ويكيبيديا

    "يدعو المقرر الخاص المعني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • invites the Special Rapporteur on
        
    • invite the Special Rapporteur on
        
    18. invites the Special Rapporteur on disability of the Commission for Social Development to continue cooperating with the Council and to address it on activities undertaken pursuant to his/her mandate, in accordance with its programme of work. UN 18- يدعو المقرر الخاص المعني بالإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية مواصلة التعاون مع المجلس ومخاطبته بشأن الأنشطة المضطلع بها عملاً بولايته، طبقاً لبرنامج عمل المجلس.
    15. invites the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to continue to report on all manifestations of defamation of religions, and in particular on the serious implications of Islamophobia, on the enjoyment of all rights to the Council at its ninth session; UN 15- يدعو المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب إلى موافاة المجلس في دورته التاسعة بتقرير عن كافة مظاهر تشويه صورة الأديان، ولا سيما ما يخص الآثار الخطيرة المترتبة على كره الإسلام بالنسبة للتمتع بجميع الحقوق؛
    18. invites the Special Rapporteur on disability of the Commission for Social Development to continue cooperating with the Council and to address it on activities undertaken pursuant to his/her mandate, in accordance with its programme of work. UN 18- يدعو المقرر الخاص المعني بالإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية أن يواصل التعاون مع المجلس وأن يخاطبه بشأن الأنشطة المضطلع بها عملاً بولايته، طبقاً لبرنامج عمل المجلس.
    15. invites the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to continue to report on all manifestations of defamation of religions, and in particular on the serious implications of Islamophobia, on the enjoyment of all rights to the Council at its ninth session; UN 15- يدعو المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب إلى موافاة المجلس في دورته التاسعة بتقرير عن كافة مظاهر تشويه صورة الأديان، ولا سيما ما يخص الآثار الخطيرة المترتبة على كره الإسلام بالنسبة للتمتع بجميع الحقوق؛
    The Council also decided that, in order to enhance cooperation and avoid duplication of work, the expert mechanism should invite the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people and a member of the Permanent Forum to attend and contribute to its annual meeting. UN وقرر المجلس أيضاً، لكي يتسنى لآلية الخبراء تعزيز التعاون وتفادي الازدواج في العمل، أن يدعو المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين وعضواً من أعضاء المحفل الدائم إلى حضور الاجتماع السنوي لآلية الخبراء والمساهمة فيه.
    12. invites the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to report on all manifestations of defamation of religions and in particular on the serious implications of Islamophobia on the enjoyment of all rights at its sixth session; UN 12- يدعو المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب أن يُقدّم تقريراً عن جميع مظاهر تشويه صورة الأديان، وبخاصة عما للخوف من الإسلام من آثار خطيرة على التمتع بالحقوق كافةً في دورته السادسة؛
    12. invites the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to report on all manifestations of defamation of religions and in particular on the serious implications of Islamophobia on the enjoyment of all rights at its sixth session; UN 12- يدعو المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب إلى أن يُقدّم تقريراً عن جميع مظاهر تشويه صورة الأديان، وبخاصة عما للخوف من الإسلام من آثار خطيرة على التمتع بالحقوق كافةً في دورته السادسة؛
    12. invites the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to report on all manifestations of defamation of religions and in particular on the serious implications of Islamophobia on the enjoyment of all rights at its sixth session; UN 12- يدعو المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب إلى أن يُقدّم تقريراً عن جميع مظاهر تشويه صورة الأديان، وبخاصة عما للخوف من الإسلام من آثار خطيرة على التمتع بالحقوق كافةً في دورته السادسة؛
    16. invites the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and other relevant special procedures within their respective mandates to take the present resolution into account in their future work; UN 16- يدعو المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغـيره من ضروب المعامـلة أو العقـوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وغيره من الإجراءات الخاصة ذات الصلة إلى مراعاة هذا القرار في أعمالهم مستقبلاً، كل في نطاق ولايته الخاصة به؛
    16. invites the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and other relevant special procedures within their respective mandates to take the present resolution into account in their future work; UN 16- يدعو المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغـيره من ضروب المعامـلة أو العقـوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وغيره من الإجراءات الخاصة ذات الصلة إلى مراعاة هذا القرار في أعمالهم مستقبلاً، كل في نطاق ولايته الخاصة به؛
    16. invites the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and other relevant special procedures within their respective mandates to take the present resolution into account in their future work; UN 16- يدعو المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغـيره من ضروب المعامـلة أو العقـوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وغيره من الإجراءات الخاصة ذات الصلة إلى مراعاة هذا القرار في أعمالهم مستقبلاً، كل في نطاق ولايته الخاصة به؛
    3. invites the Special Rapporteur on minority issues to prepare the above-mentioned study with concrete recommendations in consultation with States, national human rights institutions, civil society organizations, regional arrangements, and relevant special procedures and treaty bodies, and to submit it to the Human Rights Council at its twenty-ninth session; UN 3- يدعو المقرر الخاص المعني بقضايا الأقليات إلى إعداد الدراسة المشار إليها أعلاه مع تقديم توصيات ملموسة بالتشاور مع الدول، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، ومنظمات المجتمع المدني، والترتيبات الإقليمية، والإجراءات الخاصة المعنية، وهيئات المعاهدات، وتقديم هذه الدراسة إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة والعشرين؛
    3. invites the Special Rapporteur on minority issues to prepare the above-mentioned study with concrete recommendations in consultation with States, national human rights institutions, civil society organizations, regional arrangements, and relevant special procedures and treaty bodies, and to submit it to the Human Rights Council at its twenty-ninth session; UN 3- يدعو المقرر الخاص المعني بقضايا الأقليات إلى إعداد الدراسة المشار إليها أعلاه مع تقديم توصيات ملموسة بالتشاور مع الدول، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، ومنظمات المجتمع المدني، والترتيبات الإقليمية، والإجراءات الخاصة المعنية، وهيئات المعاهدات، وتقديم هذه الدراسة إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة والعشرين؛
    21. invites the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, the Committee against Torture, the Subcommittee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and other relevant special procedures and treaty bodies to continue to address effective remedy and reparation, including rehabilitation of victims; UN 21- يدعو المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، ولجنة مناهضة التعذيب، واللجنة الفرعية لمناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وغيرها من الإجراءات الخاصة وهيئات المعاهدات ذات الصلة إلى مواصلة تناول مسألة توفير سبل فعالة للانتصاف والجبْر للضحايا، بما في ذلك إعادة تأهيلهم؛
    3. invites the Special Rapporteur on the situation of human rights in Eritrea to investigate further the allegations contained in the submitted complaints and the circumstances of the individuals mentioned in the submitted communications whose names may be disclosed consistent with provisions of paragraph 2 above, and to report thereon to the Human Rights Council at its twenty-third session and in accordance with its programme of work; UN 3- يدعو المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في إريتريا إلى مواصلة التحقيق في الادعاءات الواردة في الشكاوى المقدمة وفي ظروف الأفراد المذكورين في البلاغات المقدمة الذين قد يُكشف عن أسمائهم بما يتوافق مع أحكام الفقرة 2 أعلاه، وإلى تقديم تقريرٍ عن ذلك إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة والعشرين وفقاً لبرنامج عمله؛
    21. invites the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, the Committee against Torture, the Subcommittee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and other relevant special procedures and treaty bodies to continue to address effective remedy and reparation, including rehabilitation of victims; UN 21- يدعو المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، ولجنة مناهضة التعذيب، واللجنة الفرعية لمناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وغيرها من الإجراءات الخاصة وهيئات المعاهدات ذات الصلة إلى مواصلة بحث مسألة توفير سبل فعالة للانتصاف والجبْر للضحايا، بما في ذلك إعادة تأهيلهم؛
    4. invites the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression to include in his reports an analysis of the role of freedom of opinion and expression in improving women's participation in political, social, cultural and economic life and in advancing gender equality, as well as an analysis of the challenges that women face in exercising their freedom of opinion and expression. UN 4- يدعو المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير إلى أن يدرج في تقاريره تحليلاً لدور حرية الرأي والتعبير في تحسين مشاركة المرأة في الحياة السياسية والاجتماعية والثقافية والاقتصادية وفي تدعيم المساواة بين الجنسين، وكذلك تحليلاً للتحديات التي تواجهها المرأة في ممارسة حقها في حرية الرأي والتعبير.
    10. invites the Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, within his existing mandate, while considering the many ways towards the full realization of the right to health, including universal health coverage, to continue to focus on the issue of access to medicines, including in his regular country missions. UN 10- يدعو المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية، في حدود ولايته الحالية، وفي سياق نظره في الطرق العديدة لإعمال الحق في الصحة إعمالاً كاملاً، بما فيها التغطية الصحية الشاملة، إلى أن يواصل التركيز على مسألة الحصول على الأدوية، بما في ذلك أثناء زياراته القطرية العادية.
    10. invites the Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, within his existing mandate, while considering the many ways towards the full realization of the right to health, including universal health coverage, to continue to focus on the issue of access to medicines, including in his regular country missions. UN 10- يدعو المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية، في حدود ولايته الحالية، وفي سياق نظره في الطرق العديدة لإعمال الحق في الصحة إعمالاً كاملاً، بما فيها التغطية الصحية الشاملة، إلى أن يواصل التركيز على مسألة الحصول على الأدوية، بما في ذلك أثناء زياراته القطرية العادية.
    4. invites the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression to include in his reports an analysis of the role of freedom of opinion and expression in improving women's participation in political, social, cultural and economic life and in advancing gender equality, as well as an analysis of the challenges that women face in exercising their freedom of opinion and expression. UN 4- يدعو المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير إلى أن يدرج في تقاريره تحليلاً لدور حرية الرأي والتعبير في تحسين مشاركة المرأة في الحياة السياسية والاجتماعية والثقافية والاقتصادية وفي تدعيم المساواة بين الجنسين، وكذلك تحليلاً للتحديات التي تواجهها المرأة في ممارسة حقها في حرية الرأي والتعبير.
    (d) Decided to invite the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous peoples, and a member of the Permanent Forum on Indigenous Issues to attend and contribute to its annual meeting; UN (د) قرر أن يدعو المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية وعضواً من أعضاء المنتدى الدائم إلى حضور الاجتماع السنوي لآلية الخبراء والمساهمة فيه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد