On Compliance, the Conference notes the work done and the decision taken by the Review Conference. | UN | وفيما يتعلق بالامتثال، يحيط المؤتمر علماً بالعمل الذي أجراه المؤتمر الاستعراضي والقرار الذي اتخذه هذا المؤتمر. |
the Conference notes the provisions of this Protocol. | UN | يحيط المؤتمر علماً بأحكام هذا البروتوكول. |
the Conference notes of the provisions of this Protocol and welcomes with satisfaction its entry into force. | UN | يحيط المؤتمر علماً بأحكام هذا البروتوكول ويرحب بارتياح ببدء نفاذه. |
the Conference takes note of the provisions of this Protocol and welcomes with satisfaction its entry into force. | UN | يحيط المؤتمر علماً بأحكام هذا البروتوكول ويرحب بارتياح ببدء نفاذه. |
" 33. the Conference takes note of desires expressed that, should a request for assistance be made, it be promptly considered and an appropriate response provided. | UN | " 33- يحيط المؤتمر علماً بالرغبات التي أبديت للنظر على وجه السرعة في أي طلب يقدم للحصول على المساعدة والاستجابة لـه بشكل مناسب. |
" On Compliance, the Conference notes the work done and the decision taken by the Review Conference. " | UN | وفيما يتعلق بالامتثال لهذه الأحكام، يحيط المؤتمر علماً بالأعمال التي اضطلع بها المؤتمر الاستعراضي والقرار الذي اتخذه. |
" On Mines Other than Anti-Personnel Mines, the Conference notes the work done and the decision taken by the Review Conference. | UN | فيما يتعلق بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد، يحيط المؤتمر علماً بالأعمال التي اضطلع بها المؤتمر الاستعراضي والقرار الذي اتخذه. |
" On Explosive Remnants of War, the Conference notes the work done and the decision taken by the Review Conference. | UN | وفيما يتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب، يحيط المؤتمر علماً بالأعمال التي اضطلع بها المؤتمر الاستعراضي والقرار الذي اتخذه. |
the Conference notes the provisions of this Protocol. | UN | يحيط المؤتمر علماً بأحكام هذا البروتوكول. |
the Conference notes the provisions of this Protocol and welcomes that there has been no confirmed use of blinding laser weapons. | UN | يحيط المؤتمر علماً بأحكام هذا البروتوكول ويرحب بعدم تأكد أي استخدام لأسلحة الليزر المسببة للعمى. |
the Conference notes of the provisions of this Protocol and welcomes with satisfaction its entry into force. | UN | يحيط المؤتمر علماً بأحكام هذا البروتوكول ويرحب بارتياح ببدء نفاذه. |
1. the Conference notes the provisions of Article 1, as amended on 21 December 2001. | UN | 1- يحيط المؤتمر علماً بأحكام المادة 1 بصيغتها المعدَّلة في 21 كانون الأول/ ديسمبر 2001. |
the Conference notes the provisions of Article 3. Article 4 | UN | يحيط المؤتمر علماً بأحكام المادة 3. |
the Conference notes the provisions of Article 10. | UN | يحيط المؤتمر علماً بأحكام المادة 10. |
the Conference notes the provisions of Article 11. | UN | يحيط المؤتمر علماً بأحكام المادة 11. |
1. the Conference notes the provisions of this Protocol. | UN | 1- يحيط المؤتمر علماً بأحكام هذا البروتوكول. |
the Conference notes the provisions of Article 1, as amended on 21 December 2001. | UN | يحيط المؤتمر علماً بأحكام المادة 1 بصيغتها المعدَّلة في 21 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
the Conference notes the provisions of Article 5. | UN | يحيط المؤتمر علماً بأحكام المادة 5. |
20. the Conference takes note of initiatives from States Parties to promote confidence-building under the Convention. | UN | 20- يحيط المؤتمر علماً بالمبادرات النابعة من الدول الأطراف من أجل تعزيز بناء الثقة بموجب الاتفاقية. |
the Conference takes note of the provisions of this Protocol. [CCW/CONF.I/16, CCW/CONF.II/2, review of Protocol I] | UN | يحيط المؤتمر علماً بأحكام هذا البروتوكول. CCW/CONF.I/16] وCCW/CONF.II/2، استعراض البروتوكول الأول] |
the Conference takes note of the provisions of this Protocol. [CCW/CONF.II/2, review of Protocol II] | UN | يحيط المؤتمر علماً بأحكام هذا البروتوكول. CCW/CONF.II/2]، استعراض البرتوكول الثاني] |