So that he could go on a treasure hunt and find out his mother was killed? | Open Subtitles | حتى يذهب في رحلة صيد ويكتشف أن والدته تم قتلها ؟ |
It sure is. Ahh. Where does he go on these hunting trips? | Open Subtitles | بالفعل إنه لشيء. أين يذهب في رحلات الصيد هذه؟ |
At least she knows that wine goes in a glass. | Open Subtitles | على الأقل أنها تعرف أن النبيذ يذهب في كوب. |
Connie goes in the room, she picks out a movie. | Open Subtitles | كوني يذهب في الغرفة، وقالت انها يختار من فيلم. |
:: How far should the Security Council go in recognizing the decisions taken by regional groups that are complementary to its work? | UN | :: إلى أي مدى يجب على مجلس الأمن أن يذهب في الاعتراف بالقرارات التي تتخذها مجموعات إقليمية تكمِّل عمله؟ |
Where would he go at this time of night? | Open Subtitles | اينَ يمكن ان يذهب في هذا الوقت من الليل؟ |
And keeps the compass from going in the wrong direction? | Open Subtitles | وتحافظ على الفرجار من أن يذهب في الاتجاه الخاطئ؟ |
Oh, please, this is the last guy who'd go on a white-water rafting trip. | Open Subtitles | من فضلك، هذا آخر رجل يذهب في رحلة لركوب الطوف. |
He alerted the military about the kidnapping and was the only one who didn't go on the mission. | Open Subtitles | أنه حذر الجيش حول الإختطاف وهو الوحيد الذي لم يذهب في المهمة. |
You really think I can ask him not to go on tour? | Open Subtitles | أتظن فعلاً أني أستطيع أن أسأله بألا يذهب في الجولة؟ |
And ever time he'd go on tour, he'd put pins in the places he was going. | Open Subtitles | وفي كل مرّة كان يذهب في جولة، كان يضع دبابيس في الأماكن التي سيذهب إليها. |
No one goes in that room whose last name is not Byrde. | Open Subtitles | لا أحد يذهب في تلك الغرفة التي اسم العائلة ليست بيرد. |
He goes in every morning to bottle up, and no-one here is pointing the finger at him. | Open Subtitles | يذهب في كل صباح ليشرب و لا أحد هنا يوجه أصبع الأتهاك له |
Uncle Frank goes in the water to free it, gets shot, and the girls have to finish the job under fire. | Open Subtitles | العم فرانك يذهب في الماء لتحريره، يحصل النار، ويتعين على الفتيات إنهاء العمل تحت النار. |
The hose goes in the other end. | Open Subtitles | أخبار سيئة , رينارد الخرطوم يذهب في الجهة أخرى |
I thought this thing doesn't go in reverse. | Open Subtitles | اعتقدت أن هذا الشيء لا يذهب في الاتجاه المعاكس. |
And the only place he doesn't go in this house are the bedrooms. | Open Subtitles | والمكان الوحيد الذي لا يذهب في هذا البيت وغرف النوم. |
What kind of meathead skips the combine and expects to go in the first round? | Open Subtitles | أى نوع من الأغبياء قد يلغي الجمع ويتوقع أن يذهب في الجولة الأولى ؟ |
Remember, go at your own pace. | Open Subtitles | تذكر، يذهب في وتيرة الخاصة بك. |
So, be careful,'cause I could go at any second. | Open Subtitles | لذا كن حذرا، "والسبب أنني يمكن أن يذهب في أي لحظة. |
Once while going in the car, there was an accident. | Open Subtitles | مرة واحدة في حين يذهب في السيارة، كان هناك حادث |
We can't get through adversity if we're all going in different fucking directions! | Open Subtitles | لن نجتاز الصعاب لو كان كل منا يذهب في إتجاه مختلف |
A guy about to quit goes on a stakeout, I knew it then. | Open Subtitles | شُرطي على وشك الاستقالة يذهب في مُهمة مراقبة، علِمت بذلك حينها. |