ويكيبيديا

    "يخلقون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • create
        
    • creating
        
    • they created
        
    What infuriates me is seeing people create their own misery. Open Subtitles ما يثير غضبي أن أرى الناس يخلقون بؤسهم بأنفسهم
    Those applicants who also create a chance for people living with disabilities are given special consideration. UN أما مقدّمو الطلبات هؤلاء الذين يخلقون أيضاً فرصاً مؤاتية للأشخاص المصابين بإعاقة فيُولون اعتباراً خاصاً.
    People create gods when they wonder why things happen. Open Subtitles الناس يخلقون الآلهة عندما يتساءلون لماذا تحدث بعض الأمور بالحياة.
    They are creating a situation where the peace process can go nowhere. UN وهم يخلقون وضعا لا يمكن فيه لعملية السلام أن تصل إلى شيء.
    21. Negotiations were not enough; the Israelis were creating facts on the ground and pre-empting final status negotiations. UN 21 - وأوضح أن المفاوضات ليست كافية؛ فالإسرائيليون يخلقون حقائق على الأرض ويجهضون مفاوضات الوضع النهائي.
    The gods made no mistakes when they created their-- So what are they? Open Subtitles الآلهة لم تقم بأي أخطاء متى يخلقون -- إذن من هم؟
    But they also give and create and they sing and dance and love. Open Subtitles لكن إنهم أيضًا يعطون و يخلقون و يغنون و يرقصون و يحبون
    Where they create a clone of you, complete with your memories and personality. Open Subtitles حيث يخلقون عنك مُستنسخًا، كاملًا من حيث ذكرياتك وشخصيّتك.
    They create worlds in their head, Relationships that don't exist. Open Subtitles يخلقون عوالم في رؤوسهم، وعلاقات غير موجودة.
    And they've been hunting humans, making them create heavens in their minds and feeding off them. Open Subtitles حسنًا, كلا, لقد نجا بعضهم وقد كانوا يصطادون البشر و يخلقون السماء في عقولهم و من ثم يتغذون عليهم
    It's only over a few hundred people who create all of the problems. Open Subtitles فقط ما يقرب من مائة شخص هم من يخلقون كل المشاكل
    The cut goes against your frame, but the pinstripes, they create a story. Open Subtitles البدلة مغايرة لشخصيتك لكن الخطوط على البدلة , يخلقون حكاية
    Most of the time they just create complications and we end up treating the treatment. Open Subtitles معظم الوقت يخلقون مضاعفات و نحن نقوم بالعلاج
    As more and more families take to the air, they create a snowstorm of geese that confuses the eagle. Open Subtitles بينما يحلق المزيد والمزيد من الأسر في الجَوّ, يخلقون عاصفة ثلجية من الأوز لأرباك النسر.
    Around 15,000 fish create the critical mass that fires the starting pistol. Open Subtitles حوالي 15 الف من الأسماك يخلقون كتلة حرجة تلك تطلق إشارة البدء
    I don't have friends. Feelings just create problems. Open Subtitles ليس لدي أصدقاء اشعر انهم فقط يخلقون المشاكل
    The focus must be on those who buy sex and who are creating the demand in the first place. UN ويجب التركيز على من يشترون الجنس ومن يخلقون الطلب عليه في المقام الأول.
    They are creating a new world! A world of new global slavery! Open Subtitles انهم يخلقون عالم جديد , عالم جديد من العبوديه
    The republicans are the ones that are creating the chaos, and they're doing it to prevent the votes from being counted. Open Subtitles الجمهوريون هم الذين يخلقون الفوضى، وهم يفعلون ذلك ليمنعوا الأصوات من أن تُحسب
    The two towns have merged together. They're creating an excess of mass and energy in the overlapping regions. Open Subtitles كلتا البلدتين إندمجتا سوياً إنهم يخلقون فائض من الكتلة والطاقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد