ويكيبيديا

    "يختبئ من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • hiding from
        
    • hides from
        
    • to hide from
        
    But before... it seemed like he was hiding from someone. Open Subtitles ولكن سابقًا.. كان يبدو وكأنه يختبئ من شخص ما.
    A connection to some shred of humanity that you have been hiding from me. Open Subtitles اتصال لبعض ذرة من الإنسانية أن كنت قد يختبئ من لي.
    That he's hiding from the club, and for some reason, you're helping him, which... forgive me if this sounds harsh... feels way out of character. Open Subtitles بأنه يختبئ من النادي , و لسبب ما انت تساعدينه , و أعذريني إن كان هذا قاسياً يبدو شيئاً مختلفاً عن شخصيتك
    Listen, everybody's broke in their 20s. And everybody hides from stuff. Open Subtitles اسمعي ، الكل يفلس في العشرين من عمره والكل يختبئ من أشياء
    The author started to hide from the LTTE, but he was also sought after by the army. UN وبدأ صاحب البلاغ يختبئ من جماعة نمور تحرير تاميل إيلام، ولكن قوات الجيش أيضاً كانت تسعى وراءه.
    Meanwhile, WikiLeaks' founder is still hiding from the police, but today he did speak out, online. Open Subtitles وفي الوقت نفسه، مؤسس ويكيليكس 'ما زال يختبئ من الشرطة، ولكن اليوم أنه لم يتكلم بها، على شبكة الإنترنت.
    Jekyll is hiding from the world. Trying to solve everything through science! Open Subtitles جيكل يختبئ من العالم محاولا حل كل شئ بالعلم
    He must be, you know, hiding from someone or something. Open Subtitles لابد أنه يختبئ من شخص ما أو أمراً ما.
    What if he's using a fake name Because he's hiding from someone, Open Subtitles ماذا لو كان يستخدم اسماً مزيفاً لأنه يختبئ من شخص ما ؟
    I need to change it because I'm hiding from the law. Open Subtitles ولست بحاجة لتغييرها لأنني يختبئ من القانون.
    He spends his days hiding from his miserable wife who thinks he's out searching for work, when in reality, all he does is give Ian bad advice, bet like a feminine prostitute on her period and get on my nerves in the process. Open Subtitles يمضي أيامه يختبئ من زوجته البائسة الذي يعتقد انه خارج البحث عن عمل، عندما في الواقع، كل ما يفعله هو إعطاء ايان نصيحة سيئة،
    Newton was just an obscure academic, hiding from the world. Open Subtitles كان "نيوتن" مجرّد جامعي غامض يختبئ من العالم
    And most importantly I was hiding from myself. Open Subtitles والأهم من ذلك. أنا كان يختبئ من نفسي
    That he's hiding from the club, and for some reason, you're helping him, which-- forgive me if this sounds harsh-- feels way out of character. Open Subtitles بأنه يختبئ من النادي , ولسببٍ ما، تساعدينه, والذي... سامحيني لو كان يبدو ذلك
    He was hiding from my family in the closet. Open Subtitles لقد كان يختبئ من عائلتي في الحجرة
    Well, I think he is hiding from somebody. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنه يختبئ من شخص ما.
    But it was always a whisper and very quiet like he was hiding from something. Open Subtitles كان دائماً يهمس كأنه يختبئ من شيئ ما
    You'll wake up, you'll be Peter Banning, a selfish man who drinks too much... who's obsessed with success and runs and hides from his wife and children. Open Subtitles عندما تنهض ستصبح بيتر باننج الانانى الذى يشرب كثيرا الذى يعشق نجاحه و يهرب و يختبئ من زوجته و اطفاله
    Okay. What hides from a Gallium scan? Open Subtitles حسناً ماذا يختبئ من فحص الجاليوم؟
    Nobody hides from Ashley J. Williams. Open Subtitles لا أحد يختبئ من (آشلي جي ويليامز)
    The author started to hide from the LTTE, but he was also sought after by the army. UN وبدأ صاحب البلاغ يختبئ من جماعة نمور تحرير تاميل إيلام، ولكن قوات الجيش أيضاً كانت تسعى وراءه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد