ويكيبيديا

    "يدعو البلدان الأطراف المتأثرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • invites affected country Parties
        
    • should invite affected country Parties
        
    invites affected country Parties, and other relevant stakeholders, as appropriate, to start aligning with The Strategy the implementation of action programmes and other relevant implementation activities relating to the Convention; UN 3- يدعو البلدان الأطراف المتأثرة وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين، حسب الاقتضاء، إلى البدء في مواءمة تنفيذ برامج العمل وغيرها من الأنشطة التنفيذية ذات الصلة بالاتفاقية مع الاستراتيجية؛
    2. invites affected country Parties to use the guidelines for national action programme alignment provided by the secretariat and adapt them to their countries' needs; UN 2- يدعو البلدان الأطراف المتأثرة إلى استخدام المبادئ التوجيهية التي قدمتها الأمانة بشأن مواءمة برامج العمل الوطنية وإلى تكييفها مع احتياجات بلدانها؛
    3. invites affected country Parties to step up their efforts to commit resources from their public budgets and also encourage private investment for the implementation of national action programmes; UN 3- يدعو البلدان الأطراف المتأثرة إلى مضاعفة جهودها الرامية إلى تخصيص موارد من ميزانياتها العامة كما يشجع الاستثمار الخاص من أجل تنفيذ برامج العمل الوطنية؛
    1. invites affected country Parties to make further efforts towards increasing the coverage of spatially explicit data on affected areas; UN 1- يدعو البلدان الأطراف المتأثرة إلى بذل المزيد من الجهود من أجل زيادة نطاق تغطية البيانات المحددة مكانياً عن المناطق المتأثرة؛
    55. COP 6, with the support of interested multilateral organizations, the Global Mechanism and the UNCCD secretariat, should invite affected country Parties and developed country Parties to set up on a voluntary basis a country-driven consultative mechanism in countries that have finalized their NAP. UN 55- ينبغي لمؤتمر الأطراف السادس، بدعم من المنظمات المتعددة الأطراف المهتمة، والآلية العالمية، وأمانة الاتفاقية، أن يدعو البلدان الأطراف المتأثرة والبلدان المتقدمة الأطراف إلى القيام طوعا بإنشاء آلية تشاور قطرية المنحى في البلدان التي أكملت برامج عملها الوطنية.
    9. invites affected country Parties to increase their efforts to establish or further improve existing national monitoring systems dealing specifically with desertification/land degradation and drought; UN 9- يدعو البلدان الأطراف المتأثرة إلى مضاعفة جهودها في مجال إنشاء نظم رصد وطنية تعنى تحديداً بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف أو زيادة تحسين نظم الرصد القائمة؛
    6. invites affected country Parties to consider the establishment of targets using the progress indicators attached to decision 22/COP.11, as well as nationally and locally relevant indicators for monitoring progress made in the implementation of the Convention and The Strategy at the national level; UN 6- يدعو البلدان الأطراف المتأثرة إلى النظر في إمكانية تحديد غايات باستخدام مؤشرات قياس التقدم المحرز المرفقة بالمقرر 22/م أ-11، فضلاً عن المؤشرات المناسبة وطنياً ومحلياً اللازمة لرصد التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية والاستراتيجية على المستوى الوطني؛
    10. invites affected country Parties to develop and implement a new indicator integration framework as part of the monitoring and evaluation approach to track progress and report at multiple scales on meeting policy objectives addressing desertification/land degradation and drought. UN 10- يدعو البلدان الأطراف المتأثرة إلى وضع وتنفيذ إطار جديد لتكامل المؤشرات كجزء من نهج الرصد والتقييم من أجل تتبع التقدم المحرز والإبلاغ استناداً إلى نطاقات متعددة عن الوفاء بالأهداف السياساتية التي تعالج التصحر/تدهور الأراضي والجفاف.
    15. invites affected country Parties, with support from the Global Mechanism, to increase their efforts to establish integrated investment frameworks with the aim of ensuring that at least 50 per cent of affected country Parties and subregional and regional entities have developed integrated investment frameworks by 2014; UN 15- يدعو البلدان الأطراف المتأثرة إلى أن تضاعف، بدعم من الآلية العالمية، جهودها الرامية إلى إنشاء أطر استثمار متكاملة لغرض تأمين حصول ما لا يقل عن 50 في المائة من البلدان الأطراف المتأثرة والكيانات دون الإقليمية والإقليمية على أطر استثمار متكاملة متطورة بحلول عام 2014؛
    15. invites affected country Parties to refer to the terminology and definitions included in document ICCD/COP(10)/INF.9 when reporting to the Conference of the Parties; UN 15- يدعو البلدان الأطراف المتأثرة إلى الرجوع إلى المصطلحات والتعاريف الواردة في الوثيقة ICCD/COP(10)/CST/INF.9 عند تقديم التقارير إلى مؤتمر الأطراف؛
    14. invites affected country Parties to adopt (1) a participatory approach to operational planning, the identification of resource mobilization opportunities, as appropriate, and the outlining of challenges such as gaps in technical and human capacity; and (2) a systematic approach to the realization of synergies between the Rio conventions at national level; UN 14- يدعو البلدان الأطراف المتأثرة إلى أن تعتمد ما يلي: (1) نهجاً تشاركياً حيال تخطيط العمليات وتحديد فرص تعبئة الموارد، حسب الاقتضاء، وتبيان التحديات القائمة من قبيل الفجوات في القدرات التقنية والبشرية؛ (2) أسلوباً منهجياً لإعمال أوجه التآزر بين اتفاقيات ريو على المستوى الوطني؛
    1. invites affected country Parties to step up their efforts in submitting project proposals, including those that promote synergistic implementation of the Rio conventions at the national, subregional and regional levels, to multilateral financial institutions, facilities and funds, and to take advantage of support provided for this purpose, particularly (but not limited to) the resources allocated under the Global Environment Facility; UN 1- يدعو البلدان الأطراف المتأثرة إلى مضاعفة جهودها لتقديم مقترحات مشاريع، بما فيها المشاريع التي تعزز التنفيذ التآزري لاتفاقيات ريو على الصعد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي، إلى المؤسسات والمرافق والصناديق المالية المتعددة الأطراف، وإلى الاستفادة من الدعم المقدم لهذا الغرض، وخاصة (لكن ليس حصراً) الموارد المخصصة في إطار مرفق البيئة العالمية؛
    51. A decision at the sixth session of the Conference of the Parties (COP 6) should invite affected country Parties and developed country Parties to set up, on a voluntary basis, a country-driven consultative mechanism in countries that have finalized their NAPs. UN 51- ينبغي اعتماد مقرر في الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف يدعو البلدان الأطراف المتأثرة والبلدان الأطراف المتقدمة إلى القيام، على أساس طوعي، بإنشاء آلية استشارية قطرية في البلدان التي استكملت برامج عملها الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد