Once you get into the White House, this could protect you. | Open Subtitles | عندما تدخل الى البيت الابيض يمكن لهذا الشريط ان يحميك |
Jesus Almighty himself couldn't protect you or your genitalia from me. | Open Subtitles | المسيح قوى نفسه ولا يستطيع أن يحميك أو اعضائك التناسليه |
It's better to have a guy protect you from another guy. | Open Subtitles | من الافضل ان يكون هناك رجلا يحميك من رجل آخر. |
I'm so sorry. Out of everyone, I should've been protecting you. | Open Subtitles | أنا أسف جداً أنا من كان من المفترض أن يحميك |
Being anonymous protects you in the Death Note investigation. | Open Subtitles | كونك مجهولة الهوية يحميك في التحقيق بمذكرة الموت. |
I know this isn't what you wanted, but for now, this marriage will protect you. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ليس ما اردته ولكن في الوقت الحالي هذا الزواج سوف يحميك |
We'll get you off the island, he'll protect you. | Open Subtitles | أى كان ما تُريده ، سوف يُساعدك سوف يُخرجك من الجزيرة ، سوف يحميك |
It's over. The second A.I. can no longer protect you. | Open Subtitles | قُضي الأمر، لايمكن للذكاء الإصطناعي الثاني أن يحميك |
Order will not protect you anymore, my friend. | Open Subtitles | و دقّات ساعتك النظام لن يحميك بعد الآن يا صديقي |
Our department can protect you from Harold and his friend in the suit. | Open Subtitles | قسم لدينا يمكن أن يحميك من هارولد وصديقه بالبدلة |
Do you really believe this Jesus of Nazareth will protect you or the god you talk so much about? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا أن يسوع الناصري هذا سوف يحميك ِ أو الإله الذى تتحدثين عنه كثيرا ً ؟ |
You can't have someone protect you if they don't know what you're afraid of. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن يحميك إن لم يكن يعرف جيداً مما تخافين. |
You think God is going to protect you from the head of this hammer? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الرب سوف يحميك من رأس هذه المطرقة ؟ |
Until then, may Lord protect you from all troubles. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين ادعو الرب أن يحميك من المتاعب |
You got another rifleman protecting you on your left flank, a little closer, maybe fifteen, twenty yards, okay? | Open Subtitles | و لديك قناص يحميك من الجانب الأيسر و هو أقرب قليلا، ربما 15 أو 20 ياردة. |
He thinks he's protecting you, but you're actually protecting him. | Open Subtitles | هو أنه يحسب نفسه يحميك. لكنك تحميه في الحقيقة. |
What if Khlyen isn't your real enemy, but he's protecting you from who really is? | Open Subtitles | ماذا لو خليين ليس عدوك الحقيقي، لكنه يحميك من من هو حقا؟ |
It feels strange at first, but the shit protects against blisters. | Open Subtitles | يشعرني بشكل غريب في البداية لكن البول يحميك من البثور |
May the Lord who frees you from sin save you and raise you up. | Open Subtitles | أرجو من الرب الذي حرّرك من الذنب أن يحميك ويرفعك. |
Sign here to say that once inside, you're on your own by the law, that you're not protected by the military in case of an assault. | Open Subtitles | أمضي هنا أنك إذا دخلت، فأنت وحدك تتحمل المسؤولية، بأنّك لن يحميك الجيش لو تعرضت لهجوم. |
I don't ask for much in return for all those years I put food in your belly clothes on your back, a roof over your head. | Open Subtitles | لا أطلب الكثير مقابل ذلك الطعام الذي أكلته كل هذه الأعوام، والملابس التي ترتديها والسقف الذي يحميك |
You don't know any of this yet because you're just a kid and they work really hard to shield you from that stuff. | Open Subtitles | كنت لا تعرف أي من هذا حتى الآن لأنك مجرد طفل وأنها تعمل من الصعب حقا أن يحميك من تلك الأشياء. |
I guess in life I always need a protector of some sort, and especially in the game of "Survivor." | Open Subtitles | أعتقد في حياتك عليك ان تجد من يحميك وخاصة في لعبة الناجون |
God bless you, sir. God bless you. | Open Subtitles | بَارَكَ اللَّهُ فِيِكم، السّير ربنا يحميك. |
Of course, while flying in low might keep you off the radar of the local authorities, it also means you're a lot easier to spot from the ground. | Open Subtitles | بالطبع الطيران بانخفاض قد يحميك من رادار السلطات المحلية ويعني أيضا أنه من الأسهل الهبوط على الأرض |