of holding to its insistence on a referendum, a position abandoned internationally in 2003 for reasons related to differences over who was entitled to vote. UN 100 - ومن المتعين دفع قيادة جبهة البوليساريو إلى المشاركة بجدية في المفاوضات للتوصل إلى حل سياسي عادل مقبول للطرفين بدلاً من التمسك بإصرارها على استفتاء، وهذا موقف جرى التخلي عنه دولياً في عام 2003 لأسباب متصلة بالخلافات حول مَن يحق له التصويت.
    1. When one or more elective places are to be filled at one time under the same conditions, each delegation entitled to vote may cast a vote for as many candidates as there are places to be filled, and those candidates, in a number not exceeding the number of such places, obtaining in the first ballot a majority of the votes cast and the largest number of votes shall be elected. UN 1 - عندما يراد ملء منصب انتخابي أو أكثر في وقت واحد وبنفس الشروط، لكل وفد يحق له التصويت أن يدلي بصوته لانتخاب مرشحين بعدد المناصب المراد ملؤها، وينتخب بعدد لا يتجاوز عدد تلك المناصب المرشحون الحاصلون في الاقتراع الأول على أغلبية الأصوات المدلى بها وعلى أكبر عدد من الأصوات.
    The Territory elects a delegate to the United States House of Representatives, who is able to vote in committees. UN وينتخب الإقليم مندوبا عنه في مجلس نواب الولايات المتحدة، يحق له التصويت في اللجان.
    The Territory elects a delegate to the United States House of Representatives, who is able to vote in committees. UN وينتخب الإقليم مندوبا عنه في مجلس نواب الولايات المتحدة، يحق له التصويت في اللجان.
    The Territory elects a delegate to the United States House of Representatives, who is able to vote in committees. UN وينتخب الإقليم مندوبا عنه في مجلس نواب الولايات المتحدة، يحق له التصويت في اللجان.
    A senior human resources representative shall serve on each job network board in an ex officio and non-voting capacity. UN ويشمل كل مجلس من مجالس الشبكات الوظيفية ممثلا رفيع المستوى عن موظفي الموارد البشرية يشارك بحكم وظيفته ودون أن يحق له التصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد