16. Recalls section X, paragraph 9, of its resolution 67/246, and requests the Secretary-General to include information on the cash balance of the special account in the forthcoming monthly informational update on the cash position of the Organization; | UN | 16 - تشير إلى الفقرة 9 من الجزء العاشر من قرارها 67/246، وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج معلومات عن الرصيد النقدي للحساب الخاص في الجلسة الإعلامية المحدثة شهريا المقبلة بشأن الوضع النقدي للمنظمة؛ |
16. Recalls section X, paragraph 9, of its resolution 67/246, and requests the Secretary-General to include information on the cash balance of the special account in the forthcoming monthly informational update on the cash position of the Organization; | UN | 16 - تشير إلى الفقرة 9 من الجزء العاشر من قرارها 67/246، وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج معلومات عن الرصيد النقدي للحساب الخاص في الجلسة الإعلامية المحدثة شهريا المقبلة بشأن الوضع النقدي للمنظمة؛ |
In addition, UNFPA should include information on its own human resources on the ground and elaborate on how it would build up its own capacity to carry out the programme. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجب على الصندوق أن يدرج معلومات عن موارده البشرية الخاصة به الموجودة في الميدان وأن يبين بمزيد من الإسهاب كيف سيقوم ببناء قدراته الخاصة على تنفيذ البرنامج. |
(e) To include information on requests received under Article 50 of the Charter and actions taken by the Council thereon; | UN | )ﻫ( أن يدرج معلومات عن الطلبات المقدمة بموجب المادة ٥٠ من الميثاق وعما اتخذه المجلس من إجراءات بشأنها؛ |
" (e) To include information on requests received under Article 50 of the Charter and actions taken by the Council thereon; | UN | " )ﻫ( أن يدرج معلومات عن الطلبات المقدمة بموجب المادة ٠٥ من الميثاق وعما اتخذه المجلس من إجراءات بشأنها؛ |
It would request the Secretary-General to provide the staff and facilities necessary for the effective performance of the functions of the Committee under the Protocol, and to include information on the status of the Protocol in her or his regular reports to the General Assembly on the status of the Convention. | UN | وسوف تطلب إلى اﻷمين العام أن يوفر ما يلزم من موظفين وتسهيلات تحقيقا لفعالية أداء مهام اللجنة المقررة بموجب البروتوكول، وأن يدرج معلومات عن مركز البروتوكول في تقاريره الدورية المقدمة إلى الجمعيــة العامــة عــن مركــز الاتفاقية. |
6. Requests the Board of Auditors to include information on implementation of its proposals, as appropriate, in the framework of its reports to the General Assembly. | UN | ٦ - تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يدرج معلومات عن تنفيذ مقترحاته، على النحو المناسب، في إطار تقاريره إلى الجمعية العامة. |
6. Requests the Board of Auditors to include information on the implementation of its proposals, as appropriate, in the framework of its reports to the General Assembly. | UN | ٦ - تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يدرج معلومات عن تنفيذ مقترحاته، على النحو المناسب، في إطار تقاريره إلى الجمعية العامة. |
The Committee regrets the lack of information in this respect and requests that the Secretary-General include information on posts and positions of special representatives, envoys and advisers at all levels in his report to be provided in the context of the recommendations contained in paragraph 16 below. | UN | وتعرب اللجنة عن اﻷسف لعدم وجود معلومات في هذا الشأن وتطلب إلى اﻷمين العام أن يدرج معلومات عن وظائف ومناصب الممثلين الخاصين والمبعوثين والمستشارين بجميع الرتب في التقرير الذي سيقدمه في سياق التوصيات الواردة في الفقرة ٦١ أدناه. |
The Committee regrets the lack of information in this respect and requests that the Secretary-General include information on posts and positions of special representatives, envoys and advisers at all levels in his report to be provided in the context of the recommendations contained in paragraph 16 below. | UN | وتعرب اللجنة عن اﻷسف لعدم وجود معلومات في هذا الشأن وتطلب إلى اﻷمين العام أن يدرج معلومات عن وظائف ومناصب الممثلين الخاصين والمبعوثين والمستشارين بجميع الرتب في التقرير الذي سيقدمه في سياق التوصيات الواردة في الفقرة ٦١ أدناه. |
[R]equests the Secretary-General to ensure, as appropriate, that resolutions 1325 and 1820 are implemented by [the peacekeeping mission] and to include information on this in his report[s]. | UN | يطلب إلى الأمين العام أن يكفل، حسب الاقتضاء، قيام [بعثة حفظ السلام] بتنفيذ القرارين 1325 و 1820 وبأن يدرج معلومات عن ذلك في تقريره [تقاريره]. |
He should also include information on mechanisms and actions taken to strengthen effective monitoring, oversight and accountability in order to ensure that the following requirements are met: timeliness, best value for money, and the acquisition of goods and services that are fully fit for the purpose. | UN | كما ينبغي أن يدرج معلومات عن الآليات والإجراءات المطبقة لتعزيز فعالية الرصد والرقابة والمساءلة لكفالة تلبية المتطلبات التالية: حسن التوقيت، والحصول على أفضل قيمة مقابل الثمن، وكفالة شراء السلع والخدمات الملائمة تماما للغرض. |
[R]equests the Secretary-General to ensure, as appropriate, that resolutions 1325 (2000) and 1820 (2008) are implemented by [the peacekeeping mission] and to include information on this in his report[s]. | UN | يطلب إلى الأمين العام أن يكفل، حسب الاقتضاء، تنفيذ [بعثة حفظ السلام] القرارين 1325 (2000) و 1820 (2008) وأن يدرج معلومات عن ذلك في تقريره [تقاريره]. |
18. Requests the Secretary-General to continue to report on the situation of accompanied and unaccompanied migrant children, including adolescents, and to include information on the implementation of the present resolution in his report on the protection of migrants requested for its seventieth session; | UN | ١٨ - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقارير عن حالة الأطفال المهاجرين المصحوبين وغير المصحوبين، بمن فيهم المراهقون، وأن يدرج معلومات عن تنفيذ هذا القرار في تقريره المتعلق بحماية المهاجرين المطلوب تقديمه في الدورة السبعين للجمعية؛ |
18. Requests the Secretary-General to continue to report on the situation of accompanied and unaccompanied migrant children, including adolescents, and to include information on the implementation of the present resolution in his report on the protection of migrants requested for its seventieth session; | UN | ١٨ - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقارير عن حالة الأطفال المهاجرين المصحوبين وغير المصحوبين، بمن فيهم المراهقون، وأن يدرج معلومات عن تنفيذ هذا القرار في تقريره المتعلق بحماية المهاجرين المطلوب تقديمه في الدورة السبعين للجمعية؛ |
28. Requests the Executive Board to include information on the use of the modalities and procedures for direct communication with stakeholders in its annual report to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol; | UN | 28- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يدرج معلومات عن استخدام طرائق وإجراءات الاتصال المباشر مع أصحاب المصلحة في تقريره السنوي إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛ |
2. Requests the Secretary-General to include information on the subject in the section on the role of women in environment and sustainable development in his report on the effective mobilization and integration of women in development that is to be submitted to the General Assembly at its forty-eighth session, in accordance with General Assembly resolution 46/167; | UN | ٢ - يطلب الى اﻷمين العام أن يدرج معلومات عن ذلك الموضوع في الفرع المتعلق بدور المرأة في البيئة والتنمية المستدامة من التقرير الذي سيقدمه الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين عن اشراك المرأة وادماجها بصورة فعالة في التنمية، عملا بقرار الجمعية العامة ٤٦/١٦٧؛ |
16. Also requests the Secretary-General, in the context of his report to the General Assembly at its sixtieth session under the item entitled " Culture of peace " , to include information on the implementation of the present resolution. | UN | 16 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدرج معلومات عن تنفيذ هذا القرار في تقريره إلى الجمعية العامة في دورتها الستين في إطار البند المعنون " ثقافة السلام " . |
5. Requests the Secretary-General to include information on specific parameters of the management of the funds to be appropriated to meet future requirements for pension benefits of the judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda and eligible beneficiaries in the context of the first performance report for the biennium 2008 - 2009; | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج معلومات عن معايير محددة لإدارة الأموال التي ينبغي تخصيصها لتلبية الاحتياجات في المستقبل من استحقاقات المعاشات التقاعدية المتعلقة بقضاة المحكمة والمستفيدين المستحقين في سياق تقرير الأداء الأول عن فترة السنتين 2008-2009؛ |
5. Requests the Secretary-General to include information on specific parameters of the management of the funds to be appropriated to meet future requirements for pension benefits of the judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and eligible beneficiaries in the context of the first performance report for the biennium 2008 - 2009; | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج معلومات عن معايير محددة لإدارة الأموال التي ينبغي تخصيصها لتلبية الاحتياجات في المستقبل من استحقاقات المعاشات التقاعدية المتعلقة بقضاة المحكمة والمستفيدين المستحقين في سياق تقرير الأداء الأول عن فترة السنتين 2008-2009؛ |