ويكيبيديا

    "يختارون في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • chosen
        
    • choose
        
    1. Everyone has the right to take part in the government of his country, directly or through freely chosen representatives; UN " لكل شخص حق المشاركة في إدارة الشؤون العامة لبلده، إما مباشرة وإما بواسطة ممثلين يختارون في حرية.
    " (1) Everyone has the right to take part in the government of his country, directly or through freely chosen representatives. UN " ١ - لكل شخص حق المشاركة في إدارة الشؤون العامة لبلده، إما مباشرة أو بواسطة ممثلين يختارون في حرية.
    A survey carried out in 2003 revealed that sports groups are more often chosen by boys, while girls prefer art groups. UN وكشفت دراسة استقصائية أُجريت عام 2003 أن الذكور يختارون في معظم الأحيان الصفوف الرياضية بينما تفضل الفتيات الاشتراك في صفوف الفنون الجميلة.
    (a) To take part in the conduct of public affairs, directly or through freely chosen representatives; UN " )أ( أن يشارك في إدارة الشؤون العامة، إما مباشرة أو بواسطة ممثلين يختارون في حرية؛
    In the process we have proven wrong the naysayers who often choose to see the Assembly's diversity as a drawback rather than as the valuable asset that it is. UN وفي أثناء ذلك أثبتنا خطأ المعارضين الذين يختارون في أغلب اﻷحيان أن يروا تنوع الجمعية عائقا وليس ميزة ذا قيمة كما هو الحال.
    167. In accordance with article 25 of the International Covenant on Civil and Political Rights, every citizen, without any distinction and without unreasonable restrictions, has the right to take part in the conduct of public affairs, directly or through freely chosen representatives, as well as the right to vote and to be elected. UN ١٦٧ - عملا بالمادة ٢٥ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية فإن لكل مواطن، دون أي وجه من وجوه التمييز ودون قيود غير معقولة، الحق في أن يشارك في إدارة الشؤون العامة إما مباشرة وإما بواسطة ممثلين يختارون في حرية فضلا عن الحق في أن ينتخب وينتخب.
    (a) To take part in the conduct of public affairs, directly or through freely chosen representatives; UN (أ) أن يشارك في إدارة الشؤون العامة، إما مباشرة وإما بواسطة ممثلين يختارون في حرية؛
    166. Article 21 of the Universal Declaration proclaims the right of everyone " to take part in the government of his country, directly or through freely chosen representatives " . UN ٦٦١- تنص المادة ١٢ من الاعلان العالمي على حق كل شخص " في المشاركة في إدارة شؤون بلده، إما مباشرة وإما بواسطة ممثلين يختارون في حرية " .
    The Declaration's historic article 21 on democracy, which reads in part: " Everyone has the right to take part in the government of his country, directly or through freely chosen representatives " , is a perfect illustration of that point. UN المادة 21 التاريخية من الإعلان المتعلقة بالديمقراطية، والتي تنص، من جملة أمور على أن " لكل شخص حق المشاركة في إدارة الشؤون العامة لبلده، إما مباشرة وإما بواسطة ممثلين يختارون في حرية " ، تبين بصورة واضحة تلك النقطة.
    " Reaffirming also the Universal Declaration of Human Rights, which states that everyone has the right to take part in the Government of his or her country directly or through freely chosen representatives, and the right of equal access to public service, UN " وإذ تعيد أيضا تأكيد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، الذي ينص على أن لكل شخص حق المشاركة في إدارة الشئون العامة لبلده، إما مباشرة وإما بواسطة ممثلين يختارون في حرية، وأن له، بالتساوي مع الآخرين، حق تقلد الوظائف العامة،
    Article 21, paragraph 1, of the Universal Declaration of Human Rights provides: " Everyone has the right to take part in the government of his country, directly or through freely chosen representatives " . UN وتنص الفقرة 1 من المادة 21 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على أن: " لكل شخص حق المشاركة في إدارة الشؤون العامة لبلده، إما مباشرة وإما بواسطة ممثلون يختارون في حرية " .
    158. " Everyone has the right to take part in the government of his country, directly or through freely chosen representatives. ... " (Universal Declaration of Human Rights, art. 21) UN ١٥٩ - " لكل شخص حق المشاركة في إدارة الشؤون العامة لبلده، إما مباشرة أو بواسطة ممثلين يختارون في حرية ... " )المادة ٢١ من اﻹعلان العالمي لحقوق الانسان(
    35. Some headway has been made in realizing Sami political rights through the Sami Parliament or the " Sámediggi " , which " is an elected, representative assembly for the Sámi in Norway, with representatives chosen by direct elections in 13 constituencies across the country " . UN 35 - وأحرز بعض التقدم في إعمال حقوق السامي السياسية من خلال برلمان السامي وهو " جمعية تمثيلية منتخبة لشعب السامي في النرويج، ولها ممثلون يختارون في انتخابات مباشرة في 13 دائرة انتخابية في جميع أرجاء البلد " ().
    The Committee considers that this situation runs counter to the provisions of article 25 of the Covenant, as it may adversely affect the rights of citizens to participate in the conduct of public affairs through freely chosen representatives, as required by article 25. " UN وترى اللجنة أن هذا الوضع يتعارض مع أحكام المادة 25 من العهد، نظراً إلى أنه يمكن أن يؤثر سلباً على حقوق المواطنين في المشاركة في إدارة الشؤون العامة بواسطة ممثلين يختارون في حرية، على النحو الذي تتطلبه المادة 25 " .
    Reaffirming also the Universal Declaration of Human Rights, which states that everyone has the right to take part in the Government of his or her country directly, or through freely chosen representatives, and the right of equal access to public service, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان()، الذي ينص على أن لكل شخص حق المشاركة في إدارة الشئون العامة لبلده، إما مباشرة وإما بواسطة ممثلين يختارون في حرية، وأن له، بالتساوي مع الآخرين، حق تقلد الوظائف العامة،
    (b) Political rights: the right of everyone to take part in the government of his country, directly or through freely chosen representatives; the right of everyone to equal access to public service in his country; and the right of everyone to take part in periodic and genuine elections which shall be by universal and equal suffrage and shall be held by secret vote or by equivalent free voting procedures; UN (ب) الحقوق السياسية: حق المشاركة في إدارة الشؤون العامة لبلده، إما مباشرة وإما بواسطة ممثلين يختارون في حرية؛ ولكل شخص بالتساوي مع الآخرين، حق تقلد الوظائف العامة في بلده؛ ولكل شخص حق في المشاركة في انتخابات نزيهة تجرى دوريا بالاقتراع العام وعلى قدم المساواة بين الناخبين وبالتصويت السري أو بإجراء مكافئ من حيث ضمان حرية التصويت؛
    Article 21 of the Declaration states that " Everyone has the right to take part in the government of his country, directly or through freely chosen representatives " , and that " The will of the people shall be the basis of the authority of government; this will shall be expressed in periodic and genuine elections which shall be by universal and equal suffrage and shall be held by secret vote or by equivalent free voting procedures. " UN ذلك أن المادة 21 من الإعلان تنص على أن " لكل شخص حق المشاركة في إدارة الشئون العامة لبلده، إما مباشرة وإما بواسطة ممثلين يختارون في حرية " ، وأن " إرادة الشعب هي مناط سلطة الحكم، ويجب أن تتجلى هذه الإرادة من خلال انتخابات نزيهة تجرى دوريا بالاقتراع العام وعلى قدم المساواة بين الناخبين وبالتصويت السري أو بإجراء مكافئ من حيث ضمان حرية التصويت " .
    It stresses that those who are able to reach health-care centres often choose not to, due to a lack of understanding and respect for traditional medicines, treatments and cultural customs in such centres. UN ويشدد على أن من يستطيعون الوصول إلى مراكز الرعاية الصحية يختارون في كثير من الأحيان عدم اللجوء إليها، نظرا لعدم فهم أساليب العلاج التقليدية والعادات الثقافية في هذه المراكز وعدم اقتراحها وقلة مراعاتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد