4. calls upon all Governments to give serious consideration to responding favourably to the requests of the Special Rapporteur to visit their countries; | UN | 4- يدعو جميع الحكومات إلى النظر بجدية في الاستجابة لطلبات المقرر الخاص بشأن زيارة بلدانها؛ |
4. calls upon all Governments to give serious consideration to responding favourably to the requests of the Special Rapporteur to visit their countries; | UN | 4- يدعو جميع الحكومات إلى إيلاء اهتمام جدي للاستجابة إلى طلب المقرر الخاص زيارة بلدانها؛ |
4. calls upon all Governments to give serious consideration to responding favourably to the requests of the Special Rapporteur to visit their countries; | UN | 4- يدعو جميع الحكومات إلى إيلاء اهتمام جدي للاستجابة إلى طلب المقرر الخاص زيارة بلدانها؛ |
3. invites all Governments to contribute to the preparation, implementation, monitoring and evaluation of country activities by the United Nations Human Settlements Programme; | UN | 3- يدعو جميع الحكومات إلى المساهمة فيما يقوم به برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية من إعداد للأنشطة القطرية وتنفيذها ورصدها وتقييمها؛ |
invites all Governments to give due consideration to the issues raised above with a view to further enhancing the impact and effectiveness of aid; | UN | 6- يدعو جميع الحكومات إلى إيلاء الاعتبار الواجب للقضايا المطروحة أعلاه لزيادة تعزيز أثر المعونة وفعاليتها؛ |
His delegation called on all Governments to make the advancement of political and economic freedoms a top priority. | UN | إن وفده يدعو جميع الحكومات إلى جعل ترقي الحريات السياسية والاقتصادية أولوية عليا. |
4. calls upon all Governments to give serious consideration to responding favourably to the requests of the Special Rapporteur to visit their countries; | UN | 4 - يدعو جميع الحكومات إلى أن تنظر جدياً في الاستجابة لطلبات المقرر الخاص بشأن زيارة بلدانها؛ |
4. calls upon all Governments to give serious consideration to responding favourably to the requests of the Special Rapporteur to visit their countries; | UN | 4- يدعو جميع الحكومات إلى أن تنظر جدياً في الاستجابة لطلبات المقرر الخاص بشأن زيارة بلدانها؛ |
6. calls upon all Governments to respect and uphold the independence of judges and lawyers and, to that end, to take effective legislative, law enforcement and other appropriate measures that will enable them to carry out their professional duties without harassment or intimidation of any kind; | UN | 6- يدعو جميع الحكومات إلى احترام ومساندة استقلال القضاة والمحامين وإلى أن تتخذ، تحقيقاً لهذه الغاية، تدابير فعالة في مجالي التشريع وإنفاذ القوانين وغيرها من التدابير الملائمة التي تمكّن القضاة والمحامين من أداء واجباتهم المهنية دون مضايقة أو ترهيب من أي نوع؛ |
6. calls upon all Governments to respect and uphold the independence of judges and lawyers and, to that end, to take effective legislative, law enforcement and other appropriate measures that will enable them to carry out their professional duties without harassment or intimidation of any kind; | UN | 6- يدعو جميع الحكومات إلى احترام ومساندة استقلال القضاة والمحامين وإلى أن تتخذ، تحقيقاً لهذه الغاية، تدابير فعالة في مجالي التشريع وإنفاذ القوانين وغيرها من التدابير الملائمة التي تمكّن القضاة والمحامين من أداء واجباتهم المهنية دون مضايقة أو تخويف أياً كان نوعهما؛ |
12. calls upon all Governments to further promote harmonized and coherent approaches and policies to science and technology for development at the national level and to reflect such harmonized approaches in their multilateral activities throughout the United Nations system; | UN | ١٢ - يدعو جميع الحكومات إلى زيادة تعزيز النهج والسياسات المتسقة والمترابطة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية على الصعيد الوطني، وإلى إظهار تلك النهج المتسقة في أنشطتها المتعددة اﻷطراف في منظومة اﻷمم المتحدة جمعاء؛ |
" 12. calls upon all Governments to further promote harmonized and coherent approaches and policies to science and technology for development at the national level, and to reflect such harmonized approaches in their multilateral activities throughout the United Nations system; | UN | " ١٢ - يدعو جميع الحكومات إلى زيادة تعزيز النهج والسياسات المتسقة والمترابطة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية على الصعيد الوطني، وإلى إظهار تلك النهج المتسقة في أنشطتها المتعددة اﻷطراف في جميع أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة؛ |
calls upon all Governments to cooperate with and assist the Special Rapporteur in the performance of the tasks and duties mandated, to supply all necessary information requested by him/her and to give serious consideration to responding favourably to the Special Rapporteur's requests to visit their countries, so as to enable him/her to fulfil his/her mandate effectively; | UN | 4- يدعو جميع الحكومات إلى التعاون مع المقرر الخاص ومساعدته في أداء مهامه وواجباته المنصوص عليها في ولايته، وتزويده بجميع المعلومات الضرورية التي يطلبها وأن تنظر جدياً في الاستجابة لطلبات المقرر الخاص القيام لزيارة بلدانها وذلك لتمكينه من الاضطلاع بولايته على نحو فعال؛ |
4. calls upon all Governments to cooperate with and assist the Special Rapporteur in the performance of the tasks and duties mandated, to supply all necessary information requested by him/her and to give serious consideration to responding favourably to the Special Rapporteur's requests to visit their countries, so as to enable him/her to fulfil his/her mandate effectively; | UN | 4- يدعو جميع الحكومات إلى التعاون مع المقرر الخاص ومساعدته في أداء مهامه وواجباته المنصوص عليها في ولايته، وتزويده بجميع المعلومات الضرورية التي يطلبها وأن تنظر جدياً في الاستجابة لطلبات المقرر الخاص القيام بزيارة بلدانها وذلك لتمكينه من الاضطلاع بولايته على نحو فعال؛ |
7. calls upon all Governments to cooperate with and assist the Special Rapporteur in the performance of the tasks and duties mandated, to supply all necessary information requested by the mandate holder, and to give serious consideration to responding favourably to the Special Rapporteur's requests to visit their countries so as to enable the mandate holder to fulfil the mandate effectively; | UN | 7- يدعو جميع الحكومات إلى التعاون مع المقررة الخاصة وتقديم المساعدة لها في أداء المهام والواجبات المكلفة بها في إطار ولايتها، وتزويدها بجميع المعلومات الضرورية التي تطلبها وأن تنظر جدياً في الاستجابة لطلبات الزيارة التي تقدمها المقررة الخاصة، وذلك لتمكينها من الاضطلاع بولايتها على نحو فعال؛ |
5. calls upon all Governments to cooperate with and assist the Special Rapporteur in his or her task, to supply all necessary information requested by him or her and to give serious consideration to responding favourably to the requests of the Special Rapporteur to visit their countries to enable him or her to fulfil his or her mandate effectively; | UN | 5- يدعو جميع الحكومات إلى التعاون مع المقرر الخاص ومساعدته على إنجاز مهمته، وتزويده بجميع المعلومات الضرورية التي يطلبها، والنظر جدياً في الاستجابة لطلبات المقرر الخاص بشأن زيارة بلدانها لتمكينه من أداء ولايته بفعالية؛ |
invites all Governments to give due consideration to the issues raised above with a view to further enhancing the impact and effectiveness of aid; | UN | 6 - يدعو جميع الحكومات إلى إيلاء الاعتبار الواجب للقضايا المطروحة أعلاه لزيادة تعزيز أثر المعونة وفعاليتها؛ |
3. invites all Governments to take the necessary steps to implement the Globally Harmonized System through their national legislation as soon as possible and no later than 2008; | UN | 3 - يدعو جميع الحكومات إلى اتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذ النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها، من خلال تشريعاتها الوطنية في أقرب وقت ممكن، على ألاّ يتجاوز ذلك عام 2008؛ |
" invites all Governments to take the necessary steps, through appropriate national procedures and/or legislation, to implement the Globally Harmonized System, as soon as possible and no later than 2008; " | UN | " يدعو جميع الحكومات إلى اتخاذ الخطوات الضرورية لتنفيذ النظام المتوائم على الصعيد العالمي، من خلال إجراءات و/أو تشريعات وطنية في أقرب وقت ممكن على ألا يتجاوز ذلك عام 2008؛ " |
invites all Governments to take the necessary steps to implement the GHS through their national legislation as soon as possible and no later than in 2008; | UN | 3- يدعو جميع الحكومات إلى اتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذ النظام المنسَّق عالمياً لتصنيف وتوسيم المواد الكيميائية من خلال تشريعاتها الوطنية في أقرب وقت ممكن، على ألاّ يتجاوز ذلك عام 2008؛ |
70. Noting that representatives of civil society faced increasing intimidation, harassment and physical violence in many countries, the European Union called on all Governments to respect their rights of freedom of expression, opinion, association and assembly. | UN | 70 - واختتمت قائلة إن الاتحاد الأوروبي، وقد لاحظ أن ممثلي المجتمع المدني يواجهون التخويف، والتحرش والعنف البدني بصورة متزايدة في كثير من البلدان، فإنه يدعو جميع الحكومات إلى احترام حقوقهم في حرية التعبير، والإعراب عن الرأي، وتكوين الجمعيات والتجمع. |
Furthermore, he calls on all Governments to provide scholarships for Somali refugee students. | UN | وعلاوة على ذلك، يدعو جميع الحكومات إلى توفير المنح الدراسية للطلاب من اللاجئين الصوماليين. |