25. takes note that the Working Group on Improvements to the Internet Governance Forum has successfully completed its task; | UN | 25 - يحيط علماً بأن الفريق العامل المعني بإدخال تحسينات على منتدى إدارة الإنترنت أنجز مهمته بنجاح؛ |
takes note that the updated general technical guidelines adopted by the Conference of the Parties to the Basel Convention at its twelfth meeting: | UN | يحيط علماً بأن المبادئ التوجيهية العامة المحدّثة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل في اجتماعه الثاني عشر: |
9. takes note that the Executive Board has adopted a code of conduct for its members; | UN | 9- يحيط علماً بأن المجلس التنفيذي اعتمد مدونة قواعد سلوك لأعضائه؛ |
7. notes that the International Conference on Chemicals Management will discuss ways to promote further progress in implementation of the Strategic Approach and approaches for the mid-term and longterm financing of the Strategic Approach; | UN | 7 - يحيط علماً بأن المؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية سيناقش سبل تشجيع إحراز مزيد من التقدم في تنفيذ الخطة الاستراتيجية والنهوج اللازمة لتمويل النهج الاستراتيجي في الأجلين المتوسط والطويل؛ |
7. notes that the International Conference on Chemicals Management will discuss ways to promote further progress in implementation of the Strategic Approach and approaches for the mid-term and longterm financing of the Strategic Approach; | UN | 7 - يحيط علماً بأن المؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية سيناقش سبل تشجيع إحراز مزيد من التقدم في تنفيذ الخطة الاستراتيجية والنهوج اللازمة لتمويل النهج الاستراتيجي في الأجلين المتوسط والطويل؛ |
My delegation is pleased to note that the reform agenda initiated following the World Summit in 2005 is beginning to yield results. | UN | ويسر وفدي أن يحيط علماً بأن جدول أعمال الإصلاح الذي أطلق في أعقاب اجتماع القمة العالمي في عام 2005 بدأ يؤتي ثماره. |
5. To note also that the measures listed in paragraph 3 above should enable Chile to return to compliance with its obligations under Article 2H of the Protocol to phase out methyl bromide by 2005, and to urge Chile to work with the relevant implementing agencies to implement the plan of action to achieve total phase-out of methyl bromide; | UN | 5 - أن يحيط علماً بأن التدابير المدرجة في الفقرة 3 أعلاه سوف تمكن شيلي من العودة إلى الامتثال لالتزاماتها بموجب المادة 2 هاء من البروتوكول للتخلص التدريجي من بروميل الميثيل بحلول عام 2005، وأن يحث شيلي على العمل مع وكالات التنفيذ المعنية لتنفيذ خطة العمل والتخلص التدريجي الكامل من بروميد الميثيل؛ |
4. takes note that the interim group on the Partnership will: | UN | 4 - يحيط علماً بأن الفريق المؤقت المعني بالشراكة سيقوم بما يلي: |
2. takes note that the above-mentioned updated general technical guidelines: | UN | 2 - يحيط علماً بأن المبادئ التوجيهية التقنية العامة المستكملة المذكورة أعلاه قد: |
2. takes note that the above-mentioned updated general technical guidelines: | UN | 2 - يحيط علماً بأن المبادئ التوجيهية التقنية العامة المستكملة المذكورة أعلاه قد: |
9. takes note that decisions 13/COP.8 and 18/COP.8, to reshape the operations of the CST and on the theme for discussion at the ninth session of the CST (CST 9), will contribute to implementation of The Strategy, in particular operational objective 3; | UN | 9- يحيط علماً بأن المقررين 13/م أ-8 و18/م أ-8 المتعلقين بإعادة صياغة عمل لجنة العلم والتكنولوجيا وبموضوع مناقشات دورتها التاسعة، سيساهمان في تنفيذ الاستراتيجية، وخاصة الهدف |
27. takes note that the financial situation of the Committee and of its supporting structure has improved compared with the same period in 2010, in particular due to the introduction of fees under the Track 1 procedure; | UN | 27- يحيط علماً بأن الحالة المالية للجنة ولهيكل دعمها قد تحسنت مقارنة بالفترة ذاتها من عام 2010، وذلك خاصة بفضل إقرار الرسوم في إطار الإجراء الخاص بالمسار 1؛ |
Takes note that: | UN | 1- يحيط علماً بأن: |
7.3 takes note that Article 5.8 of the Agreement on the Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 does not specify the time-frame to be used in determining the volume of dumped imports, and that this lack of specificity creates uncertainties in the implementation of the provision. | UN | 7-3 يحيط علماً بأن المادة 5-8 من الاتفاق المتعلق بتطبيق المادة السادسة من الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة 1994 لا تحدد الإطار الزمني الواجب استخدامه للبت في حجم الواردات المغرقة، وأن تطبيق هذا الحكم يصطدم بأوجه من عدم التيقن بسبب عدم تحديد هذا الإطار الزمني. |
The European Union notes that the cooperation of Serbia, Croatia and Bosnia and Herzegovina with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia was generally adequate during the reporting period, although some important issues remain to be addressed. | UN | والاتحاد الأوروبي يحيط علماً بأن تعاون صربيا وكرواتيا والبوسنة والهرسك مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة كان مناسباً بصورة عامة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وإن كانت بعض المسائل الهامة لم تعالج بعد. |
notes that the consortium on Scientific and Traditional Knowledge for Sustainable Development has been selected by the Bureau of the Committee on Science and Technology to organize, under the Bureau's guidance, the UNCCD 3rd Scientific Conference; | UN | 8- يحيط علماً بأن الاتحاد المعني بتسخير المعارف العلمية والتقليدية من أجل التنمية المستدامة قد اختير من مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا لتنظيم المؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية، تحت توجيه المكتب؛ |
17. notes that the General Assembly requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its next session a report on the status of the Convention and the Optional Protocol and on the implementation of resolution 62/170, and that it also requested the Secretary-General to submit that report to the Council as a contribution to its discussion of the rights of persons with disabilities; | UN | 17- يحيط علماً بأن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام أن يرفع إلى الجمعية في دورتها القادمة تقريراً عن حالة الاتفاقية والبروتوكول الاختياري وعن تنفيذ القرار 62/170، وبأنها طلبت أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم ذلك التقرير إلى المجلس إسهاماً منه في مناقشته لحقوق ذوي الإعاقة؛ |
17. notes that the General Assembly requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its next session a report on the status of the Convention and the Optional Protocol and on the implementation of resolution 62/170, and that it also requested the Secretary-General to submit that report to the Council as a contribution to its discussion of the rights of persons with disabilities; | UN | 17- يحيط علماً بأن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام أن يرفع إلى الجمعية في دورتها القادمة تقريراً عن حالة الاتفاقية والبروتوكول الاختياري وعن تنفيذ القرار 62/170، وبأنها طلبت أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم ذلك التقرير إلى المجلس إسهاماً منه في مناقشته لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
Taking note that the Economic and Social Council instructed ISAR to review developments in the field of international accounting and reporting, | UN | وإذ يحيط علماً بأن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أصدر توجيهاً إلى الفريق لاستعراض التطورات في ميدان المحاسبة والإبلاغ الدوليين، |
Taking note that the Economic and Social Council instructed ISAR to set priorities for its work by considering the needs of home and host countries, particularly those of developing countries, | UN | وإذ يحيط علماً بأن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أصدر توجيهاً إلى الفريق لتحديد أولويات عمله بالنظر في احتياجات البلدان الأم والبلدان المضيفة، ولا سيما احتياجات البلدان النامية، |
5. To note also that the measures listed in paragraph 3 above should enable Chile to return to compliance with its obligations under Article 2H of the Protocol to phase out methyl bromide by 2005, and to urge Chile to work with the relevant implementing agencies to implement the plan of action to achieve total phase-out of methyl bromide; | UN | 5 - أن يحيط علماً بأن التدابير المدرجة في الفقرة 3 أعلاه سوف تمكن شيلي من العودة إلى الامتثال لالتزاماتها بموجب المادة 2 هاء من البروتوكول للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل بحلول عام 2005، وأن يحث شيلي على العمل مع وكالات التنفيذ المعنية لتنفيذ خطة العمل والتخلص التدريجي الكامل من بروميد الميثيل؛ |