ويكيبيديا

    "يرجو من الأمانة أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • requests the secretariat to
        
    11. requests the secretariat to continue to publish the following documents on a regular basis and to make them available on the Internet: UN 11- يرجو من الأمانة أن تواصل نشر الوثائق التالية بصورة منتظمة وأن تجعلها متاحة على شبكة الإنترنت:
    8. requests the secretariat to continue to publish the following documents on a regular basis and to make them available on the Internet: UN 8- يرجو من الأمانة أن تواصل نشر الوثائق التالية بصورة منتظمة وإتاحتها على الإنترنت:
    8. requests the secretariat to continue to publish the following documents on a regular basis and to make them available on the Internet: UN 8- يرجو من الأمانة أن تواصل نشر الوثائق التالية بصورة منتظمة وإتاحتها على الإنترنت:
    7. requests the secretariat to continue to prepare the following documents on a regular basis and to make them available on the Internet: UN 7- يرجو من الأمانة أن تواصل إعداد الوثائق التالية بصورة منتظمة وإتاحة الاطلاع عليها على الإنترنت:
    3. requests the secretariat to continue to distribute information on the roster through the established e-mail network, on progress made in the implementation of the Convention and on the work of the CST. 3rd plenary meeting 7 September 2007 UN 3- يرجو من الأمانة أن تستمر عن طريق شبكة البريد الإلكتروني القائمة في توزيع المعلومات المتعلقة بالقائمة وبالتقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية وبعمل لجنة العلم والتكنولوجيا.
    17. requests the secretariat to extend the logical framework approach to all projects, to ensure that the required information will be available for examination at the mid-term review; UN 17- يرجو من الأمانة أن توسّع نطاق نهج الإطار المنطقي ليشمل جميع المشاريع لتكون المعلومات اللازمة متاحة ليُنظر فيها في استعراض منتصف المدة؛
    17. requests the secretariat to extend the logical framework approach to all projects, to ensure that the required information will be available for examination at the mid-term review; UN 17- يرجو من الأمانة أن توسّع نطاق نهج الإطار المنطقي ليشمل جميع المشاريع لتكون المعلومات اللازمة متاحة ليُنظر فيها في استعراض منتصف المدة؛
    requests the secretariat to prepare a compilation and synthesis of information contained in all initial national communications submitted up to 1 April 2005, for its consideration at its eleventh session; UN 1- يرجو من الأمانة أن تقوم بالإعداد لعملية تجميع وتوليف للمعلومات الواردة في جميع البلاغات الوطنية الأولية المقدمة حتى 1 نيسان/أبريل 2005، لينظر فيها في دورته الحادية عشرة؛
    16. requests the secretariat to report on these matters to the Conference of the Parties at its eleventh meeting and to prepare a draft decision thereon for its consideration. UN 16 - يرجو من الأمانة أن تعرض هذه الموضوعات على مؤتمر الأطراف في اجتماعه الحادي عشر وأن تُعِدّ مشروع مقرر بشأنها لينظر فيه الاجتماع.
    1. requests the secretariat to revise the format for the curricula vitae contained in annex II of ICCD/COP(5)/5/Add.1, taking into account non-governmental organizations; UN 1- يرجو من الأمانة أن تنقح صيغة السيرة الذاتية الواردة في المرفق الثاني بالوثيقة ICCD/COP(5)/5/Add.1، مع أخذ المنظمات غير الحكومية في الحسبان؛
    12. requests the secretariat to begin immediately the tendering process, in conformity with the United Nations Financial Regulations and Rules, for the transfer of the ETO system to a suitable non-profit entity, specifying the possibility of a transfer of the ETO system to the ITPF when it has been established; UN 12- يرجو من الأمانة أن تبدأ مباشرة عملية تقديم العطاءات، وفقا للوائح والقواعد المالية للأمم المتحدة، لتحويل نظام فرص التجارة الإلكترونية إلى كيان مناسب لا يستهدف الربح، مع تحديد إمكانية تحويل نظام فرص التجارة الإلكترونية إلى الاتحاد الدولي للنقاط التجارية متى تم إنشاؤه؛
    16. requests the secretariat to report to the autumn session of the Working Party in the year 2001 on the progress made in the implementation of the strategy, including on the work undertaken and to be undertaken, as well as on the strategy's financial aspects; UN 16- يرجو من الأمانة أن تقدم إلى الفرقة العاملة في الدورة التي ستعقدها في عام 2001 تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية، بما في ذلك عن العمل الذي أنجز والعمل الذي سيتم إنجازه، وعن الجوانب المالية للاستراتيجية؛
    12. requests the secretariat to begin immediately the tendering process, in conformity with the United Nations Financial Regulations and Rules, for the transfer of the ETO system to a suitable non-profit entity, specifying the possibility of a transfer of the ETO system to the ITPF when it has been established; UN 12- يرجو من الأمانة أن تبدأ مباشرة عملية تقديم العطاءات، وفقا للوائح والقواعد المالية للأمم المتحدة، لتحويل نظام فرص التجارة الإلكترونية إلى كيان مناسب لا يستهدف الربح، مع تحديد إمكانية تحويل نظام فرص التجارة الإلكترونية إلى الاتحاد الدولي للنقاط التجارية متى تم إنشاؤه؛
    16. requests the secretariat to report to the autumn session of the Working Party in the year 2001 on the progress made in the implementation of the strategy, including on the work undertaken and to be undertaken, as well as on the strategy's financial aspects; UN 16- يرجو من الأمانة أن تقدم إلى الفرقة العاملة في الدورة التي ستعقدها في خريف عام 2001 تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية، بما في ذلك عن العمل الذي أنجز والعمل الذي سيتم إنجازه، وعن الجوانب المالية للاستراتيجية؛
    6. requests the secretariat to continue to provide assistance in the identification of cases of illegal traffic to parties upon request, and to make available on the Convention website the forms for confirmed cases of illegal traffic that are submitted; UN 6 - يرجو من الأمانة أن تواصل تقديم المساعدة إلى الأطراف بناءً على طلبها في تعيين قضايا الاتجار غير المشروع، وأن تنشر في الموقع الشبكي للاتفاقية استمارات تبليغ الحالات المؤكَّدة من الاتجار غير المشروع التي تقدَّم إليها؛
    13. requests the secretariat to continue to maintain a collection of national legislation and other measures adopted by parties to implement the Convention, including measures to prevent and punish illegal traffic, and to make such measures available on the Convention website; UN 13 - يرجو من الأمانة أن تواصل حفظ مجموعة التشريعات الوطنية والتدابير الأخرى التي تعتمدها الأطراف لتنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك تدابير منع الاتجار غير المشروع والمعاقبة عليه، وإتاحة هذه التدابير في الموقع الشبكي للاتفاقية؛
    requests the secretariat to prepare for its consideration at its tenth session an information document, in consultation with the financial mechanism of the Convention and its implementing agencies, on possible means to facilitate the implementation of projects proposed by Parties not included in Annex I to the Convention, in accordance with Article 12, paragraph 4, of the Convention, on a voluntary basis, for funding. UN 2- يرجو من الأمانة أن تقوم بإعداد وثيقة إعلامية، بالتشاور مع الآلية المالية للاتفاقية ووكالاتها المنفِّذة، عن السبل الممكنة لتيسير تنفيذ المشاريع المقترحة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية، وفقاً للفقرة 4 من المادة 12 من الاتفاقية، على أساس طوعي، من أجل التمويل، لينظر المؤتمر في تلك الوثيقة في دورته العاشرة.
    requests the secretariat to prepare a technical paper on simplified modalities and procedures for small-scale afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism, taking into account submissions referred to in paragraph 3 above and relevant work by the Executive Board, to be considered by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice at its twentieth session; UN 5- يرجو من الأمانة أن تقوم بإعداد ورقة تقنية عن الطرائق والإجراءات المبسَّطة لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج الصغيرة النطاق في إطار آلية التنمية النظيفة، واضعةً في اعتبارها الآراء المقدمة المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه وما ينجزه المجلس التنفيذي من عمل ذي صلة بالموضوع، كي تنظر الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في تلك الورقة في دورتها العشرين؛
    requests the secretariat to explore options, taking into account the experience of other international organizations and conventions, to protect the funds of the Convention and the Kyoto Protocol against the adverse effects of exchange rate fluctuations, and to report to the Subsidiary Body for Implementation at its twenty-second session, when submitting the programme budget pursuant to paragraph 16 above; UN 17- يرجو من الأمانة أن تستكشف خيارات لحماية أموال الاتفاقية وبروتوكول كيوتو من الآثار السلبية لتقلّبات أسعار الصرف، على أن تضع في اعتبارها تجربة المنظماتٍ والاتفاقياتٍ الدوليةٍ أخرى، وأن تقدم تقريراً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثانية والعشرين عند تقديم الميزانية البرنامجية عملاً بالفقرة 16 أعلاه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد