ويكيبيديا

    "يدعو المدير التنفيذي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • invites the Executive Director
        
    • calls upon the Executive Director
        
    • the Executive Director shall
        
    • Executive Director shall call
        
    • invite the Executive Director
        
    • calls on the Executive Director
        
    invites the Executive Director to consider developing a classification of environmental assessment methodologies with a view to assisting Governments in applying them effectively; UN يدعو المدير التنفيذي للنظر في استحداث تصنيف لمنهجيات التقدير البيئي بغرض مساعدة الحكومات على تطبيقها بصورة فعالة.
    2. invites the Executive Director to submit to the members of the Governing Council all annual reports on the Ombudsman Unit still pending; UN ٢ - يدعو المدير التنفيذي إلى تقديم التقارير السنوية بشأن وحدة أمين المظالم التي لا تزال عالقة، إلى أعضاء مجلس اﻹدارة؛
    4. invites the Executive Director to seek extrabudgetary resources to facilitate the engagement and involvement of young people. UN 4 - يدعو المدير التنفيذي إلى التماس موارد من خارج الميزانية تيسيراً لإشراك الشباب في عمل البرنامج وربطهم به.
    7. calls upon the Executive Director to examine means for improving communications between the secretariat and the permanent missions in Nairobi, with the assistance of the United Nations Office at Nairobi; UN ٧ - يدعو المدير التنفيذي أن يبحث وسائل تحسين الاتصالات بين اﻷمانة والبعثات الدائمة في نيروبي بمساعدة مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي؛
    4. invites the Executive Director to seek extrabudgetary resources to facilitate the engagement and involvement of young people. 21/23. UN 4 - يدعو المدير التنفيذي إلى التماس موارد من خارج الميزانية تيسيراً لإشراك الشباب في عمل البرنامج وربطهم به.
    3. Invites Governments to provide extrabudgetary resources, both financial and human, for the implementation of the strategy, and also invites the Executive Director to seek additional private sector funding to ensure full implementation of the strategy; UN 3 - يدعو الحكومات إلى أن تقدم موارد من خارج الميزانية، مالية وبشرية من أجل تنفيذ الاستراتيجية، وكذلك يدعو المدير التنفيذي أن يسع للحصول على تمويل إضافي من القطاع الخاص لضمان تنفيذ الاستراتيجية؛
    3. Invites Governments to provide extrabudgetary resources, both financial and human, for the implementation of the strategy, and also invites the Executive Director to seek additional private sector funding to ensure full implementation of the strategy; UN 3 - يدعو الحكومات إلى أن تقدم موارد من خارج الميزانية، مالية وبشرية من أجل تنفيذ الاستراتيجية، وكذلك يدعو المدير التنفيذي أن يسع للحصول على تمويل إضافي من القطاع الخاص لضمان تنفيذ الاستراتيجية؛
    6. invites the Executive Director to continue to raise public awareness of the findings of the Intergovernmental Panel on Climate Change. UN 6 - يدعو المدير التنفيذي إلى مواصلة إزكاء الوعي العام بنتائج الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    6. invites the Executive Director to take further actions to facilitate voluntary implementation of the Convention prior to its entry into force as called for by the Intergovernmental Negotiating Committee; UN 6 - يدعو المدير التنفيذي إلى اتخاذ مزيد من الإجراءات لتيسير التنفيذ الطوعي للاتفاقية قبل دخولها حيز السريان، على نحو ما دعت إليها لجنة التفاوض الحكومية الدولية؛
    4. invites the Executive Director of the United Nations Population Fund to present an oral report to the Executive Board at its third regular session in 1996 on steps undertaken to implement the present decision. UN ٤ - يدعو المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى تقديم تقرير شفوي إلى المجلس التنفيذي، في دورته العادية الثالثة في عام ١٩٩٦، بشأن الخطوات المتخذة من أجل تنفيذ هذا المقرر.
    1. invites the Executive Director of the United Nations Environment Programme to establish on an interim basis for the period 2005-2006: UN 1- يدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى إنشاء على أساس مؤقت للفترة 2005-2006:
    invites the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime to convene the Seventh Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Europe, in 2007 and thereafter to convene such meetings every two years under the auspices of the Office. UN يدعو المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى عقد الاجتماع السابع لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات، أوروبا، في عام 2007، وأن يعقد تلك الاجتماعات بعد ذلك مرة كل سنتين تحت إشراف المكتب.
    6. invites the Executive Director of the Programme, drawing on extrabudgetary resources, to consider the use of the Internet and other media tools to disseminate accurate and reliable information on amphetamine-type stimulants and their precursors; UN ٦ - يدعو المدير التنفيذي للبرنامج أن ينظر في استعمال شبكة اﻹنترنت وغيرها من اﻷدوات اﻹعلامية لتعميم معلومات دقيقة وموثوقة عن المنشطات اﻹمفيتامينية وسلائفها، بالاعتماد على موارد خارجه عن الميزانية؛
    2. invites the Executive Director to consider preparing for a general policy discussion, if deemed appropriate, on chemicals management, in accordance with decision 19/13, at the Governing Council session in 2001. UN ٢ - يدعو المدير التنفيذي إلى النظر في إعداد مناقشة عامة للسياسات، إذا ما رئي ذلك مناسبا، تدور حول إدارة المواد الكيماوية وفقا للمقرر ١٩/١٣، وذلك أثناء دورة مجلس اﻹدارة في عام ٢٠٠١.
    invites the Executive Director to seek partnerships with non-governmental organizations and the private sector in order to support the effective and coordinated elaboration and implementation of the actions on mercury and its compounds; UN 6 - يدعو المدير التنفيذي إلى البحث عن شراكات مع المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص وذلك من أجل دعم وضع وتنفيذ إجراءات فعالة بشأن الزئبق ومركباته وتنسيق تنفيذها؛
    7. invites the Executive Director to take actions to facilitate voluntary implementation of the Convention prior to its entry into force if such action is called for by the Conference of Plenipotentiaries; UN 7 - يدعو المدير التنفيذي إلى اتخاذ الإجراءات التي تيسر التنفيذ الطوعي للاتفاقية قبيل بدء نفاذها إذا ما دعا إلى هذا الإجراء مؤتمر المفوضين للاتفاقية؛
    4. invites the Executive Director to take action to facilitate voluntary implementation of the convention prior to its entry into force if such action is called for by the conference of plenipotentiaries of the convention; UN 4 - يدعو المدير التنفيذي إلى اتخاذ إجراء لتيسير التنفيذ الطوعي للاتفاقية قبيل بدء نفاذها إذا ما دعا إلى هذا الإجراء مؤتمر المفوضين للإتفاقية ؛
    7. calls upon the Executive Director and the countries of the region to mobilize resources for the establishment of a North-East Pacific trust fund to support the implementation of the Plan of Action for the North-East Pacific; UN 7 - يدعو المدير التنفيذي وبلدان المنطقة إلى حشد الموارد، وإنشاء الصندوق الإستئمانى لمنطقة شمال شرق المحيط الهادي، لدعم تنفيذ خطة العمل لمنطقة شمال شرق المحيط الهادي،
    5. calls upon the Executive Director and countries of respective regional seas programmes in a position to do so to mobilize resources in order to support the implementation of the plans of action for the regional seas programmes; UN 5 - يدعو المدير التنفيذي والبلدان التي لها برامج بحار إقليمية القادرة على حشد موارد لدعم تنفيذ خطط عمل برامج البحار الإقليمية، أن تفعل ذلك؛
    2. calls upon the Executive Director to continue to liaise with relevant United Nations agencies, and international organizations with a view to addressing the issue of systematic observations and assessment of the ozone layer. UN 2 - يدعو المدير التنفيذي إلى مواصلة الإتصال مع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة والمنظمات الدولية بغية معالجة مسألة المراقبة والتقييم المنتظمين لطبقة الأوزون.
    If within twenty-one days of the inquiry a majority of the members of the Governing Council explicitly concurs in the request, the Executive Director shall convene the Governing Council accordingly. UN فإذا وافقت أغلبية أعضاء مجلس الإدارة صراحة على الطلب، خلال 21 يوماً من الاستفسار يدعو المدير التنفيذي إلى عقد مجلس الإدارة وفقاً لذلك.
    If the financial position of the Organization is or appears likely to be, insufficient to finance the remainder of the cocoa year, the Executive Director shall call a special session of the Council within 20 working days unless the Council is otherwise scheduled to meet within 30 calendar days. UN 5- إذا كان من المحتمل، أو بدا من المحتمل، أن الوضع المالي للمنظمة لا يكفي لتمويل باقي السنة الكاكاوية، يدعو المدير التنفيذي إلى عقد دورة استثنائية للمجلس في غضون 20 يوم عمل، ما لم يكن من المقرر على نحو آخر أن يجتمع المجلس خلال 30 يوما تقويميا.
    To invite the Executive Director to undertake necessary arrangements to implement those aspects of the modalities agreed upon by the Conference that pertain to its role as the provider of the Secretariat of the Convention; UN (و) يدعو المدير التنفيذي إلى اتخاذ الترتيبات الضرورية لتنفيذ تلك الجوانب من الأساليب التي وافق عليها المؤتمر والتي تتعلق بدوره في تأمين الأمانة للاتفاقية؛
    7. calls on the Executive Director to develop and promote a set of gender-equality criteria for the implementation of programmes; UN 7 - يدعو المدير التنفيذي إلى وضع وتعزيز مجموعة من معايير المساواة بين الجنسين لتنفيذ البرامج؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد