ويكيبيديا

    "يذكر ذلك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • mention that
        
    • mentioned it
        
    • mention it
        
    • mentioned that
        
    • so stated
        
    • mention this
        
    • state this
        
    • mentions this
        
    Funny how he didn't mention that in his statement, huh? Open Subtitles المضحك في الأمر, انه لم يذكر ذلك في إفادته؟
    Except he neglected to mention that to the officer who interviewed him, so I told him, he better tell you. Open Subtitles باستثناء انه لم يذكر ذلك للضابط الذى قام باستجوابه لذلك قلت له انه من الافضل ان يتحدث اليك
    So you expect us to believe that he carried around that suspicion all this time and never mentioned it to you? Open Subtitles هل تعتقدين بأننا سنصدقك استحوذ الشك حولك طوال ذاك الوقت ولم يذكر ذلك لك؟
    Funny he never mentioned it three years ago when we talked to him for five-- or was it six hours? Open Subtitles من المضحك أنه لم يذكر ذلك منذ ثلاث سنوات عندماتحدثنامعهلمده5.. او 6 ساعات
    The motorcade went ahead on schedule. The Warren Report didn't mention it. Open Subtitles ذهب الموكب بحسب الجدول الزمني المحدد تقرير وارن لم يذكر ذلك
    I should not have mentioned that. Open Subtitles أنا لا يتعين عليه أن يذكر ذلك.
    If there is nothing new to report under any article, it should be so stated. UN وفي حال عدم توفر ما هو جديد للإبلاغ عنه في إطار أية مادة من المواد، ينبغي أن يذكر ذلك في التقرير.
    Although the judgment does not mention this specifically, it is quite apparent that at least one of the parties had its place of business outside of Australia. UN ومن الواضح جداً أنَّ أحد الأطراف على الأقل كان مكان عمله خارج أستراليا، رغم أنَّ الحكم لا يذكر ذلك تحديداً.
    However, the instrument does not even mention that in its preamble; at the very least that recognition should be given to indigenous peoples UN غير أن الصك لا يذكر ذلك حتى في ديباجته؛ وعلى الأقل ينبغي الاعتراف بهـذه الشعوب الأصلية
    The Commissioner-General had failed to mention that cooperation in his brief. UN وأشارت إلى أن المفوض العام لم يذكر ذلك التعاون في إحاطته.
    Cappie didn't mention that in his Christmas newsletter. Open Subtitles كابي لم يذكر ذلك في نشرته الإخبارية للكريسماس
    Taylor didn't mention that yet, huh? Open Subtitles تايلور لم يذكر ذلك حتى الآن، هاه؟
    Yeah, but then he hasn't mentioned it at all since or followed up remotely. Open Subtitles نعم لكن من ثم هو لم يذكر ذلك تماما ولم يعقب على الامر من بعيد
    Well, dan never mentioned it when he invited me. Open Subtitles حسناً دان لم يذكر ذلك عندما دعاني
    Because, Frida Shallow, before he died, my brother was co-captain of the football team with Chuck, and Jason never mentioned it, and he never would've allowed it. Open Subtitles لأنه، يا (فريده شالو) أخي كان قائد مساعد للفريق مع (تشاك) قبل وقاته و(جايسون) لم يذكر ذلك ولم يكن ليسمح لذلك أبدًا
    Now, look, I know we're moving off the roommate, but it's fishy that he didn't even mention it. Open Subtitles الآن، أعلم أننا إستبعدنا زميلها بالسكن، ولكنّه أمر مُريب أنّه لم يذكر ذلك.
    And up until now, everyone had the good grace not to mention it. Open Subtitles ولحد الآن، الجميع كانت له الطيبة كي لا يذكر ذلك
    He never mentioned that to you? Open Subtitles ألم يذكر ذلك لك ؟
    Alvey never mentioned that. Open Subtitles الفي لم يذكر ذلك قط
    If there is nothing new to report under any article, it should be so stated. UN وفي حالة عدم وجود جديد يستحق الذكر في إطار أي مادة، ينبغي أن يذكر ذلك في التقرير.
    According to the Regulations, if the subordinate considers that obedience could result in some form of injury, the officer can mention this to his or her superior in private. UN ووفقاً للوائح، إذا رأى المرؤوس أن الطاعة يمكن أن تسفر عن شكل من أشكال الضرر، فإن بإمكان الضابط أن يذكر ذلك لرئيسه على انفراد.
    It might be useful to state this clearly in a draft guideline 2.6.4, entitled as follows: UN ويبدو من المفيد أن يذكر ذلك بشكل واضح في مشروع المبدأ التوجيهي 2-6-4 كما يلي:
    The Secretary-General, whose dynamic nature and wisdom we appreciate, mentions this in his report on the follow-up to the major conferences organized by the United Nations at different summits, including the Millennium Summit. UN والأمين العام، الذي نقدر طبيعته الدينامية وحكمته، يذكر ذلك في تقريره عن متابعة المؤتمرات الكبرى التي تنظمها الأمم المتحدة في مؤتمرات القمة المختلفة، بما فيها مؤتمر قمة الألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد