291. Sucha Singh was reportedly taken into custody by a group of Punjab police officers on 1 September 1997. | UN | 291- سوشا سينغ، ذكر أنه اعتقل على يد مجموعة من ضباط شرطة البنجاب في 1 أيلول/سبتمبر 1997. |
According to testimony from other prisoners and the victims themselves, the five were severely beaten by a group of guards. | UN | وتبعاً لشهادة من جانب سجناء آخرين وما شهد به الضحايا أنفسهم، فقد تعرض الخمسة لضرب شديد على يد مجموعة من الحراس. |
On this date, sometime after 1 p.m., Mr. Than was taken from the street outside the former Embassy of the United States of America in Yangon, by a group of men in plain clothes. | UN | وقد قُبض عليه في الشارع أمام السفارة السابقة للولايات المتحدة الأمريكية في يانغون على يد مجموعة من الرجال في زي مدني. |
In early 2013, an 11-year-old who was raped by a group of SPLA soldiers in Lakes State later died in hospital. | UN | وفي أوائل عام 2013، ماتت في المستشفى فتاة عمرها 11 سنة كانت قد تعرضت للاغتصاب على يد مجموعة من جنود الجيش الشعبي لتحرير السودان في ولاية البحيرات. |
6. Mr. Than was taken by a group of men in plain clothes, who did not identified themselves, and put into a vehicle. | UN | 6- وتم اقتياد السيد ثان علي يد مجموعة من الرجال بملابس مدنية ولم يكشف عن هويتهم وقاموا بوضعه في سيارة. |
167. The Special Rapporteur was informed that, during the night of 13/14 May 1998, a niece of the Archbishop of Kinshasa, Cardinal Frédéric Estou, was killed by a group of armed men of unknown identity. | UN | 167- وعلمت المقررة الخاصة أن ابنة أخ أسقف كينشاسا، الكاردينال فريدريك استو، قد اغتيلت في ليلة 13 إلى 14 أيار/مايو 1998 على يد مجموعة من العناصر المسلحة لم يعرف عنها شيء آخر. |
In the Gnjilane area, a 72-year-old Serb man reported that he had been threatened with a knife and severely beaten by a group of six Albanians near the village of Donja Bitinja. | UN | وفي منطقة غنيلان أبلغ رجل صربي يبلغ من العمر ٧٢ عاما أنه هدد بمطواة وضرب ضربا شديدا على يد مجموعة من اﻷلبان يبلغ عددهم ستة أشخاص بالقرب من قرية دونيا بيتينيا. |
60. Two Pakistanis were beaten by a group of young people near the Fiumicino International Airport. | UN | ٠٦- ضُرب اثنان من الباكستانيين على يد مجموعة من الشباب بالقرب من مطار فيوميتشينو الدولي. |
61. A Senegal citizen selling refreshments on the beach was beaten by a group of five young people from Rome. | UN | ١٦- ضُرب مواطن سنغالي يبيع مرطبات على الشاطئ على يد مجموعة من خمسة شبان من روما. |
10. Mr. K.C.S. Perera, was allegedly arrested on 18 February 1990 in Chandana, by a group of unknown people coming out of a van, who covered his eyes and took him away. | UN | ٠١- السيد ك.س.س. بيريرا، يُدﱠعى أنه أُلقي القبض عليه في ٨١ شباط/فبراير ٠٩٩١ في شاندانا على يد مجموعة غير معروفة من الناس جاءت من سيارة نقل وعصبت عينيه وأخذته. |
In Novobёrdё/Novo Brdo, a Kosovo Serb was assaulted on 15 March, allegedly by a group of Kosovo Albanian men. | UN | ففي نوفوبردي/نوفو بردو، تعرض فرد من صرب كوسوفو لاعتداء، في 15 آذار/مارس، على يد مجموعة رجال من ألبان كوسوفو، كما يُزعم. |
The people had to contend not only with extreme temperatures and harsh treatment, but also the situation of having had their land stolen from them by a group purporting to have acted in defence of their interests. | UN | ولا يتعين على السكان التعامل مع درجات الحرارة الشديدة والمعاملة القاسية، بل أيضا مع الحالة التي تعرضت فيها أراضيهم للسرقة منهم على يد مجموعة تزعم أنها تتصرف دفاعا عن مصالحهم. |
Henry says Joe was killed by a group of teens that robbed the place a few months back, but I found no record of the incident. | Open Subtitles | "هنري" قال "جو" قتل على يد مجموعة من المراهقين الذينسرقواالمحلقبل عدة أشهر، لكني لم أجد أي سجلِ الحادثةِ. |
(a) by a group of persons acting in collusion; | UN | (أ) إذا ما ارتكبت على يد مجموعة متواطئة من الأفراد؛ |
He was reportedly arrested at his home by eight police officers on 31 October 1997 and tortured by a group of 15 police officers beginning on 1 November. | UN | وذُكر أن ثمانية من أفراد الشرطة قد ألقوا القبض عليه في منزله في 31 تشرين الأول/أكتوبر 1997 ثم تعرض للتعذيب على يد مجموعة من 15 من رجال الشرطة اعتباراً من يوم 1 تشرين الثاني/نوفمبر. |
In November 1997, four UNICEF international staff members and an international employee of the European Union were held for three days in northern Somalia by a group that wanted to pressure the local administration about an unrelated issue. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، احتجز ٤ موظفين دوليين باليونيسيف وموظف دولي بالاتحاد اﻷوروبي لمدة ٣ أيام في شمالي الصومال على يد مجموعة أرادت الضغط على اﻹدارة المحلية في قضية لم يفصح عنها. |
Francisco Martins Dias, a local district chief, told Reuters the four men were among a group of eight who had been abducted from the village of Coilima on 3 January by a group of unidentified armed men believed to be linked to the military. | UN | وقال فرانسيسكو مارتينز دياس، وهو رئيس قسم محلي لوكالة رويتر إن الرجال اﻷربعة كانوا ضمن مجموعة من ثمانية أشخاص اختطفوا من قرية كوايليما في ٣ كانون الثاني/يناير على يد مجموعة غير معروفة من الرجال المسلحين يعتقد أن لها صلة بالجيش. |
Exploration in Viet Nam has been active thanks to an aggressive licensing programme and a production level of 400,000 b/d is expected by the year 2000 with the development of another offshore field by a group of Western oil companies. | UN | وأعمال التنقيب في فييت نام ما فتئت قائمة على قدم وساق بفضل وجود برنامج للترخيص يتسم بالدينامية، وثمة معدل إنتاج يبلغ ٠٠٠ ٤٠٠ برميل يوميا يتوقع تحقيقه بحلول عام ٢٠٠٠، وذلك عند تطوير حقل بحري آخر على يد مجموعة من شركات النفط الغربية. |
On 15 July 1994, he was abducted and tortured by a group of armed men in civilian clothes who forced him into the boot of a car and was taken for a drive lasting about 20 minutes. | UN | وفي ٥١ تموز/يوليه ٤٩٩١، اختُطف وعُذﱢب على يد مجموعة من الرجال المسلحين المرتدين ثياب مدنية الذين أدخلوه في صندوق سيارة توقفت بعد أن سارت حوالي ٠٢ دقيقة. |
In April, a church in Kambia district was destroyed, allegedly by a group of Muslims who claimed that their mosque had been demolished in order to build the church. | UN | ففي نيسان/أبريل دُمرت كنيسة في مقاطعة كامبيا على يد مجموعة مسلمين، حسبما يُقال، بدعوى أن مسجدهم قد دُمر لبناء تلك الكنيسة. |