Hangs around that pub; men pay him for a go. | Open Subtitles | يحوم حول تلك الحانة يدفع له الرجال ليذهب معهم |
The same day, the lawyer requested Mr. Sattorov's father to pay him for services. | UN | وفي اليوم نفسه، طلب المحامي من والد السيد ساتوروف أن يدفع له أتعابه. |
Bluffing? How about you stop doodling and figure out who's paying him? | Open Subtitles | ماذا عن التوقف عن العبث و أن تبدأي في معرفة من الذي يدفع له. |
He just pays him tons and tons of money. | Open Subtitles | إنه فقط يدفع له الكثير من المال . |
If, upon separation from service, a staff member has accrued annual leave, the staff member shall be paid a sum of money in commutation of the period of such accrued leave up to a maximum of sixty working days. | UN | إذا بقي للموظف، عند انتهاء خدمته، رصيد متجمع من الإجازة السنوية، يدفع له مبلغ من المال عوضا عن هذا الرصيد بحد أقصى لا يتجاوز 60 يوم عمل. |
1. A member found by the Tribunal to be unable to perform his/her duties because of permanent ill-health or disability shall be entitled upon leaving office to a disability pension payable monthly. | UN | ١ - يحق لكل عضو تراه المحكمة غير قادر على أداء واجباته بسبب اعتلال أو عجز دائم، أن يتقاضى عند تركه منصبه معاش عجز يدفع له شهريا. |
This palatial abode is the house that Vincent Swan paid for. | Open Subtitles | \u200fهذا السكن الفخم هو المنزل \u200fالذي يدفع له "فنسنت سوان". |
The same day, the lawyer requested Mr. Sattorov's father to pay him for services. | UN | وفي اليوم نفسه، طلب المحامي من والد السيد ساتوروف أن يدفع له أتعابه. |
Because the middlemen in the village don't pay him the right price. | Open Subtitles | لأن الوسطاء في القرية لا يدفع له السعر المناسب. |
He's a bomb maker for al-Qaeda, the Taliban, anybody else who's willing to pay him. | Open Subtitles | ، إنه صانع قنابل لتنظيم القاعدة حركة طالبان و أي شخص آخر مستعد لأن يدفع له |
So, Tyler told Morris he wasn't gonna pay him any more hush money, and Morris went to his apartment after the awards ceremony to threaten him and wound up killing him. | Open Subtitles | إذاً، تايلر أخبر موريس أنه لن يدفع له أي أموال أكثر لصمته وذهب موريس إلى شقته بعد حفل توزيع الجوائز |
Now, Rico is trying to pay him ransom to get her released. | Open Subtitles | والآن " ريكو " يحاول أن يدفع له الفدية لكي يحررها |
Hell, I oughta been paying him. | Open Subtitles | بحق الجحيم، من المفترض أن أكون أنا من يدفع له. |
And isn't that your little KT buddy paying him, Owens? | Open Subtitles | وأليس هذا هو صديقك الصغير من الكي تي يدفع له, أوين؟ |
E-mails show Costa wasn't paying him. | Open Subtitles | البريد الإلكتروني يظهر أن كوستا لم يكن يدفع له. |
One cleans dirty things and the other pays him. | Open Subtitles | واحد ينظف أشياء قذرة والآخر يدفع له |
Who pays him, who authorized him to work within our police force and what, precisely, do his duties entail? | Open Subtitles | ... من يدفع له ومن أعطاه الصلاحية للتدخل في عمل الشرطة |
The whole neighborhood pays him. Even my father, in the grocery store. | Open Subtitles | فانوشى هو اليد السوداء الحى كلة يدفع له |
If, upon separation from service, a staff member has accrued annual leave, the staff member shall be paid a sum of money in commutation of the period of such accrued leave up to a maximum of sixty working days. | UN | إذا بقي للموظف، عند انتهاء خدمته، رصيد متجمع من اﻹجازة السنوية، يدفع له مبلغ من المال عوضا عن هذا الرصيد بحد أقصى لا يتجاوز ٦٠ يوم عمل. |
If, upon separation from service, a staff member has accrued annual leave, the staff member shall be paid a sum of money in commutation of the period of such accrued leave up to a maximum of sixty working days. | UN | إذا بقي للموظف، عند انتهاء خدمته، رصيد متجمع من الإجازة السنوية، يدفع له مبلغ من المال عوضا عن هذا الرصيد بحد أقصى لا يتجاوز 60 يوم عمل، ويحسب المبلغ على النحو التالي: |
1. A member found by the Tribunal to be unable to perform his/her duties because of permanent ill-health or disability shall be entitled upon leaving office to a disability pension payable monthly. | UN | ١ - يحق لكل عضو تراه المحكمة غير قادر على أداء واجباته بسبب اعتلال أو عجز دائم، أن يتقاضى عند تركه منصبه معاش عجز يدفع له شهريا. |
He's paid for depravity, and our mastermind leaves no witnesses. | Open Subtitles | يدفع له لفساد الأخلاق والعقل المدبر الذي نبحث عنه يتخلص من الشهود |
That's what he gets paid the big bucks for. | Open Subtitles | لهذا هو يتقاض مبالغ كثيرة لي يدفع له |
An arbitration proceeding has commenced against the Organization by a supplier of generators, who has claimed $31 million. | UN | رفع مورد للمولدات الكهربائية قضية تحكيم ضد المنظمة مطالبا بأن يدفع له مبلغ 31 مليون دولار. |
81. Anyone who works on his/her day off shall be compensated by either the granting of another rest day or the payment of double time, as the parties may agree. | UN | 81- وأي شخص يعمل في يوم إجازته يحصل على تعويض إما بأن يمنح يوم راحة آخر أو يدفع له ضعف أجره عن هذا اليوم، حسبما يتفق عليه الطرفان. |