ويكيبيديا

    "يخصص مبلغ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • provision is made
        
    • a provision in the amount
        
    • a sum of
        
    • an amount
        
    47. provision is made for repairs and maintenance, including paving, of existing roads used as patrol and observation routes. UN ٤٧ - يخصص مبلغ لعمليات اﻹصلاح والصيانة، بما في ذلك تعبيد الطرق الموجودة والمستخدمة كمسالك للدوريات والمراقبة.
    16. provision is made for round-trip rotation travel for 123 military observers at the rate indicated in paragraph 4. UN ١٦ - يخصص مبلغ للسفر ﻷغراض التنــاوب، ذهابــا وإيابا، ﻟ ١٢٣ مراقبا عسكريا بالمعدل المبين في الفقرة ٤.
    17. provision is made for the payment of a clothing allowance at the standard rate of $200 per annum per military observer. UN ١٧ - يخصص مبلغ لدفع بدل الملابس بمعدل قياسي قدره ٢٠٠ دولار في السنة لكل مراقب عسكري.
    44. provision is made for the cost of utilities for Umm Qasr. UN ٤٤ - يخصص مبلغ لتكلفة المرافق في أم قصر.
    46. provision is made for the purchase of tarpaulins or similar items for airstrip safety. UN ٤٦ - يخصص مبلغ لشراء أغطية مشمعة أو بنود مماثلة من أجل سلامة مهابط الطائرات.
    100. provision is made under this heading for miscellaneous claims and adjustments. UN ١٠٠ - يخصص مبلغ تحت هذا البند لمختلف المطالبات والتسويات.
    101. provision is made for reception and entertainment of members of delegations, government officials and dignitaries. UN ١٠١ - يخصص مبلغ لاستقبال الوفود والمسؤولين الحكوميين وكبار الشخصيات والترويح عنهم.
    102. provision is made for legal fees, bank charges, claims and adjustments, and other miscellaneous services. UN ١٠٢ - يخصص مبلغ تحت هذا البند للرسوم القانونية، والرسوم المصرفية والمطالبات والتسويات وخدمات متنوعة أخرى.
    121. provision is made under this heading for the proportional share of the 1995 cost of the Integrated Management Information System. UN ١٢١ - يخصص مبلغ تحت هذا البند للحصة التناسبية التي تتحملها البعثة من تكلفة نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لعام ١٩٩٥.
    5. provision is made for round-trip rotation travel for 244 military observers. UN ٥ - يخصص مبلغ للسفر ذهابا وإيابا ﻷغراض التناوب بالنسبة ﻟ ٢٤٤ مراقبا عسكريا.
    10. provision is made for round-trip rotation travel of 910 contingent personnel during the period. UN ١٠ - يخصص مبلغ للسفر ذهابا وإيابا ﻷغراض التناوب فيما يتعلق ﺑ ٩١٠ من أفراد الوحدات خلال الفترة.
    12. provision is made for the salaries of 83 internationally recruited staff. UN ١٢ - يخصص مبلغ لمرتبات ٨٣ موظفا معينين دوليا.
    14. provision is made for minor renovations and alterations at the UNIKOM Support Centre to suit UNIKOM operational requirements and at offices, accommodations, workshops and warehouses at all other locations. UN ١٤ - يخصص مبلغ للتجديدات والتعديلات الخفيفة في مركز دعم البعثة كي يناسب الاحتياجات التشغيلية اللازمة للبعثة وفي المكاتب وأماكن اﻹقامة والورش والمستودعات وفي جميع المواقع اﻷخرى.
    18. provision is made for the purchase of tarpaulins or similar items for airstrip safety. UN ١٨ - يخصص مبلغ لشراء أقمشة مشمعة أو أصناف أخرى مشابهة لازمة لسلامة مدارج الطائرات.
    19. provision is made for repairs and maintenance, including paving, of existing roads used as patrol and observation routes. UN ١٩ - يخصص مبلغ ﻷغراض التصليح والصيانة، وهذه تتضمن تمهيد الطريق الموجودة التي تستخدم كطرق للدوريات وعمليات المراقبة.
    45. provision is made for the cost of spare parts and third-line maintenance and repairs of data-processing equipment, as follows: UN ٥٤ - يخصص مبلغ لتكاليف قطع الغيار وخط الصيانة والتصليح في المرحلة الثالثة فيما يتعلق بمعدات تجهيز البيانات كما يلي:
    32.1 In accordance with the budgetary procedures of the United Nations, provision is made on a gross basis under the expenditure estimates for assessable emoluments of its staff members other than post adjustment payments. UN 32-1 طبقا لإجراءات الميزانية المتبعة في الأمم المتحدة، يخصص مبلغ على أساس إجمالي تحت بند تقديرات النفقات لأجور موظفي الأمم المتحدة الخاضعة للاقتطاعات الإلزامية خلاف مدفوعات تسوية مقر العمل.
    34.1 In accordance with the budgetary procedures of the United Nations, provision is made on a gross basis under the expenditure estimates for assessable emoluments of its staff members other than post adjustment payments. UN 34-1 طبقا لإجراءات الميزانية المتبعة في الأمم المتحدة، يخصص مبلغ على أساس إجمالي تحت بند تقديرات النفقات لأجور موظفي الأمم المتحدة الخاضعة للاقتطاعات الإلزامية خلاف مدفوعات تسوية مقر العمل.
    32. a provision in the amount of $50,000, at the maintenance level, is made for the following: UN 32 - يخصص مبلغ قدره 000 50 دولار لا يمثل أي تغيير عن المستوى السابق للبنود التالية:
    a sum of $3,671,471 is provided for spare parts to support the leased items. UN ١٩ - يخصص مبلغ ٤٧١ ٦٧١ ٣ دولارا لقطع الغيار اللازمة لصيانة البنود المستأجرة.
    In case of disaster, an amount agreed with the donor is allocated as a voluntary contribution for a specific relief operation and the funds are disbursed without delay. UN وفي حالة وقوع كارثة، يخصص مبلغ يتفق عليه مع الجهة المانحة كتبرع ﻹحدى عمليات اﻹغاثة المحددة ويتم صرف اﻷموال دون إبطاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد