For the full texts, please refer to the documents referenced. | UN | وللاطلاع على النص الكامل، يرجى العودة إلى الوثائق المرجعية. |
For the full texts, please refer to the documents referenced. | UN | وللاطلاع على النص الكامل، يرجى العودة إلى الوثيقة المرجعية. |
For the full texts, please refer to the documents referenced. | UN | وللاطلاع على النص الكامل، يرجى العودة إلى الوثائق المرجعية. |
For the full text, please refer to the document referenced. | UN | وللوقوف على النص كاملاً، يرجى العودة إلى الوثيقة المرجعية. |
For your own safety, please return to your cabins. | Open Subtitles | إلى أين ذهب؟ من أجل سلامتكم يرجى العودة إلى غرفكم |
For the full text, please refer to the document referenced. | UN | وللاطلاع على النص كاملاً، يرجى العودة إلى الوثيقة المرجعية. |
For the full text, please refer to the document referenced. | UN | وللاضطلاع على النص الكامل، يرجى العودة إلى الوثيقة المرجعية. |
For the full text, please refer to the document referenced. | UN | وللاضطلاع على النص الكامل، يرجى العودة إلى الوثيقة المرجعية. |
For the full text, please refer to the document referenced. | UN | وللاطلاع على النص الكامل، يرجى العودة إلى الوثيقة المرجعية. |
For the full text, please refer to the document referenced. | UN | وللاطلاع على النص الكامل، يرجى العودة إلى الوثيقة المرجعية. |
For the full text, please refer to the document referenced. | UN | وللاطلاع على النص الكامل، يرجى العودة إلى الوثيقة المرجعية. |
please refer to section XVII below. | UN | يرجى العودة إلى الفرع السابع عشر أدناه. |
21. please refer to our comments on paragraph 2 above. | UN | 21 - يرجى العودة إلى تعليقاتنا على الفقرة 2 أعلاه. |
40. please refer to our comments in paragraphs 27 and 28 above. | UN | 40 - يرجى العودة إلى تعليقاتنا الواردة في الفقرتين 27 و 28 أعلاه. |
53. please refer to our comments in paragraph 35 above. | UN | 53 - يرجى العودة إلى تعليقاتنا الواردة في الفقرة 35 أعلاه. |
For further information, please refer to the copy of the Act annexed hereto, especially to title II, chapter II, thereof, on transparency in financial transactions. | UN | للحصول على المزيد من التفاصيل، يرجى العودة إلى نص القانون الحالي المرفق طيه لا سيما الفصل الثاني من الباب الثاني والمتعلق بالشفافية في العمليات المالية. |
33. For a fuller range of statistical materials on demographic, economic, social, and cultural trends in Ireland, please refer to the statistical annexes to this document and further to the material compiled by the CSO which is publicly available on its website, www.cso.ie. | UN | 33- وللاطلاع على مجموعة أوفى من المواد الإحصائية المتعلقة بالتوجهات الديمغرافية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية في أيرلندا، يرجى العودة إلى الملحقات الإحصائية المرفقة بهذه الوثيقة وإلى المواد الأخرى التي جمعها المكتب المركزي للإحصاء والمتاحة للجمهور العام على موقعه www.cso.ie. |
please refer to the specific requirements for photographs (in jpeg format only), described on the accreditation form. | UN | يرجى العودة إلى الشروط المحددة الخاصة بالصور الشخصية (في شكل jpeg. |
Source: Trade and Development Report 2007 (please refer to table 5.3 on page 129 for further details). | UN | المصدر: تقرير التجارة والتنمية، 2007 (يرجى العودة إلى الجدول 5-3 في الصفحة 142 من أجل مزيد من التفاصيل). |
please return to New York on the 26th. Stop. | Open Subtitles | يرجى العودة إلى نيويورك يوم السادس والعشرون. |
As regards the distribution of tasks in fighting terrorism between the intelligence services and the police authorities of the Federation and the Länder please see the information provided under section 2 (b). | UN | يرجى العودة إلى المعلومات الواردة في الفرع 2 (ب) فيما يتصل بتوزيع مهام مكافحة الإرهاب بين دوائر الاستخبارات وسلطات الشرطة في الحكومة الاتحادية وفي المقاطعات. |