ويكيبيديا

    "يحمل جواز سفر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • possession of a passport
        
    • had a passport
        
    • hold a passport
        
    • passport holder
        
    • with a passport
        
    193. For the implementation of the foregoing constitutional principles, Law No. 11 of 1962 on Passports, as amended, requires that a Kuwaiti citizen be in possession of a passport on leaving or returning to Kuwait. UN 193- وتنفيذاً للمبادئ الدستورية المتقدمة فقد أوجب القانون رقم 11 لسنة 1962 في شأن جوازات السفر وتعديلاته على الكويتي أن يحمل جواز سفر عند مغادرة الكويت أو العودة إليها.
    Additionally where a passport officer believes that a person is in unlawful possession of a passport or that a person has in his possession a passport, or a passport containing nay endorsement, which has been obtained by a false or misleading statement or representation, he may by notice in writing require the person to deliver the passport to him within the time specified in the notice. UN وبالإضافة إلى ذلك؛ فإذا اعتقد موظف جوازات سفر أن شخصا ما يحمل جواز سفر بصورة غير قانونية أو جواز سفر يتضمن تصديقا عليه تم الحصول عليه بواسطة بيان أو عرض خاطئ أو مضلل، يجوز لذلك الموظف أن يطلب من الشخص المعني، بإخطار خطي، أن يسلمه جواز السفر في حدود فترة زمنية تبين في الإخطار.
    The author is in possession of a passport issued on 6 January 1992, containing two exit visas, one of which the author used to reach Switzerland. UN ومقدم البلاغ يحمل جواز سفر صادرا في ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢، عليه تأشيرتا خروج استعمل مقدم البلاغ إحداهما للوصول إلى سويسرا.
    There was no screening, except for criminal convictions, which meant that anyone who had a passport could visit and stay for 30 days. UN ولا يوجد أي فحص إلا لأسباب تتعلق بالإدانات في القضايا الجنائية، مما يعني أن أي شخص يحمل جواز سفر يمكنه الزيارة والإقامة لمدة 30 يوما.
    Under the provisions of the Passports Act No. 11 of 1962, every Kuwaiti citizen and the members of his family can enter or leave the country whenever they wish, provided that they hold a passport. UN كما أن المواطن الكويتي وأفراد أسرته يستطيع الدخول أو الخروج من البلاد بأي وقت يشاء شريطة أن يحمل جواز سفر وذلك وفقا ﻷحكام قانون جوازات السفر رقم ١١ لسنة ٢٦٩١.
    In regard to women's travel documents, Kuwaiti women have the right to obtain their own passports. Article 1 of the Passports Act No. 11 of 1962, which regulates matters relating to Kuwaiti passports, stipulates that Kuwaitis may not leave or return to Kuwait unless they hold a passport. UN أما فيما يتعلق بوثائق السفر الخاصة بالمرأة وبحق المرأة الكويتية في الحصول على جواز سفر خاص بها فإن القانون رقم 11 لسنة 1962 في شأن جوازات السفر الذي ينظم المسائل المتعلقة بجوازات السفر الكويتية نص في المادة الأولى منه على أنه لا يجوز للكويتي مغادرة الكويت أو العودة إليها إلا إذا كان يحمل جواز سفر.
    Gus Kouwenhoven, the manager of Hotel Africa and RTC and partner in OTC is a Dutch passport holder, but also holds a number of other passports, including a Liberian diplomatic one. UN 451 - غاس كوفينهوفن، مدير فندق أفريقيا وشركة تيمور الملكية في الشركة الشرقية للأخشاب، يحمل جواز سفر هولنديا، لكنه يحمل أيضا عددا من جوازات السفر الأخرى بما فيها جواز سفر دبلوماسي ليبري.
    On 18 June, he is described as Zairian, with a passport issued in Zaire on the same date and bearing the same number. UN وفي ٨١ حزيران/يونيه وصف بأنه زائيري يحمل جواز سفر سلم في زائير في نفس التاريخ وله الرقم نفسه.
    129. Pursuant to the above-mentioned constitutional principles, Law No. 11 of 1962 on passports and amendments thereto provide that a Kuwaiti citizen must be in possession of a passport upon leaving or returning to Kuwait. The law also provides, under article 1, that travellers may leave the country and return to it only at designated exit and entry points. UN 129- وتنفيذاً للمبادئ الدستورية المتقدمة فقد أوجب القانون رقم 11 لسنة 1962 بشأن جوازات السفر وتعديلاته على الكويتي أن يحمل جواز سفر عند مغادرة الكويت أو العودة إليها، كما أشترط ألا تكون مغادرة البلاد والعودة إليها إلا من الأماكن المخصصة لذلك، وفقاً لما نصت عليه المادة الأولى من القانون المشار إليه.
    Some of these individuals such as George Haddad (he is a Lebanese passport holder) and Simon Rosenblum (holds Côte d'Ivoire residency) are able to travel to their homes. UN وبعض هؤلاء الأفراد، مثل جورج حداد (الذي يحمل جواز سفر لبنانيا) وسيمون روزمبلوم (الذي يحمل بطاقة إقامة في كوت ديفوار)، بإمكانهم السفر إلى بلادهم.
    A new law allowing anyone with a passport to emigrate was approved in principle in May 1991 and was scheduled to go into effect in January 1993. UN وقد أقر في أيار/مايو ١٩٩١ من حيث المبدأ قانون جديد يسمح لكل شخص يحمل جواز سفر بالهجرة، وكان من المقرر أن يبدأ نفاذه في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد