ويكيبيديا

    "يدعو البلدان المتقدمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • invites developed country
        
    • invites developed countries
        
    • calls on developed country
        
    • called on the developed countries
        
    • called on developed countries
        
    7. invites developed country Parties and technical and financial institutions to contribute to the continued development of the Scientific Knowledge Brokering Portal and the recommended databases; UN 7- يدعو البلدان المتقدمة الأطراف والمؤسسات التقنية والمالية إلى الإسهام في التطوير المستمر لبوابة النظام الوسيط لنقل المعارف العملية وقواعد البيانات الموصى بها؛
    invites developed country Parties, relevant international organizations and financial institutions, to provide technical and financial contributions to the review process; UN 5- يدعو البلدان المتقدمة الأطراف والمنظمات الدولية والمؤسسات المالية المختصة إلى توفير المساهمات التقنية والمالية لعملية الاستعراض؛
    invites developed country Parties, international organizations and relevant stakeholders to provide financial support for the organization of the second special session of the Committee on Science and Technology; UN 5- يدعو البلدان المتقدمة الأطراف، والمنظمات الدولية، وأصحاب المصلحة ذوي الصلة، إلى تقديم الدعم المالي لتنظيم الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا؛
    It also invites developed countries and relevant intergovernmental and non-governmental organizations to support these activities and to participate in consultative processes leading to partnership arrangements. UN كذلك فإنه يدعو البلدان المتقدمة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة إلى أن تدعم هذه اﻷنشطة وأن تشترك في عمليات التشاور التي تفضي إلى ترتيبات شراكة.
    5. invites developed countries, international financial institutions and multilateral funds to make available, as appropriate, voluntary contributions for the implementation of the United Nations Decade for Deserts and the Fight against Desertification; UN 5- يدعو البلدان المتقدمة النمو والمؤسسات المالية الدولية والصناديق المتعددة الأطراف إلى تقديم تبرعات، حسب الاقتضاء، من أجل تنفيذ برنامج عقد الأمم المتحدة للصحارى ومكافحة التصحر؛
    65. calls on developed country Parties to channel a substantial share of public funds to adaptation activities; UN 65- يدعو البلدان المتقدمة الأطراف إلى توجيه حصة مهمة من الأموال العامة لأنشطة التكيف؛
    His delegation called on the developed countries to take decisive and immediate action to increase aid flows. UN وقال إن وفده يدعو البلدان المتقدمة إلى اتخاذ خطوات حاسمة وعاجلة لزيادة تدفقات المساعدة.
    24. invites developed country Parties and other Governments to increase their support to the affected developing country Parties and to facilitate synergistic mechanisms among all stakeholders in affected country Parties; UN 24- يدعو البلدان المتقدمة الأطراف وسائر الحكومات إلى زيادة دعمها للبلدان النامية الأطراف المتأثرة، وتسهيل آليات التآزر بين جميع أصحاب المصلحة في البلدان الأطراف المتأثرة؛
    12. invites developed country Parties, other Governments, developing country Parties in a position to do so, as well as financial and technical institutions, to provide technical and financial support to affected country Parties to gather, analyse and archive quantitative biophysical and socioeconomic information. UN 12- يدعو البلدان المتقدمة الأطراف، وغيرها من الحكومات، والبلدان النامية الأطراف القادرة على تقديم الدعم، وكذلك المؤسسات المالية والفنية، إلى تقديم الدعم الفني والمالي للبلدان الأطراف المتأثرة لتمكينها من جمع المعلومات البيوفيزيائية والاجتماعية - الاقتصادية الكمية وتحليلها وحفظها.
    5. invites developed country Parties, international, national and regional organizations and relevant stakeholders to make voluntary contributions for the organization of the fourth special session of the Committee on Science and Technology; UN 5- يدعو البلدان المتقدمة الأطراف، والمنظمات الدولية والوطنية والإقليمية، والجهات صاحبة المصلحة ذات الصلة، إلى تقديم تبرعات مالية لتنظيم الدورة الاستثنائية الرابعة للجنة العلم والتكنولوجيا؛
    3. invites developed country Parties, national, regional and international organizations and relevant stakeholders to make voluntary contributions to support the ad hoc working group. UN 3- يدعو البلدان المتقدمة الأطراف والمنظمات الوطنية والإقليمية والدولية وأصحاب المصلحة المعنيين إلى تقديم تبرعات إلى الفريق العامل المخصص.
    7. invites developed country Parties, international organizations and relevant stakeholders to provide financial support for the organization of the eleventh session of the Committee on Science and Technology; UN 7- يدعو البلدان المتقدمة الأطراف، والمنظمات الدولية وأصحاب المصلحة المعنيين، إلى تقديم الدعم المالي لتنظيم الدورة الحادية عشرة للجنة العلم والتكنولوجيا؛
    67. invites developed country Parties to submit, by the nineteenth session of the Conference of the Parties, information on their strategies and approaches for mobilizing scaled-up climate finance to USD 100 billion per year by 2020 in the context of meaningful mitigation actions and transparency on implementation; UN 67- يدعو البلدان المتقدمة الأطراف إلى أن تقدم، بحلول موعد الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف، معلومات عن استراتيجياتها ونهجها الرامية إلى حشد مزيد من التمويل المتعلق بالمناخ ليبلغ 100 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في السنة بحلول عام 2020 في سياق إجراءات التخفيف المجدية وشفافية التنفيذ؛
    19. invites developed country Parties, other Governments, and technical and financial organizations to identify and support joint actions aimed at fostering the national action programme formulation and alignment process, including incentives for the implementation of aligned action programmes; UN 19- يدعو البلدان المتقدمة الأطراف وسائر الحكومات والمنظمات التقنية والمالية إلى تحديد ودعم إجراءات مشتركة هدفها تعزيز عملية صياغة برامج العمل الوطنية ومواءمتها، بما يشمل تقديم حوافز لتنفيذ برامج العمل التي تتم مواءمتها؛
    13. invites developed country Parties and technical and financial international organizations, including the Global Environment Facility, to provide further support to those affected country Parties with desertification, land degradation and drought-related capacity-building initiatives in order to effectively implement the Convention; UN 13- يدعو البلدان المتقدمة الأطراف والمؤسسات الدولية التقنية والمالية، بما فيها مرفق البيئة العالمية، إلى مواصلة دعم البلدان الأطراف المتأثرة بمبادرات بناء القدرات ذات الصلة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف من أجل التنفيذ الفعال للاتفاقية؛
    6. invites developed country Parties to increase their efforts in providing support to affected country Parties for Convention-related objectives, including as reported under the consolidated performance indicator CONS-O-15; UN 6- يدعو البلدان المتقدمة الأطراف إلى بذل مزيد من الجهود في تقديم الدعم إلى البلدان الأطراف المتأثرة من أجل تحقيق الأهداف المتصلة بالاتفاقية، بما في ذلك على النحو المبلغ عنه في إطار مؤشر الأداء الموحد 15؛
    17. invites developed countries, multilateral institutions, the Global Mechanism and the secretariat to provide additional support to eligible affected country Parties, taking into consideration geographical balance, in their efforts to develop integrated investment frameworks, and further requests the Global Mechanism to increase its efforts to mobilize new and additional financial resources; UN 17- يدعو البلدان المتقدمة والمؤسسات المتعددة الأطراف والآلية العالمية والأمانة إلى توفير الدعم الإضافي للبلدان الأطراف المتأثرة المؤهلة، مراعيةً التوازن الجغرافي في جهودها الرامية إلى إنشاء أطر الاستثمار المتكاملة، ويطلب بالإضافة إلى ذلك من الآلية العالمية مضاعفة جهودها في سبيل حشد موارد مالية جديدة وإضافية؛
    8. calls on developed country Parties to channel a substantial share of public climate funds to adaptation activities; UN 8- يدعو البلدان المتقدمة الأطراف إلى تحويل جزء كبير من الأموال المتعلقة بتغير المناخ إلى أنشطة التكيف؛
    His delegation called on the developed countries to take decisive and courageous action to cancel or reduce the debts of those countries with the most precarious economies and to implement new lending initiatives. UN وقال إن وفده يدعو البلدان المتقدمة النمو إلى اتخاذ إجراء يتسم بالحزم والشجاعة لإلغاء أو تخفيض ديون تلك البلدان ذات أكثر الاقتصادات تقلبا وتنفيذ مبادرات جديدة للإقراض.
    It therefore called on developed countries to honour their financial commitments. UN ومن ثم، فإنه يدعو البلدان المتقدمة النمو إلى الوفاء بالتزاماتها المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد