He points out the wires, you make him disappear. | Open Subtitles | انه كان يشير الا الاسلاك الخارجة جعلتيه يختفى |
And everything disappear. Even train disappear under the avalanche. | Open Subtitles | وكل شئ يختفى, حتى القطارات تختفى تحت الجليد |
A couple of fire barrels. I'll make sure everything we've touched disappears. | Open Subtitles | . برميلين من البنزين وسأتأكد من ان كل شيء نلمسه يختفى |
A socialist and a capitalist, both gaining strength with the people, both with the motivation to see Zuwanie gone. | Open Subtitles | الإشتراكيين و الرأسماليين هم الذين يحصلون على تأييد الناس و كلاهما يعطيان دافعا قويا لجعل زوانى يختفى |
No hospital records, no known family members that he could have disappeared to. | Open Subtitles | لا سجلات المستشفى، ليس له أفراد اسرة يختفى لديهم |
I kept trying to make it go away, but how do you kill a feeling? | Open Subtitles | لقد ظللت احاول جعله يختفى لكن كيف يمكنك ان تقتل احساس ؟ |
Well, have you seen your new roommate disappearing at odd times? | Open Subtitles | حسناً هل رأيت زميل سكنك الجديد يختفى فى أوقات غريبه؟ |
I made him promise to disappear and never show his face again. | Open Subtitles | لقد جعلته يقسم على ان يختفى وألا آرى وجهه مرة آخرى |
Watch me make this nerd disappear. Ta-da! | Open Subtitles | شاهدنى و أنا أجعل هذا المعقد يختفى تا دا |
So, we're operating based on the theory that Bashir Malik was hired to make Parsa disappear. | Open Subtitles | اذا,نحن نتعامل استنادا لنظريه أن بشير مالك تم استئجاره لجعل بارسا يختفى |
It was necessary for Poirot to disappear, because in this way, the guard of Number Four, it would be dropped. | Open Subtitles | كان ضروريا ان يختفى بوارو لأنه بهذه الطريقة سيتخلى رقم اربعة عن حذره |
That means in a minute, Lou's going to disappear. | Open Subtitles | هذا يعنى ان فى الدقيقه القادمه, لو سوف يختفى. |
This is not the kind of parent who disappears without warning. | Open Subtitles | هى ليست من نوع الاباء الذى يختفى دون سابق انذار |
The -isomer of endosulfan disappears more rapidly than the ß-isomer. | UN | يختفى أيزومر ألفا للإندوسلفان بأسرع من أيزومر بيتا. |
I thought computers were gone, and it turns out they're everywhere. | Open Subtitles | اعتقد أن الكمبيوتر سوف يختفى, واتضح أنهم فى كل مكان |
He moved into a new apartment, and disappeared for weeks at a time. | Open Subtitles | انتقل إلى شقة جديدة، وكان يختفى لأسابيع في كل مرة. |
Well, she's only a few pounds away from her target weight, so eventually she'll start eating real food and the funk will go away. | Open Subtitles | أنها أقتربت من أن تصل الى الوزن المقصود اذاً , أخيراً سوف تبدأ تأكل طعام حقيقي والدغر سوف يختفى |
He checked the names and the ones with three strikes are disappearing. | Open Subtitles | فقدفحصالأسماء،وعلى مايبدوأنالشخص... الذى يرتكب ثلاث أخطاء ، هو الشخص الذى يختفى |
By the time I'm done with this fuck, he won't be able to hide in Bolivia! | Open Subtitles | بمجرد أن أنتهى من هذا الهراء, لن يستطيع حتى أن يختفى فى بوليفيا. |
Let your anger be as a monkey in a piñata, hiding with the candy, hoping the kids don't break through with the stick. | Open Subtitles | دع غضبك يكون كقرد في بيتا، يختفى بالحلوى، يتمنّى ان الأطفال لا يضربوه بالعصى. |
When that goes down, I'm sure whatever this is will stop. | Open Subtitles | عندما يختفى هذا التورم، أنا واثقة أن أياً ماكان هذا سوف يتوقف. |
If Malik made the Pendleton bomber vanish, then there's a very real possibility that Parsa is also gone for good. | Open Subtitles | اذا مالك قد جعل مفجر بندلتون يختفى اذا فهناك احتمال كبير أن بارسا أيضا اختفى للأبد |
The one moment you're together, happy, and the next, your son, your brother is gone, vanished. | Open Subtitles | فى لحظة تكونوا سعداء معاً و الحظة التالية إبنكم و أخيكم يختفى |
Hidden in some hotel, with one of his conquests by 50,000. | Open Subtitles | يختفى فى فندق ما مع أحد غزواته ذوات ال 50000 |
Its name will gradually be erased from our memory until it vanishes completely.. | Open Subtitles | اسمه سيمحى تدريجياً من ذاكرتنا . حتى يختفى تماماً |